Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris reding heeft daarop gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Toch worden digitale handtekeningen meestal uitsluitend gebruikt om de authenticiteit en de integriteit van boodschappen te vergroten zonder dat het de bedoeling is op traditionele wijze te ondertekenen. Ook het ICC heeft daarop gewezen tijdens het informele overleg.

Doch werden digitale Signaturen meist ausschließlich zur Verstärkung der Authentizität und Integrität einer Nachricht benutzt, ohne das Ziel oder die Absicht, im herkömmlichen Sinne zu unterschreiben. Darauf hat bei der formlosen Konsultation etwa auch der Internationale Strafgerichtshof hingewiesen.


Commissaris Reding heeft daarop gewezen.

Kommissarin Reding hat darauf hingewiesen.


Het Hof heeft erop gewezen dat de minister van Justitie bij de uitoefening van de hem toegekende bevoegdheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht moet nemen en dat het de administratieve of de gewone rechtscolleges toekomt om, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, daarop toe te zien (zie onder meer de arresten nrs. 52/97 en 20/2013).

Der Gerichtshof hat darauf hingewiesen, dass der Minister der Justiz bei der Ausübung der ihm zugeteilten Befugnis die Artikel 10 und 11 der Verfassung beachten muss und dass es Sache der administrativen Rechtsprechungsorgane beziehungsweise der ordentlichen Gerichte ist, dies innerhalb der Grenzen ihrer Zuständigkeit zu überwachen (siehe unter anderem die Entscheide Nrn. 52/97 und 20/2013).


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar ook gewezen op het belang dat de EU en haar lidstaten blijven hechten aan de totstand ...[+++]

Im August 2010 traf Kommissar Semeta (Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung) mit den zuständigen Ansprechpartnern zu Gesprächen über Fragen betreffend Steuern und Zölle zusammen. Dabei gratulierte er den Behörden Hongkongs zu den Fortschritten bei der Umsetzung der OECD-Standards zur Amtshilfe in Steuersachen und betonte das andauernde Interesse der EU und ihrer Mitgliedstaaten, im Bereich Zinserträge mit Hongkong zusammenzuarbeiten, um die Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren im Einklang mit den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzustellen, wie es die EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinse ...[+++]


Bestrijding en preventie van criminaliteit kunnen we ons niet voorstellen zonder complexere maatregelen op het vlak van repressie en preventie van de georganiseerde misdaad en de maffia. De heer De Magistris heeft daarop gewezen door de buitengewoon belangrijke woorden van rechter Falcone, die door de maffia is vermoord, te citeren.

Man kann es sich unmöglich vorstellen, Kriminalität zu bekämpfen und zu verhüten, ohne die Möglichkeit umfassenderer Maßnahmen zur Verfolgung und Prävention von organisierter Kriminalität und der Mafia in Betracht zu ziehen, ganz wie es Herr De Magistris ausgedrückt hat, der die bemerkenswerten Worte von Richter Falcone, der von der Mafia getötet wurde, zitierte.


Commissaris Reding heeft de lidstaten onlangs (zie SPEECH 07/560) verzocht bij de omzetting van de richtlijn met enige behoedzaamheid te werk te gaan, d.w.z. niet te veel strengere nationale bepalingen toe te voegen, waardoor de audiovisuele sector niet ten volle zou kunnen profiteren van de speelruimte die de richtlijn "Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen" heeft gebracht.

Kommissarin Reding hat die Mitgliedstaaten kürzlich aufgefordert, bei der Umsetzung der Richtlinie mit leichter Hand vorzugehen (siehe REDE 07/560), also nicht zu viele strengere nationale Bestimmungen hinzuzufügen, die die neuen Freiheiten für die audiovisuellen Unternehmen, die die Richtlinie „Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen“ mit sich bringt, wieder einschränken würden.


EU-commissaris Reding heeft vandaag de belangrijkste elementen van dit voorstel toegelicht:

Kommissarin Reding erläuterte heute die Grundzüge dieses Vorschlags:


Ook de Commissie ontwikkelingssamenwerking van dit Parlement heeft daarop gewezen.

Das wurde auch vom Entwicklungsausschuss dieses Parlaments hervorgehoben.


Meer en meer vindt de gedachte weerklank, dat het takenpakket van de Europese Unie ter discussie moet komen, ook commissaris Kinnock heeft daarop gewezen.

Die Überlegung, das Aufgabenpaket der Europäischen Union müsse zur Diskussion gestellt werden, stößt immer stärker auf Resonanz. Auch Kommissar Kinnock hat sich dahingehend geäußert.


Het Europees Parlement heeft daarop gewezen, en ook op het feit dat met het oog op de autonomie van de EU, Europa behoefte heeft aan een sterke en concurrerende wapenindustrie.

Das Europäische Parlament hat hierauf hingewiesen, ebenso darauf, dass aus Gründen der autonomen Handlungsfähigkeit der EU eine leistungs- und wettbewerbsfähige Rüstungsindustrie für Europa unerlässlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris reding heeft daarop gewezen' ->

Date index: 2023-02-05
w