Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie acht het noodzakelijk dat ieder belangrijke wetgevend " (Nederlands → Duits) :

De Commissie acht het noodzakelijk dat ieder belangrijke wetgevend voorstel vergezeld gaat van een beoordeling van het duurzaam effect waarbij de potentiële economische, sociale en ecologische gevolgen worden bekeken.

Die Kommission hält es für notwendig, jeden wichtigen Legislativvorschlag mit einer Abschätzung der nachhaltigen Folgen zu versehen, die Aufschluss über dessen potentielle wirtschaftliche, soziale und ökologische Auswirkungen gibt.


19. acht het noodzakelijke de instrumenten waarover toezichthouders minimaal beschikken voor interventies in het kader van crisisbeheer, en die zijn vastgelegd in artikel 136 van Richtlijn 2006/48/EG, uitbreiden met in ieder geval de bevoegdheid om: aanpassingen te eisen op het gebied van kapitaal, liquiditeit, de zakelijke activiteiten en interne processen; veranderingen van het beheer aan te bevelen of op te leggen; de voorwaarden voor bankvergunni ...[+++]

19. hält es für notwendig, das Mindestinstrumentarium der Aufsichtsbehörden zur Intervention in Krisensituationen so zu erweitern, dass es über Artikel 136 der Richtlinie 2006/48/EG hinausgeht und mindestens die Befugnisse umfasst, Anpassungen in Bezug auf das Kapital, die Liquidität, das Produktsortiment und interne Prozesse vorzuschreiben, Personaländerungen auf oberster Führungsebene vorzuschlagen oder zu verfügen, die Laufzeiten von Bankzulassungen zu begrenzen, Notfall- und Abwicklungspläne durchzusetzen, einen teilweisen oder vollständigen Verkauf anzuordnen, eine Überbrückungsbank einzurichten oder eine Aufteilung Good Bank/Bad Ba ...[+++]


19. acht het noodzakelijke de instrumenten waarover toezichthouders minimaal beschikken voor interventies in het kader van crisisbeheer, en die zijn vastgelegd in artikel 136 van Richtlijn 2006/48/EG, uitbreiden met in ieder geval de bevoegdheid om: aanpassingen te eisen op het gebied van kapitaal, liquiditeit, de zakelijke activiteiten en interne processen; veranderingen van het beheer aan te bevelen of op te leggen; de voorwaarden voor bankvergunni ...[+++]

19. hält es für notwendig, das Mindestinstrumentarium der Aufsichtsbehörden zur Intervention in Krisensituationen so zu erweitern, dass es über Artikel 136 der Richtlinie 2006/48/EG hinausgeht und mindestens die Befugnisse umfasst, Anpassungen in Bezug auf das Kapital, die Liquidität, das Produktsortiment und interne Prozesse vorzuschreiben, Personaländerungen auf oberster Führungsebene vorzuschlagen oder zu verfügen, die Laufzeiten von Bankzulassungen zu begrenzen, Notfall- und Abwicklungspläne durchzusetzen, einen teilweisen oder vollständigen Verkauf anzuordnen, eine Überbrückungsbank einzurichten oder eine Aufteilung Good Bank/Bad Ba ...[+++]


18. acht het noodzakelijke de instrumenten waarover toezichthouders minimaal beschikken voor interventies in het kader van crisisbeheer, en die zijn vastgelegd in artikel 136 van Richtlijn 2006/48/EG, uitbreiden met in ieder geval de bevoegdheid om: aanpassingen te eisen op het gebied van kapitaal, liquiditeit, de zakelijke activiteiten en interne processen; veranderingen van het beheer aan te bevelen of op te leggen; de voorwaarden voor bankvergunni ...[+++]

18. hält es für notwendig, das Mindestinstrumentarium der Aufsichtsbehörden zur Intervention in Krisensituationen so zu erweitern, dass es über Artikel 136 der Richtlinie 2006/48/EG hinausgeht und mindestens die Befugnisse umfasst, Anpassungen in Bezug auf das Kapital, die Liquidität, das Produktsortiment und interne Prozesse vorzuschreiben, Personaländerungen auf oberster Führungsebene vorzuschlagen oder zu verfügen, die Laufzeiten von Bankzulassungen zu begrenzen, Notfall- und Abwicklungspläne durchzusetzen, einen teilweisen oder vollständigen Verkauf anzuordnen, eine Überbrückungsbank einzurichten oder eine Aufteilung Good Bank/Bad Ba ...[+++]


