Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris zich daarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben dus blij dat collega’s mijn voorstel voor één website met een register van vrijwillige gedragscodes met relevante koppelingen naar meldingen over wie de codes wel en niet naleven als een mogelijk nuttig instrument zien, en ik hoop dat de commissaris zich daarbij aansluit.

Auch das Vertrauen der Öffentlichkeit muss berücksichtigt werden. Deshalb freue ich mich, dass mein Vorschlag einer einheitlichen Website zur Registrierung von Selbstverpflichtungen mit entsprechenden Links zu „Compliance-Postings“ von den Kolleginnen und Kollegen als möglicherweise nützliches Tool akzeptiert wurde.


Ik vraag dan ook samen met u dat mevrouw de commissaris onverwijld met Canada om tafel gaat zitten en zich daarbij ook sterk maakt voor de Roemenen en de Bulgaren.

Daher fordere ich zusammen mit Ihnen, dass die Kommissarin sich unverzüglich mit Kanada auseinandersetzt und sich auch für Rumänien und Bulgarien einsetzt.


Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier A ...[+++]

Angesichts der Krise sprechen sich zahlreiche führende Politiker aus allen Parteien auf einmal sehr nachdrücklich für die Schaffung der Vereinigten Staaten von Europa aus, angefangen von Christdemokraten wie Bundesarbeitsministerin Ursula von der Leyen und meinem Kommissionskollegen Günter Oettinger über Sozialdemokraten wie Österreichs Altbundeskanzler Alfred Gusenbauer und Liberale wie Bundesaußenminister Guido Westerwelle bis hin zu Daniel Cohn-Bendit, dem wortgewaltigen Fraktionschef der europäischen Grünen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in alle lidstaten klagen de nationale sportfederaties, en met name de voetbalfederaties, steeds weer op luide toon wanneer hun activiteiten door de overheid worden onderzocht en beroepen zich daarbij op de statuten van internationale sportfederaties (FIFA, UEFA, enz.).

– (EL) Frau Präsidentin! Frau Kommissarin! In allen Mitgliedstaaten protestieren die nationalen Sportverbände, insbesondere die Fußballverbände, auf der Grundlage der Statuten internationaler Sportverbände (FIFA, UEFA usw.) jedes Mal vehement, wenn der Staat ihre Aktivitäten prüft.


Daarbij zullen in eerste instantie de ministers en commissaris Dimas betrokken zijn, maar op 17 december worden de wereldleiders uitgenodigd zich bij hen te voegen.

Dabei werden zunächst die Minister und Kommissar Dimas zusammentreffen, und ab dem 17. Dezember auch die führenden Politiker der Welt.


Aldis Kušķis (PPE-DE) – (LV) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte commissaris, president Loekasjenko, de dictator van Wit-Rusland, spant zich in - en met succes - om een totalitair regime tot stand te brengen, en hij volgt daarbij de door hem bewonderde klassieke modellen van het sovjettotalitarisme. Dit keer wordt daarbij niet teruggegrepen op de communistische ideologie van de zogenaamde dictatuur van het proletariaat; ...[+++]

Aldis Kušķis (PPE-DE). – (LV) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Frau Kommissarin! Lukaschenko, der Diktator von Belarus, baut erfolgreich ein totalitäres Regime auf, wobei er von den Klassikern des sowjetischen totalitären Kommunismus lernt und sie lobpreist. Diesmal benutzt er allerdings nicht die Diktatur des Proletariats und die kommunistische Ideologie als Maske, sondern zerstört systematisch die bürgerlichen und politischen Freiheiten der Menschen von Belarus sowie das Recht auf freie Meinungsäußerung und wahrheitsgemäße In ...[+++]


Aldis Kušķis (PPE-DE ) – (LV) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte commissaris, president Loekasjenko, de dictator van Wit-Rusland, spant zich in - en met succes - om een totalitair regime tot stand te brengen, en hij volgt daarbij de door hem bewonderde klassieke modellen van het sovjettotalitarisme. Dit keer wordt daarbij niet teruggegrepen op de communistische ideologie van de zogenaamde dictatuur van het proletariaat ...[+++]

Aldis Kušķis (PPE-DE ). – (LV) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Frau Kommissarin! Lukaschenko, der Diktator von Belarus, baut erfolgreich ein totalitäres Regime auf, wobei er von den Klassikern des sowjetischen totalitären Kommunismus lernt und sie lobpreist. Diesmal benutzt er allerdings nicht die Diktatur des Proletariats und die kommunistische Ideologie als Maske, sondern zerstört systematisch die bürgerlichen und politischen Freiheiten der Menschen von Belarus sowie das Recht auf freie Meinungsäußerung und wahrheitsgemäße I ...[+++]


Commissaris voor concurrentie Mario Monti verheugde zich over het akkoord en verklaarde: "Deze grensverleggende overeenkomst toont aan dat gasproducenten in Nigeria of elders hun inkomsten uit de gasverkoop in de EU kunnen veiligstellen en daarbij ook onze concurrentieregels respecteren.

Wettbewerbskommissar Mario Monti begrüßte die Einigung und erklärte: "Diese bahnbrechende Einigung zeigt, dass es Gasproduzenten in Nigeria und anderswo möglich ist, ihre Einkünfte aus dem Gasverkauf in der EU unter Achtung unserer Wettbewerbsregeln zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris zich daarbij' ->

Date index: 2021-09-16
w