Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissarissen vanochtend hebben gemaakt " (Nederlands → Duits) :

Alle Commissarissen leggen een eed af op het Handvest van de grondrechten, we kijken elk Europees wetgevingsvoorstel erop na of het de toets van het Handvest doorstaat en Europese en nationale rechtbanken hebben geleidelijk aan van het Handvest een referentiepunt gemaakt in hun uitspraken," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-Commissaris voor justitie, grondrechten en burgerschap".

Alle Kommissionsmitglieder legen einen Eid auf die Grundrechtecharta ab, jeder Gesetzgebungsvorschlag wird auf seine Grundrechtstauglichkeit geprüft, und die europäischen und nationalen Gerichte nehmen immer häufiger auf die Charta Bezug“, so Vizepräsidentin Reding, in der EU-Kommission zuständig für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft.


Ik wil dus nogmaals mijn dank uitspreken aan het adres van de rapporteurs en vertegenwoordigers van het Parlement omdat zij de positieve sfeer hier vanochtend mogelijk hebben gemaakt.

Darum gestatten Sie mir, den Berichterstattern und Vertretern des Parlaments erneut meine Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen, denn sie haben das positive Klima heute Vormittag hier ermöglicht.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris Lamy, commissaris Fischler, ik wil graag op twee opmerkingen ingaan die de commissarissen vanochtend hebben gemaakt.

– Herr Präsident, verehrte Kollegen, Herr Kommissar Lamy und Herr Kommissar Fischler! Ich möchte zwei Kommentare aufgreifen, die die beiden Kommissare heute morgen kurz gemacht haben.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) We hebben het vanochtend nu al behoorlijk lang over het onderwerp Verdrag gehad – we praten er al vanaf 9 uur over, zoals een van de sprekers zei – en ik denk dan ook dat de belangrijkste opmerkingen wel zijn gemaakt, waarvan vele zeker interessant waren en waaruit het Portugese voorzitterschap uiteraard zijn eigen conclusies zal trekken.

Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) Wir haben bereits heute Morgen – wie ein Redner hervorgehoben hat, ab 9 Uhr – längere Zeit über dieses Problem des Vertrags debattiert, und ich bin daher der Meinung, dass die meisten wichtigen Bemerkungen und Stellungnahmen bereits abgegeben wurden, von denen viele sicherlich interessant waren und aus denen die portugiesische Präsidentschaft natürlich ihre eigenen Schlussfolgerungen ziehen wird.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, uw uiteenzettingen over de beide onderwerpen van vanochtend hebben duidelijk gemaakt dat we niet alleen snelle digitale snelwegen nodig hebben, maar ook een sterke Europese luchtvaart om concurrerend te kunnen blijven.

– Herr Präsident! Frau Kommissarin, Ihre Ausführungen heute morgen zu den beiden Themen haben gezeigt, wir brauchen schnelle Datenautobahnen, wir brauchen aber auch einen leistungsfähigen Luftverkehr in Europa, um wettbewerbsfähig zu bleiben.


De commissarissen hebben zich in veel gevallen niet zelf schuldig gemaakt aan het nastreven van de eigen belangen, maar de ambtenaren wel en zij hebben hun functie behouden. De huidige Commissie moet deze ambtenaren in toom houden.

Die Mitglieder der Kommission haben sich in vielen Fällen gar nicht selbst der Bereicherung schuldig gemacht, die Beamten indes schon, und diese Beamten sitzen nach wie vor auf ihren früheren Posten. Sie müssen von der Kommission zu Disziplin erzogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissarissen vanochtend hebben gemaakt' ->

Date index: 2024-01-31
w