Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris noemde mevrouw " (Nederlands → Duits) :

Wel, mevrouw de commissaris noemde dit juist als een van de belangrijkste nog op te lossen kwesties en ook de Raad heeft zich over dit onderwerp uitgesproken.

Der europäische Kommissar hat dieses Thema in der Tat als eines der wichtigsten Probleme, die es zu lösen gilt, genannt, und der Rat hat sich zu diesem Thema geäußert.


In één van haar antwoorden tijdens de door het Parlement georganiseerde hoorzitting voorafgaand aan haar aanstelling als commissaris noemde mevrouw Reding de bevordering van de computervaardigheden een prioriteit.

Bei der parlamentarischen Anhörung vor ihrer Ernennung zum Mitglied der Kommission teilte Frau Reding mit, dass die Förderung der digitalen Fähigkeiten zu ihren Prioritäten gehöre.


Wat de onmiddellijke bestrijding betreft, is hetgeen mevrouw de commissaris noemde een kenmerkend voorbeeld van de bijdrage die geleverd kan worden: de hulpverlening door andere lidstaten, en daarvoor is mijns inziens een beter gestructureerd optreden van de Europese Unie met een Europees civiele beschermingsmacht nodig.

Für das sofortige Eingreifen kann das von der Kommissarin erwähnte Beispiel als typisch gelten: die Bereitstellung von Hilfe durch andere Mitgliedstaaten, und deshalb ist meiner Ansicht nach ein organisierteres Eingreifen der Europäischen Union erforderlich, mit europäischen Zivilschutzkräften.


In dit verband is het ook geheel terecht dat de EU het Midden-Oosten met vele miljoenen euro’s steunt, en dat geldt ook voor de 1,5 miljoen euro voor de verkiezingen in Palestina die u noemde, mevrouw de commissaris.

In diesem Zusammenhang ist es ebenso zu vertreten, dass viele Millionen Euro EU-Gelder – auch die von Ihnen, Frau Kommissarin, erwähnten 1,5 Millionen Euro für die Wahlen in Palästina – in den Nahen Osten fließen.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de bosbrand van 29 juni 2007 die u, maar ook de heer Hatzidakis zojuist noemde, en die woedde in het gebied rondom de dorpen Pelendri en Saita in het Trodos-gebergte, was een van de grootste bosbranden van de afgelopen dertig jaar op Cyprus.

– (EL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Das Feuer vom 29. Juni 2007 in der Nähe der Dörfer Pelendri und Saita im Troodos-Gebirge, auf das Sie und Herr Hatzidakis Bezug nahmen, war eines der schlimmsten, das sich in den letzten dreißig Jahren auf Zypern ereignete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris noemde mevrouw' ->

Date index: 2024-05-17
w