In zulke gevallen moet het tweede octrooi (of kwekersrecht), op grond van artikel 31, lid l, van de TRIP's-Overeenkomst een belangrijke technische vooruitgang vormen ten opzichte van de uitvinding die voorwerp van het eerste octrooi is. De voorgestelde bepaling maakt het de Commissie mogelijk om iedere maatregel te nemen die zij noodzakelijk acht ...[+++]

In diesen Fällen muß das zweite Patent (oder Sortenschutzrecht) gemäß Artikel 31 Buchstabe l) des TRIPS-Übereinkommens gegenüber der im ersten Patent beanspruchten Erfindung einen wichtigen technischen Fortschritt aufweisen. Nach dem Verordnungsvorschlag kann die Kommission jede Maßnahme ergreifen, die sie für zweckmäßig hält, um zu prüfen, ob diese Voraussetzungen erfuellt sind.


De Commissie kan iedere maatregel nemen die zij noodzakelijk acht om na te gaan of een dergelijke situatie zich voordoet.

Die Kommission kann jede Maßnahme ergreifen, die sie für zweckmäßig hält, um zu prüfen, ob ein solcher Sachverhalt vorliegt.


15. acht het noodzakelijk dat bij voorbereiding van regelgeving en de effectentoetsing betrokkenen in de gelegenheid worden gesteld en voldoende tijd krijgen om hun reacties kenbaar te maken, dat de Commissie de betrokkenen meedeelt op welke wijze hun reacties in het voorstel worden verwerkt; is van oordeel dat de Commissie hierbij maximale transparantie dient te betrachten door zowel de reacties van betrokkenen als de effectentoetsing in een voor ieder toegankelijk regist ...[+++]

15. hält es für notwendig, dass die Beteiligten bei der Ausarbeitung der Rechtsvorschriften und bei der Folgenabschätzung die Gelegenheit sowie ausreichend Zeit erhalten, um ihre Reaktionen mitzuteilen, dass die Kommission den Beteiligten mitteilt, auf welche Weise ihre Reaktionen im Vorschlag Eingang gefunden haben; ist der Ansicht, dass die Kommission dabei auf eine möglichst hohe Transparenz ...[+++]


In deze context acht de Commissie het tevens noodzakelijk op te leggen dat tot aan het einde van het herstructureringsproces en in ieder geval tot op het moment dat geen garanties meer kunnen worden gesteld op grond van de bankgaranties van 8 miljard EUR, dit wil zeggen tot 30 juni 2006, geen aanvullende steun kan worden verleend.

In diesem Zusammenhang hält die Kommission ferner die Auflage für erforderlich, dass Alstom bis zum Abschluss des Umstrukturierungsprozesses und in jedem Fall bis zum Ablauf der Frist für die mögliche Emission neuer Bürgschaften für die Ausfallbürgschaft von 8 Mrd. EUR, also bis zum 30. Juni 2006, keine weitere Beihilfe gewährt werden kann.


Aangezien de vrijwillige verbintenissen ontoereikend zijn gebleken, acht de Commissie een wetgevend initiatief noodzakelijk en benadrukt zij dat, naast de voorgestelde wetgeving, overheden ook dringend actie moeten ondernemen om de uitstootverminderingen op schema te houden, eveneens voor 2008/9, bijvoorbeeld door fiscale prikkels en groene overheidsopdrachten.

Da der freiwillige Ansatz nicht erfolgreich war, erachtet die Kommission eine gesetzgeberische Vorgangsweise für erforderlich und unterstreicht, dass die Behörden zusätzlich zu der vorgeschlagenen Gesetzgebung dringende Maßnahmen treffen sollten, um die Emissionsreduzierungen bis 2008/2009 auf Kurs zu halten, beispielsweise durch steuerliche Anreize und ein umweltgerechtes öffentliches Beschaffungswesen.


Indien nodig dient de Commissie voorstellen in tot wijziging van deze richtlijn, rekening houdend met de uitkomsten van dit verslag, veranderingen in de sector, alsmede ieder ander voorstel dat zij noodzakelijk acht om de doeltreffendheid van deze richtlijn te verbeteren.

Gegebenenfalls unterbreitet die Kommission unter Berücksichtigung der Ergebnisse des genannten Berichts, etwaiger Änderungen in dem betreffenden Sektor sowie etwaiger weiterer Vorschläge, die sie zur Verbesserung der Wirksamkeit dieser Richtlinie für erforderlich hält, Vorschläge zur Änderung dieser Richtlinie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie acht het noodzakelijk dat ieder belangrijke wetgevend' ->

Date index: 2024-03-01
w