Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie 350 miljoen " (Nederlands → Duits) :

De afgelopen tien jaar bedroeg de steun van de Commissie aan de ontwikkeling van de particuliere sector gemiddeld 350 miljoen euro per jaar.

Im vergangenen Jahrzehnt förderte die Kommission die Entwicklung des Privatsektors mit durchschnittlich 350 Mio. EUR jährlich.


De Commissie heeft in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek (2007-2013) jaarlijks gemiddeld 350 miljoen EUR aan marien en maritiem onderzoek bijgedragen.

Im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung (2007-2013) leistete die Kommission einen Beitrag von durchschnittlich rund 350 Millionen EUR pro Jahr für die Meeresforschung und die maritime Forschung.


Een EU-brede regeling om aan te zetten tot een verlaging van de melkproductie (150 miljoen EUR); Voorwaardelijke aanpassingssteun die moet worden vastgesteld en geïmplementeerd op het niveau van de lidstaten op basis van door de Commissie voorgestelde keuzemogelijkheden (350 miljoen euro, die de lidstaten mogen aanvullen met hetzelfde bedrag aan nationale middelen, waardoor het niveau van de aan de landbouwers verleende steun dus ...[+++]

eine EU-weite Regelung, mit der Anreize geschaffen werden sollen, die Milcherzeugung zu verringern (150 Mio. EUR); eine an Bedingungen geknüpfte Anpassungsbeihilfe, die von den Mitgliedstaaten aus einer von der Kommission vorgeschlagenen Liste ausgewählt und von ihnen umgesetzt wird (350 Mio. EUR, wobei die Mitgliedstaaten aus nationalen Mitteln einen Betrag in gleicher Höhe bereitstellen und so die Unterstützung für die Landwirte verdoppeln können); ein Bündel von technischen Maßnahmen für mehr Flexibilität (z. B. bei der fakultati ...[+++]


De Commissie heeft in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek (2007-2013) jaarlijks gemiddeld 350 miljoen EUR aan marien en maritiem onderzoek bijgedragen.

Im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung (2007-2013) leistete die Kommission einen Beitrag von durchschnittlich rund 350 Millionen EUR pro Jahr für die Meeresforschung und die maritime Forschung.


De afgelopen tien jaar bedroeg de steun van de Commissie aan de ontwikkeling van de particuliere sector gemiddeld 350 miljoen euro per jaar.

Im vergangenen Jahrzehnt förderte die Kommission die Entwicklung des Privatsektors mit durchschnittlich 350 Mio. EUR jährlich.


Volgens de jaarprogramma’s voor 2007 en 2008 met betrekking tot het specifieke programma „Samenwerking”, Vervoer (met inbegrip van luchtvaart), tot uitvoering van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013), zal de Commissie jaarlijkse bijdragen uit het zevende kaderprogramma aan de gemeenschappelijke onderneming SESAR leveren voor een totaalbedrag van naar raming 350 miljoen euro voor de volledige periode.

Nach den jährlichen Arbeitsprogrammen für 2007 und 2008 für das spezifische Programm „Zusammenarbeit“ — Themenbereich „Verkehr (einschließlich Luftfahrt)“ — zur Durchführung des Siebten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007–2013) wird die Kommission für das gemeinsame Unternehmen SESAR aus dem Siebten Rahmenprogramm jährliche Beiträge bereitstellen, deren Höhe für die gesamte Programmdauer auf insgesamt 350 Mio. EUR veranschlagt wird.


Volgens de jaarprogramma’s voor 2007 en 2008 met betrekking tot het specifieke programma „Samenwerking”, Vervoer (met inbegrip van luchtvaart), tot uitvoering van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013), zal de Commissie jaarlijkse bijdragen uit het zevende kaderprogramma aan de gemeenschappelijke onderneming SESAR leveren voor een totaalbedrag van naar raming 350 miljoen euro voor de volledige periode.

Nach den jährlichen Arbeitsprogrammen für 2007 und 2008 für das spezifische Programm „Zusammenarbeit“ — Themenbereich „Verkehr (einschließlich Luftfahrt)“ — zur Durchführung des Siebten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007–2013) wird die Kommission für das gemeinsame Unternehmen SESAR aus dem Siebten Rahmenprogramm jährliche Beiträge bereitstellen, deren Höhe für die gesamte Programmdauer auf insgesamt 350 Mio. EUR veranschlagt wird.


Op de donorconferentie in Jakarta in januari 2005 beloofde de voorzitter van de Europese Commissie 350 miljoen euro voor de wederopbouw op lange termijn.

4.3. Auf der Geberkonferenz im Januar 2005 in Jakarta sagte der Kommissionspräsident 350 Mio. EUR für die Unterstützung des längerfristigen Wiederaufbaus zu.


Het Europees Parlement en de Raad zijn het eens geworden over het bedrag van EUR 350 miljoen van het Commissievoorstel, de door de Commissie voorgestelde opsplitsing ervan over 2005 (EUR 170 miljoen) en 2006 (EUR 180 miljoen), en de financiering van gewijzigde begroting nr. 3/2005 door gebruikmaking van EUR 72 miljoen uit een herschikking, van EUR 70 miljoen uit de reserve voor noodhulp, en van EUR 15 miljoen van het flexibiliteitsinstrument.

Das Europäische Parlament und der Rat verständigten sich auf den im Kommissionsvorschlag genannten Betrag von 350 Mio. EUR, der wie von der Kommission vorgeschlagen auf 2005 (170 Mio. EUR) und 2006 (180 Mio. EUR) aufgeteilt wird; sie einigten sich ferner darauf, dass der Berichtigungshaushaltsplan Nr. 3/2005 durch Umschichtung von 72 Mio. EUR sowie mit Mitteln aus der Soforthilfereserve (70 Mio. EUR) und aus dem Flexibilitätsinstrument (15 Mio. EUR) finanziert werden soll.


Om het concurrentievermogen van de Europese audiovisuele industrie te verbeteren en het behoud en de bevordering van culturele diversiteit te verzekeren is het zaak de programma's Media Plus en Media Opleiding (2001-2005), waarvoor respectievelijk 350 miljoen en 50 miljoen euro is uitgetrokken, met één jaar te verlengen. Aldus kan de continuïteit van de communautaire ondersteuning van deze sector worden verzekerd tijdens deze overgangsperiode die wordt gekenmerkt door belangrijke institutionele veranderingen als de uitbreiding van de EU, de verkiezing van een nieuw Europees Parlement en van een nieuw Europese ...[+++]

Mit Blick auf das Ziel, die Wettbewerbsfähigkeit der audiovisuellen Industrie zu steigern und die kulturelle Vielfalt zu erhalten und zu fördern, sollte die Laufzeit der Programme MEDIA PLUS und MEDIA-Fortbildung (2001-2005), die jeweils mit 350 Mio € bzw. 50 Mio € ausgestattet sind, um ein Jahr verlängert werden, damit die Kontinuität der gemeinschaftlichen Unterstützung dieses Sektors in einer Übergangszeit gesichert werden kann, in der tiefgreifende institutionelle Veränderungen - EU-Erweiterung, ein neues Europäisches Parlament und eine neue Europäische Kommission - stattfinden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie 350 miljoen' ->

Date index: 2022-04-08
w