Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie acht het echter niet wenselijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie acht het echter niet wenselijk het Gerecht van eerste aanleg te dwingen krachtens artikel 92 RVO een vonnis uit te spreken in deze zaak, indien dit vermeden kan worden.

Die Kommission möchte jedoch das Gericht erster Instanz nicht zwingen, eine Entscheidung nach Artikel 92 VO zu treffen, wenn es sich vermeiden lässt.


De loutere omstandigheid dat naar aanleiding van de aanwijzing van de leden van het Controleorgaan, naast de magistraat-voorzitter en het lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, twee leden van de lokale politie, twee leden van de federale politie en twee experten werden benoemd (Hand., Kamer, 24 april 2014), kan de voormelde ongrondwettigheid niet verhelpen, vermits geen enkele wetsbepaling verhindert dat bij een benoe ...[+++]

Der bloße Umstand, dass anlässlich der Bestimmung der Mitglieder des Kontrollorgans neben dem Magistrat-Vorsitzenden und dem Mitglied des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens zwei Mitglieder der lokalen Polizei, zwei Mitglieder der föderalen Polizei und zwei Sachverständige ernannt wurden (Ann., Kammer, 24. April 2014), kann die vorerwähnte Verfassungswidrigkeit nicht beheben, da keine Gesetzesbestimmung verhindert, dass bei der Erenennung neuer Mitglieder des Kontrollorgan andere zahlenmäßige Verhältnisse berücksichtigt würden.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies onto ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt ...[+++]


24. in de tweede plaats, ten aanzien van het gemeenschappelijk gebruik van nationale middelen: beschouwt het initiatief van vier lidstaten voor een Europees vluchtcentrum (EATC) als een bijzonder positief voorbeeld, waar het gebruik van bestaande vermogens wordt verbeterd door de overdracht van bepaalde bevoegdheden naar een gemeenschappelijke structuur, terwijl de middelen volledig in nationaal bezit blijven; acht dit model van gezamenlijk gebruikte, maar toch afzonderlijke vermogens ook zeer geschikt voor andere aspecten van de operationele ondersteuning, onder meer transporthelikopters, maritieme patrouillevliegtuigen en middelen voo ...[+++]

24. zweitens zu „Bündelung von Mitteln in nationalem Eigentum“: sieht die Initiative „europäisches Lufttransportkommando“ (EATC) von vier Mitgliedstaaten als ein besonders nützliches Beispiel, bei dem der Einsatz bestehender Fähigkeiten durch die Übertragung einiger Zuständigkeiten auf eine gemeinsame Struktur optimiert wird, wobei das vollständig nationale Eigentum an Mitteln beibehalten wird; ist der Auffassung, dass das Modell von Fähigkeiten, die zwar gebündelt sind, aber geteilt werden können, auch für andere Bereiche operativer Unterstützung geeignet ist, wie etwa Transporthubschrauber, Seeraumüberwachungsflugzeuge und Mittel für ...[+++]


24. in de tweede plaats, ten aanzien van het gemeenschappelijk gebruik van nationale middelen: beschouwt het initiatief van vier lidstaten voor een Europees vluchtcentrum (EATC) als een bijzonder positief voorbeeld, waar het gebruik van bestaande vermogens wordt verbeterd door de overdracht van bepaalde bevoegdheden naar een gemeenschappelijke structuur, terwijl de middelen volledig in nationaal bezit blijven; acht dit model van gezamenlijk gebruikte, maar toch afzonderlijke vermogens ook zeer geschikt voor andere aspecten van de operationele ondersteuning, onder meer transporthelikopters, maritieme patrouillevliegtuigen en middelen voo ...[+++]

