Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris zijn vrees horen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit geeft in dit stadium aanleiding tot vier vragen. De eerste, die in dit debat al meermalen aan de orde is gesteld, betreft uiteraard het beheerpaspoort en ik heb de commissaris zijn vrees horen uitspreken over een slechte voorbereiding hiervan. Maar, mijnheer McCreevy, ook de wil om het paspoort voor te bereiden moet aanwezig zijn.

In diesem Stadium drängen sich vier Fragen auf: Die erste Frage, die in dieser Debatte bereits angesprochen wurde, ist offensichtlich die des Verwaltungsgesellschaftspasses, und ich habe gehört, wie uns der Kommissar sagte, er hätte Befürchtungen, wenn dieser Pass mangelhaft vorbereitet würde.


Hoe burgers daarover denken, is belangrijker dan ooit en ik kijk ernaar uit om in Warschau het standpunt van de Poolse burgers te horen," aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap Viviane Reding".

Die Meinung der Bürgerinnen und Bürger zählt mehr denn je, und ich bin schon sehr gespannt auf die Auffassungen der polnischen Bürgerinnen und Bürger“, erklärte die für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft zuständige Vizepräsidentin Viviane Reding.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verheugde mij, mevrouw de commissaris, u te horen zeggen dat de vrijheid van toegang tot internet net als andere fundamentele rechten zou moeten worden gegarandeerd.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich war erfreut, Herr Kommissar, Sie sagen zu hören, dass die Freiheit des Internetzugangs wie jedes andere Grundrecht auch gesichert sein sollte.


Dat de commissaris-korpschef klasse 17 en de commissaris klasse 20 ingedeeld horen te worden bij de hoofdcommissarissen blijkt ook uit het koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot goedkeuring van het reglement betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de geïntegreerde politiediensten.

Dass der Kommissar-Korpschef Klasse 17 und der Kommissar Klasse 20 den Hauptkommissaren zugeordnet werden sollen, geht auch aus dem königlichen Erlass vom 27. Januar 2008 zur Billigung der Regelung über die Verleihung von Ehrenauszeichnungen in den nationalen Orden an die Mitglieder der Dienste der integrierten Polizei hervor.


"Ik heb een constructief gesprek gevoerd met ondernemingsbestuurders om te horen hoe zij meer vrouwen in de Europese bestuurskamers denken te krijgen", zei vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie".

„Die ersten Gespräche dienten dem Meinungsaustausch mit Führungskräften über die Erhöhung des Frauenanteils in Europas Chefetagen und sind konstruktiv verlaufen“, so EU-Justizkommissarin Reding.


– (SV) Het klinkt heel mooi om commissaris Wallström te horen zeggen dat luisteren van het grootste belang is, en om haar te horen benadrukken dat democratie een kwestie is van willen en dat de opvattingen van de bevolking worden doorgegeven aan degenen die de bestuursmacht hebben.

– (SV) Es hört sich großartig an, wenn Frau Kommissarin Wallström das Zuhören als Notwendigkeit erläutert und unterstreicht, dass Demokratie eine von eigenem Antrieb getragene Angelegenheit ist, bei der die Ansichten der Menschen an diejenigen weitergeleitet werden, denen die Vollmacht zum Regieren erteilt wurde.


– (SV) Het klinkt heel mooi om commissaris Wallström te horen zeggen dat luisteren van het grootste belang is, en om haar te horen benadrukken dat democratie een kwestie is van willen en dat de opvattingen van de bevolking worden doorgegeven aan degenen die de bestuursmacht hebben.

– (SV) Es hört sich großartig an, wenn Frau Kommissarin Wallström das Zuhören als Notwendigkeit erläutert und unterstreicht, dass Demokratie eine von eigenem Antrieb getragene Angelegenheit ist, bei der die Ansichten der Menschen an diejenigen weitergeleitet werden, denen die Vollmacht zum Regieren erteilt wurde.


Voorzitter Prodi en commissaris Wallström zullen de conferentie openen, en de deelnemers zullen verschillende sprekers aan het woord horen, onder meer mevrouw Ene Ergma, voorzitter van het Estse Parlement, mevrouw Anne Van Lancker, Europees Parlementslid, mevrouw Bérengère Marques-Pereira, professor politieke wetenschappen aan de ULB (Université Libre de Bruxelles), en mevrouw Sabine de Béthune, Belgisch senator.

Präsident Prodi und Kommissarin Wallström werden die Konferenz eröffnen, und die Teilnehmer werden u.a. Redebeiträge von Ene Ergma, Präsidentin des estnischen Parlaments, Anne Van Lancker, Mitglied des Europäischen Parlaments, Bérengère Marques-Pereira, Professorin für Politikwissenschaft an der Université Libre de Bruxelles, und Senatorin Sabine de Béthune vom belgischen Parlament hören.


Commissaris Wallström heeft vandaag waarschijnlijk van commissaris Barnier te horen gekregen dat alle Europese programma's zonder onnodige vertraging moeten beginnen omdat het heel moeilijk kan zijn om die verloren tijd later nog in te halen.

Herr Barnier hat Ihnen, Frau Wallström, heute möglicherweise gesagt, daß alle europäischen Programme ohne weitere Verzögerung anlaufen sollten, weil es äußerst schwierig sein kann, verlorene Zeit wieder wettzumachen.


De Raad nam nota van het mondeling verslag van Commissaris MONTI over de resultaten van de studie over de uitputting van aan merken verbonden rechten en van het voornemen van de Commissie om de lidstaten te raadplegen en alle bij dit onderwerp betrokken partijen te horen.

Der Rat hörte einen mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds MONTI über die Ergebnisse der Untersuchung über die Erschöpfung der Markenrechte; dabei erklärte er, die Kommission beabsichtige, die Mitgliedstaaten zu konsultieren und alle betroffenen Kreise zu diesem Thema anzuhören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris zijn vrees horen' ->

Date index: 2021-08-10
w