Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
College van commissarissen
Het behandelen van drinkwater
Inoperabel
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Niet meer heelkundig te behandelen
Raad van commissarissen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Traduction de «commissarissen te behandelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
college van commissarissen | raad van commissarissen

Aufsichtsrat


internationale conferentie van commissarissen voor de bescherming van gegevens en de persoonlijke levenssfeer | internationale conferentie van commissarissen voor gegevensbescherming en privacy

Internationalen Konferenz der Datenschutzbeauftragten




bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

Trinkwasserbehandlung


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als u aan het begin van deze zitting wist – en het is duidelijk dat u en het zittingssecretariaat dat wisten – dat de tijd beperkt zou zijn, was het allereerst absoluut onnodig om de twee vragen aan het begin die niet gericht waren aan een van de commissarissen te behandelen.

Wenn Sie zu Beginn dieser Sitzung wussten, was Sie und das Sitzungssekretariat offensichtlich taten, dass die Zeit begrenzt war, dann war es erstens vollkommen unnötig zu Beginn zwei Anfragen aufzurufen, die nicht an einen Kommissar gerichtet waren.


De Commissie zal de behandeling van de wijziging van Verordening (EG) nr. 1542/2007 van de Commissie betreffende aanvoer- en weegprocedures voor haring, makreel en horsmakreel met voorrang behandelen zodra het nieuwe College van commissarissen officieel is aangetreden.

Die Kommission wird die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1542/2007 der Kommission über Anlande- und Wiegeverfahren für Hering, Makrele und Stöcker vordringlich behandeln, sobald das neue Kollegium der Kommissionsmitglieder im Amt ist.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissarissen, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, het pakket met energie- en klimaatvoorstellen dat wij vandaag behandelen, geeft de ambitieuze streefdoelen die de Europese Commissie een jaar geleden op verzoek van de Europese Raad had gepresenteerd, niet nauwkeurig weer.

– (EL) Herr Präsident, Kommissare, Herr amtierender Präsident des Rates! Das Paket der Vorschläge zu Energie und Klima, über das wir heute sprechen, gibt die ehrgeizigen Ziele, die auf Anforderung des Europäischen Rates vor einem Jahr von der Europäischen Kommission vorgelegt wurden, nicht exakt wieder.


8. roept de Commissie ertoe op een uitvoerige lijst te overleggen van alle personeelsleden of deskundigen die bij de Commissie en in de kabinetten van de commissarissen werken en een salaris ontvangen uit de particuliere, de nationale overheids- of niet-gouvernementele sector, met vermelding van de uitbetalende instanties, de periodes gedurende welke zij daarbij in dienst zijn geweest en het soort contract waaronder zij stonden, de diensten waarvoor zij werken en de dossiers die zij te behandelen krijgen en te behandelen hebben gekreg ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, eine detaillierte Aufstellung aller Mitarbeiter und Sachverständigen vorzulegen, die bei der Kommission und in den Kabinetten der Kommissionsmitglieder beschäftigt sind und vom Privatsektor, staatlichen oder nichtstaatlichen Organisationen vergütet werden, einschließlich der Angaben darüber, wer diese Mitarbeiter oder Sachverständigen bezahlt, seit wann und mit welcher Art von Vertrag sie beschäftigt sind, für welche Dienststellen sie tätig sind und an welchen Themen sie arbeiten bzw. seit der Aufnahme ihrer Tätigkeit bei der Kommission gearbeitet haben, um Informationen über die auf europäischer Ebene durc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan door de commissarissen op hun eigen beleidsterrein de bevoegdheid te geven zich direct tot de lidstaten te wenden met het verzoek een inbreuk te behandelen.

Erreicht werden könnte dies, indem den Kommissaren die Befugnis erteilt wird, Auskunftsersuchen im Zusammenhang mit Vertragsverletzungen in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich direkt an die Mitgliedstaaten zu richten.


w