Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
EXCOM
Gelijk
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gouverneur
HCR
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de rechten van de mens
OHCHR
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Provinciegouverneur
Toelating op voet van gelijkheid
UNHCHR
UNHCR

Vertaling van "commissaris voor gelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens | Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | UNHCHR [Abbr.]

Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte


Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Übereinkommen Nr. 100 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie

Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaris Oettinger zal deelnemen aan een panel over "women@work" en commissaris Vestager zal spreken over het belang van billijkheid en gelijke kansen voor de Europese samenleving.

Kommissionsmitglied Oettinger wird an einem Panel "women@work“ teilnehmen, und Kommissionsmitglied Vestager wird über die Bedeutung einer Europäischen Gesellschaft der Gerechtigkeit und Chancengleichheit sprechen.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover het volgende: "Zolang landen van buiten de EU met hun steun aan de staalindustrie de markt verstoren, zullen wij alle beschikbare instrumenten aanwenden om voor gelijke concurrentievoorwaarden voor de staalproducenten in de EU te zorgen.

EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström äußerte sich wie folgt: „Solange Regierungen außerhalb der EU ihre Stahlindustrie in einer Art und Weise unterstützen, die den Markt verzerrt, werden wir alle uns zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um dafür zu sorgen, dass die Stahlhersteller der EU faire Wettbewerbsbedingungen vorfinden.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Vandaag stellen we het slotstuk voor van een uitgebreide hervorming van het gemeenschappelijke asielstelsel van de EU. Met die wijzigingen creëren we een echt gemeenschappelijke asielprocedure en garanderen we dat asielzoekers op gelijke voet en gepaste wijze worden behandeld, ongeacht de lidstaat waar ze hun aanvraag indienen.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Heute legen wir den Schlussstein für eine umfassende Reform des gemeinsamen Asylsystems der EU vor.


“Discriminatie blijft in heel Europa een probleem en de perceptie die de mensen ervan hebben blijft over het geheel genomen onveranderd ten opzichte van vorig jaar”, aldus Vladimír Špidla, commissaris voor gelijke kansen.

„Diskriminierung ist nach wie vor ein Problem in ganz Europa, und die Einschätzungen der Bürger zu dieser Problematik haben sich gegenüber dem Vorjahr kaum verändert“, erläutert der für Chancengleichheit zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vladimír Špidla, de EU-commissaris voor Gelijke kansen, verklaarde: "Niemand mag wegens zijn huidskleur worden gediscrimineerd.

Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Chancengleichheit, sagte: „Niemand darf wegen seiner Hautfarbe diskriminiert werden.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter, beste collega's, ik geloof dat commissaris Špidla gelijk had toen hij ons, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, voorstelde om het op 1 januari 2007 opgerichte Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) te herzien.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich glaube, dass Herr Kommissar Špidla Recht hatte, als er vorschlug, dass wir vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten diesen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF), der am 1. Januar 2007 in Kraft getreten ist, überprüfen sollten.


"In de 21 eeuw is de situatie van de Roma een smet op het Europese geweten", zei Vladimír Špidla, commissaris voor Gelijke kansen".

„Die Lage der Roma ist ein dunkler Schatten auf dem Gewissen Europas im 21. Jahrhundert,“ sagte das für die Chancengleichheit zuständige Kommissionsmitglied, Vladimír Špidla.


Volgens Vladimír Špidla, commissaris voor Gelijke Kansen, "vormen de Roma een van de grootste etnische minderheden in de EU. Jammer genoeg worden ze al te vaak aan hun lot overgelaten.

„Die Roma sind eine der größten ethnischen Minderheiten in der EU – zu oft sind sie jedoch die vergessenen Bürger Europas“, erklärte der für Chancengleichheit zuständige Kommissar Vladimír Špidla.


Als we de democratische waarden hoog in het vaandel dragen, mogen we niet de helft van de bevolking aan de zijlijn van de macht laten staan,” aldus Vladimír Špidla, commissaris voor gelijke kansen.

Wenn wir an die Werte der Demokratie glauben, können wir nicht zulassen, dass die Hälfte der Bevölkerung keinen Zugang zu den Machtstrukturen hat“, sagte der für Gleichstellungsfragen zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de commissaris heeft gelijk: het concurrentievermogen van intermodaal vervoer is maar beperkt en de huidige eenheden - of het nu containers zijn of afneembare laadbakken - kunnen niet door alle vier de vormen van vervoer optimaal worden gebruikt.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Frau Kommissarin hat Recht, der intermodale Verkehr ist nur bedingt wettbewerbsfähig, und die derzeitigen Einheiten – seien es nun Container oder Wechselbehälter – können nicht optimal von allen vier Verkehrsträgern genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris voor gelijke' ->

Date index: 2021-01-19
w