Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris patten heeft bevestigd " (Nederlands → Duits) :

Op basis daarvan heeft voorzitter Juncker bevestigd dat Mariya Gabriel overeenkomstig artikel 17, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie over de vereiste bekwaamheid beschikt om kandidaat-commissaris te worden. Verder maakte hij bekend dat hij van plan is de portefeuille Digitale Economie en Samenleving aan haar toe te kennen.

In diesem Gespräch hat sich Präsident Juncker vergewissert, dass Mariya Gabriel über die allgemeine Befähigung verfügt, die gemäß Artikel 17 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) erforderlich ist, um für das Amt eines Kommissars infrage zu kommen.


Bij hun ontmoeting op 11 maart heeft commissaris Stylianides de Griekse premier Tsipras opnieuw bevestigd dat de Europese Commissie solidair is met Griekenland en het land wil helpen tegemoet te komen aan de humanitaire noden van de gestrande vluchtelingen.

Am 11. März hat sich EU-Kommissar Stylianides mit dem griechischen Ministerpräsidenten Alexis Tsipras getroffen, um die umfassende Partnerschaft mit der Europäischen Kommission bei der Bereitstellung der humanitären Hilfe für die in Griechenland gestrandeten Flüchtlinge zu bekräftigen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel commissaris Reding heeft bevestigd dat het Vrouwenhandvest de Commissie ertoe verplicht gendergelijkheid en de vrouwenrechten op alle beleidsvlakken te bevorderen en te waarborgen, en voorzitter Barroso dat in zijn brief vandaag opnieuw heeft bevestigd, ben ik teleurgesteld dat dit niet in praktijk is gebracht bij de EU 2020-strategie.

– Herr Präsident! Zwar haben Frau Kommissarin Reding und ebenso Herr Präsident Barroso in seinem heutigen Schreiben bestätigt, dass die Kommission durch die Frauen-Charta zur Förderung und Gewährleistung der Geschlechtergleichstellung in allen Politikbereichen verpflichtet ist, doch bin ich enttäuscht darüber, dass dies in der Strategie EU 2020 nicht in die Tat umgesetzt wurde.


Commissaris Patten heeft in deze vergaderzaal ooit eens gezegd, mijnheer de Voorzitter, dat als de Europese Unie haar doelstellingen wil verwezenlijken - waarvan de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden overal ter wereld een van de belangrijkste is - het absoluut noodzakelijk is dat zij met de Verenigde Staten samenwerkt, net zoals de Verenigde Staten hun doelstellingen alleen kunnen verwezenlijken als zij met de Europese Unie samenwerken.

Bei anderer Gelegenheit sagte Kommissar Patten in diesem Haus, dass die Zusammenarbeit mit den USA für die Europäische Union zur Erreichung ihrer Ziele – darunter als eines der wichtigsten die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in allen Regionen der Welt – unverzichtbar war, so wie die Ziele der Vereinigten Staaten nur unter Mitwirkung der Europäischen Union erreicht werden konnten.


Commissaris Patten heeft bevestigd bereid te zijn het standpunt van het Parlement in aanmerking te nemen bij de onderhandelingen over toekomstige overeenkomsten en ook rekening te houden met het verzoek van het Parlement betreffende raadplegingen.

Kommissionsmitglied Patten bekräftigte seine Bereitschaft, die Position des Parlaments bei der Aushandlung künftiger Abkommen zu berücksichtigen und der Forderung des Parlaments nach Eröffnung von Konsultationen Rechnung zu tragen.


Commissaris Fischer Boel heeft bevestigd dat met die afstemmingseis rekening is gehouden bij het aanbod van markttoegang dat is opgenomen in de ontwerp-overeenkomsten inzake economisch partnerschap, waarvan zij de meest opvallende elementen van het dispositief in herinnering brengt, en in de bepalingen die zijn getroffen voor de ACS-landen, de begunstigde landen van de "alles behalve wapens"-maatregelen en de suikerketen in de Europese Unie, en heeft onderstreept dat de Co ...[+++]

Kommissionsmitglied Fischer Boel bestätigte, dass das Erfordernis der Kohärenz bei dem Marktzugangsangebot in den Entwürfen für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (sie verwies noch einmal auf die wichtigsten Bestimmungen des verfügenden Teils dieser Abkommen) gebührend berücksichtigt worden sei und dass auch der Kohärenz zwischen den jeweiligen Bestimmungen für die AKP-Staaten, die Staaten, auf die die Maßnahme "Alles außer Waffen" angewendet wird, und die Zuckerwirtschaft in der Europäischen Union gebührend Rechnung getragen werde; sie versicherte, dass die Kommission die En ...[+++]


Commissaris Patten heeft op 17 september een bezoek gebracht aan Bagdad om de omstandigheden en steunprioriteiten in dat land te beoordelen in het licht van de aanstaande conferentie in Madrid.

Im Vorfeld der Konferenz von Madrid besuchte EU-Kommissar Patten am 17. September Bagdad, um sich ein Bild von den Bedingungen vor Ort und der am dringendsten benötigten Hilfe zu machen.


Aan de andere kant moeten we erkennen, zoals commissaris Patten heeft gezegd, dat de Conferentie als geheel de status van de rechten van de vrouw als mensenrechten heeft bevestigd en geconsolideerd.

Doch selbstverständlich muß man auch anerkennen, worauf übrigens auch Kommissar Patten hingewiesen hat, daß die Konferenz im Ganzen die Rechte der Frau als Menschenrechte bekräftigt und gefestigt hat.


India, dat zoals commissaris Patten heeft opgemerkt veel te vaak wordt onderschat, heeft eindelijk de aandacht gekregen die het gezien zijn economische en politieke dynamiek toekomt.

Indien – Kommissar Patten wies darauf hin –, das viel zu oft unterschätzt wird, hat endlich die Aufmerksamkeit gefunden, die ihm angesichts seiner wirtschaftlichen und politischen Dynamik zukommt.


Commissaris Barnier heeft maandag in Brussel de Franse minister voor milieu en ruimtelijke ordening, Dominique Voynet, ontvangen en heeft toen bevestigd dat hij alles in het werk zou stellen om bij de programmering voor de nieuwe doelstelling 2 voor de betrokken gebieden van elke lidstaat maatregelen te nemen ter voorkoming van natuurrampen".

Am Montag trafen sich Herr Barnier und Frau Dominique Voynet, die französische Ministerin für Umwelt und Raumplanung, zu einem Gespräch, bei dem Herr Barnier bekräftigt hat, daß er sich bei der Programmplanung für das neue Ziel 2 besonders für die Einbeziehung von Maßnahmen zur Verhütung von Naturkatastrophen in den Mitgliedstaaten einsetzen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris patten heeft bevestigd' ->

Date index: 2024-02-08
w