Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissarissen die tot het pakket zullen bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

De teamleider zal daarom de werkzaamheden van diverse commissarissen die tot het pakket zullen bijdragen, moeten sturen en coördineren en meer in het algemeen aandacht hebben voor de overkoepelende doelstellingen.

Er wird daher die Arbeit einer Reihe von Kommissaren leiten und koordinieren, die alle ihren Beitrag zu diesem Paket und zur Erreichung der übergeordneten Ziele leisten.


Een initiatief op het gebied van eerlijke belastingheffing in de digitale economie, een pakket inzake sociale rechtvaardigheid en een voorstel om de voedselvoorzieningsketen in de EU te verbeteren zullen bijdragen aan de totstandbrenging van een verdiepte en billijker interne markt met een sterkere industriële basis.

Eine Initiative für eine faire Besteuerung der digitalen Wirtschaft, ein Paket für soziale Gerechtigkeit und ein Vorschlag zur Verbesserung der Lebensmittelversorgungskette der EU werden zu einem vertieften und faireren Binnenmarkt mit einer gestärkten industriellen Basis beitragen.


Deze maatregelen zijn afkomstig uit het recentelijk goedgekeurde witboek inzake een gemeenschappelijk vervoersbeleid [4], dat een pakket van in totaal zestig maatregelen voorstelt, waarvan sommige ook zullen bijdragen tot het terugdringen van broeikasgasemissies.

Die Maßnahmen wurden dem vor kurzem angenommen Weißbuch über eine Europäische Verkehrspolitik [4] entnommen, das ein Bündel von insgesamt 60 Maßnahmen vorschlägt, von denen einige auch der Verminderung der Treibhausgasemissionen dienen.


Hij zal zorgen voor de coördinatie van de maatregelen van alle commissarissen die zullen bijdragen aan het beleid op het gebied van groei en investeringen: de commissaris voor Vervoer, de commissaris voor Digitale Economie, nogmaals de commissaris voor Economische en Financiële Zaken en Belastingen, de commissaris voor Sociale Zaken en Werkgelegenheid, de commissaris voor Kapitaalmarktenunie en de commissaris voor Interne Markt, enzovoort.

Er wird die Arbeit aller Kommissare koordinieren, die zur Wachstums- und Investitionspolitik beitragen: der Kommissarin für Verkehr, des Kommissars für die digitale Wirtschaft, auch hier des Kommissars für Wirtschaft, Finanzen und Steuern, der Kommissarin für Soziales und Beschäftigung, des für die Kapitalmarktunion zuständigen Kommissars, der Kommissarin für den Binnenmarkt und so weiter und sofort.


Bij de opstelling van het gecoördineerde pakket van actieve arbeidsmarktbeleidsmaatregelen moeten de lidstaten de voorkeur geven aan maatregelen die in aanzienlijke mate zullen bijdragen tot de inzetbaarheid van de begunstigden.

Bei der Ausarbeitung des koordinierten Pakets aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen den Vorzug geben, die einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der Begünstigten leisten.


(10) Bij de opstelling van het gecoördineerde pakket van actieve arbeidsmarktbeleidsmaatregelen moeten de lidstaten de voorkeur geven aan maatregelen die in aanzienlijke mate zullen bijdragen tot de inzetbaarheid van de begunstigden.

(10) Bei der Ausarbeitung des koordinierten Pakets aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen den Vorzug geben, die einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der Begünstigten leisten.


De EU gaat ervan uit dat er tijdens de bijeenkomst van Cancún een uitgebalanceerd pakket aan besluiten wordt aangenomen die zullen bijdragen tot de invoering van een internationale klimaatbeschermingsregeling voor de periode na 2012.

Die EU erwartet, dass in Cancún ein ausgewogenes Bündel von Beschlüssen angenommen wird, das zur Einführung einer internationalen Klimaschutzregelung für die Zeit nach 2012 beiträgt.


Het is bovendien van belang dat er ook een grensoverschrijdend element in komt te zitten. Ik twijfel er niet aan dat beide commissarissen zullen bijdragen aan de totstandkoming van een ware grensoverschrijdende consumentenmarkt en dan met name aan de verwijdering van de uiteenlopende nationale uitzonderingen die een obstakel vormen hiertoe, opdat er een volledig geharmoniseerde consumentenmarkt tot stand kan komen.

Es ist zweifellos wichtig hier ein grenzüberschreitendes Element zu haben, und ich hoffe, dass beide Kommissare zur Öffnung des grenzüberschreitenden Verbrauchermarktes und besonders zur Abschaffung von Barrieren in Form von verschiedenen nationalen Ausnahmeregelungen beitragen werden, und dass wir so die vollständige Harmonisierung des Verbrauchermarktes erreichen werden.


De Raad juicht ook toe dat de volledige introductie van CRIS als het enige geharmoniseerde informatiesysteem voor het beheer van externe maatregelen door EuropeAid, alsmede de inwerkingtreding van het nieuwe Financieel Reglement, ertoe zullen bijdragen dat wordt voorkomen dat opnieuw een pakket aan oude en sluimerende verplichtingen zal ontstaan.

Er begrüßt ferner den Umstand, dass die vollständige Einführung des CRIS-Systems, das das einzige einheitliche Informationssystem für den von EuropeAid verwalteten Bestand der Außenhilfe darstellt, und das Inkrafttreten der neuen Haushaltsordnung dazu beitragen werden, dass es zu keiner Anhäufung neuer Bestände von "alten" und "ruhenden" Mittelbindungen kommt.


c) de vastberaden voortzetting van de diversifiëring van energiebronnen, waartoe de maatregelen van het pakket energie/klimaat rechtstreeks zullen bijdragen;

c) entschlossene Fortsetzung der Diversifizierung der Energiequellen, zu der die Maßnahmen des Klima- und Energiepakets unmittelbar beitragen;


w