24. zweitens zu „Bündelung von Mitteln in nationalem Eigentum“: sieht die Initiative „europäisches Lufttransportkommando“ (EATC) von vier Mitgliedstaaten als ein besonders nützliches Beispiel, bei dem der Einsatz bestehender Fähigkeiten durch die Übertragung einiger Zuständigkeiten auf eine gemeinsame Struktur optimiert wird, wobei das vollständig nationale Eigentum an Mitteln beibehalten wird; ist der Auffassung, dass das Modell von Fähigkeiten, die zwar gebündelt sind, aber geteilt werden können, auch für andere Bereiche operativer Unterstützung geeignet ist, wie etwa Transporthubschrauber, Seeraumüberwachungsflugzeuge und Mittel für ...[+++]


Ten slotte is nota genomen van de vooruitgang die geboekt is door Phuket Air, een maatschappij met Thaise vergunning waaraan in maart jongstleden een verbod is opgelegd, en door Air Koryo uit de Democratische Volksrepubliek Korea. De Commissie acht het echter nog te vroeg om deze maatschappijen van de lijst te schrappen.

Schließlich wurden die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die die in Thailand zugelassene Phuket Air seit der vollständigen Betriebsuntersagung vom März dieses Jahres erzielt hat, doch hielt es die Kommission - wie auch im Fall der Air Koryo aus der Demokratischen Volksrepublik Korea - für verfrüht, das Unternehmen von der Liste zu streichen.


De rapporteur acht het echter wenselijk om de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken 59 amendementen voor te leggen, die erop gericht zijn de uiteindelijke tekst beter af te stemmen op de reële behoeften van de burgers van de EU en allen die er legaal verblijven, wanneer zij binnen de Europese Unie het slachtoffer van een misdrijf worden.

Allerdings hält es Ihre Berichterstatterin für angemessen, dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten 59 Änderungsanträge zur Prüfung mit dem Ziel vorzulegen, dazu beizutragen, den endgültigen Text an die tatsächlichen Bedürfnisse der europäischen Bürger und rechtmäßig in der EU aufhältigen Personen, die Opfer einer Straftat in der EU geworden sind, anzupassen.


De Commissie acht het bovendien wenselijk meer lange-termijnstudiebeurzen toe te kennen aan studenten uit derde landen die een volledige opleiding willen volgen aan een universiteit in de Unie.

Darüber hinaus hält es die Kommission für angebracht, die Zahl der Langzeitstipendien für Studierende aus Drittländern zu erhöhen, die ihr gesamtes Studium an Hochschulen in der Europäischen Union absolvieren möchten.


37. acht de NGO's van betekenis als partners van de EU en de regeringen van de lidstaten in het kader van het debat over het mensenrechten- en democratiebeleid en van de tenuitvoerlegging van programma's in derde landen; verzoekt de Commissie dan ook de NGO's als partners te betrekken door samen te werken in de politieke dialoog en niet uitsluitend als actoren die steunacties van de EU inzake mensenrechten en democratie uitvoeren; ...[+++]

37. unterstreicht die Bedeutung der NRO als Partner der Union und der Regierungen der Mitgliedstaaten in der Debatte um die Politik im Bereich Menschenrechte und Demokratie sowie die Durchführung von Programmen in Drittländern; fordert daher die Kommission auf, die NRO als Partner, die am politischen Dialog teilnehmen, einzubeziehen und nicht nur als Handlungsträger bei der Umsetzung von Unterstützungsaktivitäten der Europäischen Union im Bereich Menschenrechte und Demokratie anzusehen; hält ...[+++]


Daarvoor zijn in de eerste plaats de Lid-Staten verantwoordelijk; de Commissie acht het echter noodzakelijk te wijzen op specifieke maatregelen die moeten worden genomen om het gewenste resultaat te behalen".

Dafür sind in erster Linie die Mitgliedstaaten verantwortlich; die Kommission möchte jedoch darauf hinweisen, daß besondere Maßnahmen erforderlich sind, wenn die gewünschte Wirkung erzielt werden soll".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie acht het echter niet wenselijk' ->

Date index: 2023-02-16
w