Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris rehn vragen " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Maar wie heeft bepaald dat commissaris Šemeta drie vragen zou krijgen en commissaris Rehn slechts één?

Aber wer hat entschieden, dass Kommissar Šemeta drei Fragen bekommt, und Kommissar Rehn nur eine?


− (EN) Ik wil u er allereerst aan herinneren dat ik deze vragen beantwoord namens commissaris Rehn, die ziek is, dus dit is niet mijn eigen portefeuille, maar ik kan, met betrekking tot de vragen die zijn gesteld over de nationale begroting die we afgelopen week voor het eerst hebben besproken in het college, zeggen welke maatregelen moeten worden genomen voor het toekomstige toezicht.

– Lassen Sie mich zunächst daran erinnern, dass ich diese Fragen stellvertretend für Kommissar Rehn beantworte, der krank ist. Das ist also nicht mein besonderer Arbeitsbereich, aber ich kann zu den Fragen, die mit Hinblick auf den nationalen Haushalt gestellt wurden, den wir letzte Woche zum ersten Mal im Kollegium diskutiert haben, sagen, welche Maßnahmen zur zukünftigen Überwachung getroffen werden sollten.


U vervangt commissaris Rehn, wat natuurlijk jammer is gezien het belang van de vragen.

Sie vertreten gerade Kommissar Rehn, was natürlich in Anbetracht der Bedeutung der Fragen unglücklich ist.


Ik kan u zeggen dat in deze omstandigheden, hoewel ik u niet kan dwingen, van u verwacht wordt dat u in de rol van vervanger van commissaris Rehn alle vragen zult afhandelen.

In Anbetracht der Umstände, wobei ich Sie nicht an Ihren Stuhl fesseln kann, kann ich Ihnen sagen, was von Ihnen erwartet wird, da Sie die unglückliche Rolle der Vertretung für Kommissar Rehn erhalten haben: Es wird erwartet, dass Sie dies für all seine Fragen tun.


Wat de termijn voor de sluiting van de Kozloduy-kerncentrale betreft, wil ik u, commissaris Rehn, vragen wat de Commissie vindt van paragraaf 29, waarin om meer flexibiliteit wordt verzocht bij de stillegging van de eenheden 3 en 4.

Zum Termin der Abschaltung des Atomkraftwerks in Kozloduj möchte ich Sie, Herr Rehn, fragen, was die Meinung der Kommission zu Ziffer 29 ist, in der in Hinsicht auf die Stilllegung der Blöcke 3 und 4 mehr Flexibilität eingeräumt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris rehn vragen' ->

Date index: 2024-02-18
w