Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie aanvaarde prijsverbintenissen hebben aangeboden " (Nederlands → Duits) :

37. steunt de inspanningen van de Europese Commissie in alle lopende bilaterale en regionale handelsgesprekken met het oog op de sluiting van veelomvattende en evenwichtige handelsovereenkomsten in 2012, hetgeen de handelsvooruitzichten van de EU en de kansen voor EU-bedrijven wereldwijd aanzienlijk zouden verbeteren, maar is niettemin van mening dat de EU moet blijven proberen om voordeel te halen uit de mogelijkheden die zich in 2011 hebben aangeboden in het kader van de ...[+++]

37. unterstützt die Bemühungen der Kommission in allen laufenden bilateralen und regionalen Handelsgesprächen im Hinblick auf ein positives Ergebnis zugunsten umfassender und ausgewogener Handelsvereinbarungen im Jahre 2012, wodurch die Handelsperspektiven der Europäischen Union und die weltweiten Möglichkeiten für EU-Unternehmen beträchtlich gestärkt würden, vertritt jedoch die Auffassung, dass nachhaltige Bemühungen der Union erforderlich sind, um die 2011 im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Doha-Runde, die den Weg für eine weltweite wirtschaftliche Stabilität ebnen ...[+++]


Weet de Commissie daarnaast, wat betreft maatschappijen die op de zwarte lijst geplaatst zijn, op welke manier reisbureaus en andere aanbieders van vliegtuigtickets de passagiers op de hoogte hebben gesteld en hen schadeloos hebben gesteld of andere oplossingen hebben aangeboden?

Verfügt die Kommission darüber hinaus für den Fall, dass eine Fluggesellschaft sich auf der schwarzen Liste befindet über Informationen darüber, wie Reisebüros und Ticketverkaufsstellen Reisende benachrichtigt und entschädigt oder diesen Alternativen angeboten haben?


Dankzij de verbintenissen die de partijen hebben aangeboden, kon de Commissie concluderen dat de transactie de daadwerkelijke mededinging binnen de EER (of een wezenlijk deel daarvan) niet significant zal belemmeren.

Nach der Veräußerungszusage von Abbott kam die Kommission jedoch letztlich zu dem Schluss, dass die Übernahme den wirksamen Wettbewerb im EWR oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich behindern wird.


We zijn er dankbaar voor dat een aantal van onze amendementen in de commissie is aanvaard en hopen dat al onze amendementen die het in de commissie net niet hebben gehaald, uiteindelijk morgen in de plenaire vergadering zullen worden aangenomen.

Wir freuen uns, dass einige unserer Änderungsanträge im Ausschuss angenommen wurden, und wir hoffen, dass diejenigen Änderungsanträge, die im Ausschuss nur knapp abgelehnt wurden, morgen im Plenum endlich verabschiedet werden.


Dit recht geldt niet voor de invoer van bedrijven die door de Commissie aanvaarde prijsverbintenissen hebben aangeboden (Polen: WKI Isoliertechnik Spolka z.o.o.; Tsjechische Republiek: Juta a.s. en Lanex a.s.; Hongarije: Partium '70 Rt, Tiszai Vegyi Kombinat Rt en Elso Magyar Kenderfono Rt).

Dieser Zoll gilt nicht für die Einfuhren der Unternehmen, deren Preisverpflichtungsangebote von der Kommission angenommen wurden (Polen: WKI Isoliertechnik Spolka z.o.o.; Tschechische Republik: Juta a.s. und Lanex a.s.; Ungarn: Partium '70 Rt, Tiszai Vegyi Kombinat Rt und Elso Magyar Kenderfono Rt).


7. verzoekt de Commissie en de Raad met klem Haïti, na een eerste contingent humanitaire hulp te hebben aangeboden, aanvullende hulp en technische kennis van de EU aan te bieden om de aanhoudende daling van de levensstandaard en van de veiligheid van de Haïtiaanse bevolking tot staan te brengen;

7. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, Haiti nach der Gewährung erster humanitärer Hilfe weitere EU-Unterstützung und technisches Wissen anzubieten, um die anhaltende Verschlechterung der Lebensbedingungen der Menschen in Haiti und der Sicherheitslage aufzuhalten;


Er zij aan herinnerd dat bij Besluit 94/202/EG van de Commissie de verbintenis werd aanvaard die was aangeboden door de Russische regering en door Stankoimport.

Es sei daran erinnert, daß mit dem Beschluß 94/202/EG der Kommission die Verpflichtung, die die russische Regierung zusammen mit dem Unternehmen Stankoimport angeboten hatte, angenommen wurde.


We hebben dit reeds aangenomen, en het is ook unaniem goedgekeurd in de commissie, omdat we hebben aanvaard dat dit enkel mogelijk is als we rekening houden met de stand van zaken bij de onderhandelingen.

Wir haben dies bereits beschlossen, und dies wurde seinerzeit auch im Ausschuß einstimmig beschlossen, weil wir akzeptiert haben, daß das nur unter Berücksichtigung der Verhandlungssituation möglich ist.


Deze verbeteringen, die de Commissie zal tenuitvoerleggen zonder dat de concentratieverordening wordt gewijzigd, hebben betrekking op de volgende gebieden : - verbintenissen in de eerste fase : De Commissie heeft verbintenissen aanvaard die partijen hebben aangeboden om een oplossing te ...[+++]

Diese von der Kommission ohne Änderung der Fusionskontrollverordnung durchführbaren Verbesserungen beziehen sich auf folgende Bereiche: - Verpflichtungszusagen in der ersten Verfahrensstufe. Die Kommission hat Verpflichtungszusagen von Anmeldern in der ersten Verfahrensstufe (Phase 1) zugestimmt, mit denen eindeutige Wettbewerbsprobleme beseitigt werden konnten.


Ingevoerde producten die worden vervaardigd en voor uitvoer naar de Gemeenschap worden verkocht door ondernemingen die daarvoor verbintenissen hebben aangeboden die zijn aanvaard door de Commissie, worden vrijgesteld van de bij artikel 1 ingestelde antidumpingrechten mits is voldaan aan bepaalde voorwaarden:

Die Einfuhren sind von den mit Artikel 1 eingeführten Antidumpingzöllen befreit, sofern sie von den nachstehend aufgeführten Unternehmen, deren Verpflichtungsangebote von der Kommission angenommen wurden, hergestellt und zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauft werden und sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind:


w