Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris tussen onze voorstellen " (Nederlands → Duits) :

Andrus Ansip, EU-commissaris voor de digitale eengemaakte markt: "Onze voorstellen geven de mensen meer vertrouwen in de digitale eengemaakte markt.

Andrus Ansip, für den digitalen Binnenmarkt zuständiger Vizepräsident erklärte hierzu: „Unsere Vorschläge werden dafür sorgen, dass der digitale Binnenmarkt die Vertrauenswürdigkeit erlangt, die die Menschen erwarten.


Miguel Arias Cañete, EU-commissaris voor klimaatactie en energie, voegde daaraan toe:“Onze voorstellen stimuleren de vraag naar nieuwe technologie, dragen bij tot een gunstig investeringsklimaat, maken consumenten mondiger, zorgen voor efficiëntere energiemarkten en helpen ons onze klimaatdoelstellingen te halen.

Miguel Arias Cañete, Kommissar für Klimapolitik und Energie, ergänzte: „Unsere Vorschläge ermöglichen eine erhebliche Steigerung der Nachfrage nach neuen Technologien, schaffen günstige Voraussetzungen für Investoren, stärken die Stellung des Verbrauchers, sorgen für besser funktionierende Energiemärkte und helfen uns, unsere Klimaziele zu erreichen.


Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen ...[+++]

Der effektive Austausch von Informationen wie Fluggastdaten ist für die Sicherheit unserer Bürger von entscheidender Bedeutung. Deshalb empfehlen wir dem Rat heute, Verhandlungen über eine Überarbeitung des Abkommens mit Kanada zu genehmigen, und schlagen vor, dass internationale Abkommen zwischen Europol und den wichtigsten Ländern geschlossen werden.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Vandaag komen we onze verbintenis na om onderdanen van Kosovo met biometrische paspoorten visumvrij reizen naar de EU voor te stellen, hetgeen de interpersoonlijke contacten zal bevorderen en de zakelijke, sociale en culturele banden tussen de EU en Kosovo zal ...[+++]

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Heute lösen wir unsere Zusage ein, die Befreiung von der Visumpflicht für kosovarische Bürgerinnen und Bürger mit biometrischen Reisepässen vorzuschlagen. Dies wird die direkten persönlichen Kontakte weiter erleichtern und die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bande zwischen der Europäischen Union und dem Kosovo vertiefen.


Algirdas Šemeta, EU-commissaris voor belastingen en douane-unie, statistiek, audit en fraudebestrijding, verwoordde het als volgt: "Wanneer wij vechten tegen belasting­ontduiking, dan vechten wij vóór de billijkheid van onze belastingstelsels, het concurrentievermogen van onze economieën en de solidariteit tussen onze lidstaten.

Algirdas Šemeta, für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte: „Wenn wir gegen Steuerhinterziehung vorgehen, kämpfen wir für die Gerechtigkeit unserer Steuersysteme, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften und die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten.


Onze voorstellen moeten de rol van Europol als Europese dienst voor rechtshandhaving versterken, de bescherming van persoonsgegevens bevorderen, Europols verantwoordingsplicht tegenover het Europees parlement en de nationale parlementen versterken en de kwaliteit en samenhang waarborgen van de opleiding die gewone ambtenaren krijgen,” aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.

Unsere Vorschläge stellen darauf ab, Europols Rolle als europäische Strafverfolgungsagentur zu stärken, den Schutz personenbezogener Daten zu verbessern, die Rechenschaftspflicht von Europol gegenüber dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten zu verstärken und eine optimale Qualität und Kohärenz der Aus- und Fortbildungsmaßnahmen für die an vorderster Front tätigen Ermittler zu gewährleisten“, so EU-Innenkommissarin Cecilia Malmström.


Connie Hedegaard, Europees commissaris voor Klimaat: "Onze voorstellen komen niet alleen het klimaat en de consument ten goede.

Die für Klimapolitik zuständige EU-Kommissarin Connie Hedegaard erklärte: „Mit unseren Vorschlägen schützen wir nicht nur das Klima und helfen den Verbrauchern Geld zu sparen.


Onze voorstellen maken het mogelijk grensoverschrijdende geschillen sneller en goedkoper te beslechten en in individuele gevallen kan aldus tussen 2 000 euro en 12 000 euro worden bespaard," verklaarde José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie.

Unsere Vorschläge werden für eine schnellere und kostengünstigere Beilegung von grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten sorgen mit Einsparungen zwischen 2 000 und 12 000 EUR in einzelnen Fällen", erklärte Kommissions-Präsident José Manuel Barroso.


Er is overeenstemming - en dit zeg ik aan het adres van mevrouw de commissaris - tussen onze voorstellen en het door de Commissie ingediend strategische jaarprogramma, en dat is positief.

Zwischen unseren Vorschlägen und der von der Kommission vorgelegten Jährlichen Strategieplanung – das möchte ich gegenüber der Frau Kommissarin betonen – besteht weitgehende Übereinstimmung.


Commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap Máire Georghegan-Quinn zei hierover het volgende: "Onze voorstellen zijn erop gericht de administratieve lasten in de Europese onderzoeksprogramma's tot een minimum terug te brengen.

Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte hierzu: „Mit unseren Vorschlägen wollen wir den Verwaltungsaufwand bei den europäischen Forschungsprogrammen verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris tussen onze voorstellen' ->

Date index: 2024-06-29
w