Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «commissarissen ervoor zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen


aanpassingen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de prijzen en de hoeveelheden coherent zijn

Konsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumen


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het college van commissarissen heeft ontwerpregels besproken die ervoor zorgen dat alle reizigers met een SIM-kaart van een lidstaat waar zij wonen of waarmee zij duurzame banden hebben hun mobiele toestellen in alle andere EU-landen op dezelfde manier als thuis kunnen gebruiken.

Das Kollegium der Kommissionsmitglieder erörterte den Entwurf der Vorschriften, die es ermöglichen, dass alle Reisenden, die eine SIM-Karte aus einem Mitgliedstaat besitzen, in dem sie gemeldet sind oder zu dem sie eine stabile Bindung haben, ihr Mobilgerät in einem anderen EU-Land wie zu Hause nutzen können.


In dit verband moeten commissarissen ervoor zorgen dat zij onpartijdig blijven ten opzichte van de programma’s van de fracties, ook al mogen zij kritische vragen stellen over het werk van de Commissie of van andere instellingen.

In diesem Zusammenhang müssen die Mitglieder der Kommission darauf achten, gegenüber den Programmen der politischen Gruppierungen Neutralität zu wahren, auch wenn diese die Arbeit der Kommission und anderer Institutionen, und damit das Mitglied der Kommission selbst, in Frage stellen.


(10) Om te waarborgen dat het ratingproces onafhankelijk blijft van het bedrijfsbelang van het ratingbureau als onderneming, moeten ratingbureaus ervoor zorgen dat het bestuurs- of toezichthoudend orgaan ten minste drie niet bij het dagelijks bestuur betrokken leden bevat die onafhankelijk dienen te zijn in de zin van afdeling III, punt 13, van Aanbeveling 2005/162/EG van de Commissie betreffende de taak van niet bij het dagelijks bestuur betrokken bestuurders of commissarissen van beursgenoteerde ondernemingen en ...[+++]

(10) Um die Unabhängigkeit des Ratingverfahrens von den Geschäftsinteressen der Ratingagentur als Unternehmen zu gewährleisten, sollten die Ratingagenturen dafür sorgen, dass das Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan mindestens drei nicht geschäftsführende Mitglieder hat, die als unabhängig im Sinne von Abschnitt III Nummer 13 der Empfehlung 2005/162/EG der Kommission zu den Aufgaben von nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften sowie zu den Ausschüssen des Verwaltungs-/Aufsichtsrats betrac ...[+++]


Italië meldde de sterkste toename (nieuwe percentage 11%, ofwel een stijging van 4,9 procentpunt). Het land verplichtte beursgenoteerde bedrijven en staatsondernemingen er onlangs toe om ervoor te zorgen dat hun raden van commissarissen en bestuur tegen 2015 voor een derde uit vrouwen bestaan.

Den größten prozentualen Anstieg verzeichnete Italien (plus 4,9 Prozentpunkte auf 11 %), das vor kurzem eine Quotenregelung eingeführt hat. Börsennotierte und staatseigene Unternehmen müssen bis 2015 ein Drittel der Posten in den Geschäftsführungs- und Aufsichtsorganen mit Frauen besetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ervoor zorgen dat de aanwezigheid van de Commissie op plenaire vergaderingen en vergaderingen van de parlementaire commissie van het EP een prioriteit wordt voor Commissarissen; er is overeengekomen dat de Commissie het Europees Parlement onmiddellijk (bij voorkeur op de plenaire vergadering) in kennis stelt van haar besluiten, voorstellen en initiatieven; verder moeten de voorzitter van de Commissie en de voor interinstitutionele betrekkingen verantwoordelijke vice-voorzitter in de context van de permanente dialoog met het Europees Parlement regelmatig ...[+++]

– es sollte sichergestellt werden, dass eine Anwesenheit der Kommission in Plenar- und Ausschusssitzungen des Europäischen Parlaments für die Kommissionsmitglieder Priorität hat; es wird vereinbart, dass die Kommission das Europäische Parlament unverzüglich (möglichst in der Plenarsitzung) über ihre Beschlüsse, Vorschläge und Initiativen unterrichtet; ferner stellen der Präsident der Kommission und die für die interinstitutionellen Beziehungen zuständige Vizepräsidentin im Rahmen des ständigen Dialogs mit dem Europäischen Parlament regelmäßige Kontakte ...[+++]


ervoor zorgen dat de Commissie op plenaire vergaderingen en vergaderingen van de parlementaire commissies van het EP aanwezig is, dient een prioriteit voor commissarissen te zijn; overeengekomen wordt dat de Commissie het Europees Parlement onmiddellijk, bij voorkeur op de plenaire vergadering, in kennis stelt van haar besluiten, voorstellen en initiatieven;

die Anwesenheit der Kommission in den Plenar- und Ausschusssitzungen des Europäischen Parlaments hat für die Kommissionsmitglieder Priorität; es wird vereinbart, dass die Kommission das Europäische Parlament unverzüglich, vorzugsweise im Plenum, über ihre Beschlüsse, Vorschläge und Initiativen unterrichtet;


In 1995 werd de Groep van Commissarissen voor gelijke kansen, onder voorzitterschap van de voorzitter van de Commissie, opgericht als blijk van de inzet op hoog niveau en om politiek gewicht te verlenen aan de strategie en de acties van de Commissie op het gebied van gelijke kansen en gender mainstreaming. De voornaamste taken van de groep zijn: samenhang brengen in het optreden van de Commissie op het gebied van de gelijke kansen te waarborgen en ervoor zorgen dat in alle relevante communautaire beleidsvormen en ...[+++]

Die Kommissarsgruppe für Chancengleichheit unter dem Vorsitz des Kommissionspräsidenten wurde im Jahre 1995 eingesetzt als Zeichen des Engagements auf hoher Ebene und um der Strategie und den Aktionen der Kommission in den Bereichen Chancengleichheit und Gender Mainstreaming politischen Nachdruck zu verleihen. Die Hauptaufgaben der Gruppe bestehen darin, die Kohärenz der Tätigkeit der Kommission im Bereich der Chancengleichheit sicherzustellen und dafür Sorge zu tragen, dass die Gleichstellungsproblematik bei allen einschlägigen Maßna ...[+++]


De mededeling is opgesteld op initiatief van de in 1995 door Voorzitter Jacques Santer opgerichte Groep van Commissarissen inzake gelijke kansen met de bedoeling ervoor te zorgen dat bij alle communautaire initiatieven wordt gestreefd naar gelijke kansen.

Die Ausarbeitung dieser Mitteilung erfolgte auf Initiative der 1995 von Präsident Jacques Santer eingesetzten Kommissarsgruppe Chancengleichheit , die dafür Sorge tragen soll, daß der Grundsatz der Chancengleichheit von Frauen und Männern in alle Gemeinschaftstätigkeiten einbezogen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissarissen ervoor zorgen' ->

Date index: 2024-09-03
w