Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie afzonderlijke verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

73. wijst er nogmaals op dat fiscale rulings moeten dienen om rechtszekerheid te beiden en bij de begunstigden gerechtvaardigde verwachtingen wekken; benadrukt, in een context waarin nationale rulings kunnen worden aangevochten op grond van EU-staatssteunregels, dat het risico bestaat dat de lidstaten afzonderlijke verzoeken om rulings massaal gaan aanmelden met het oog op voorafgaande toestemming van de Commissie, teneinde rechtsonzekerheid voor belastingdiensten en ondernemingen te voorkomen; onderstreept dat ...[+++]

73. weist erneut darauf hin, dass Steuervorbescheide dazu dienen sollten, dass die davon Begünstigten Rechtssicherheit genießen und berechtigte Erwartungen hegen; betont, dass angesichts der möglichen Anfechtung nationaler Vorbescheide mithilfe der EU-Beihilfevorschriften das Risiko besteht, dass die Mitgliedstaaten in großem Umfang Anträge auf Vorabbestätigung einzelner Vorbescheide durch die Kommission stellen, um Rechtsunsicherheit für Steuerbehörden und Unternehmen vorzubeugen; betont, dass die Erhöhung der Kapazitäten der Kommi ...[+++]


Het voorstel volgt op maatregelen van afzonderlijke lidstaten en op verzoeken van EU-milieuministers aan de Commissie om de mogelijkheden voor EU-actie te beoordelen.

Der Vorschlag resultiert aus Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten und aus den an die Kommission gerichteten Aufforderungen von EU-Umweltministern, den Handlungsspielraum auf EU-Ebene einzuschätzen.


De Europese Commissie heeft besloten 35 afzonderlijke verzoeken naar 20 lidstaten te sturen opdat zij de verschillende elementen van de EU-wetgeving voor de totstandbrenging van een eengemaakte gas- en elektriciteitsmarkt volledig ten uitvoer zouden leggen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, 35 getrennte Aufforderungen an 20 Mitgliedstaaten zu richten, die es versäumt haben, die EU-Vorschriften zur Schaffung eines Erdgas- und Elektrizitätsbinnenmarkts in allen Aspekten umzusetzen und anzuwenden.


14. is ingenomen met de nieuwe onderhandelingsmethode voor toekomstige onderhandelingskaders, waarin voorrang wordt gegeven aan vraagstukken op het vlak van de rechtspraak en de grondrechten alsook op dat van justitie en binnenlandse zaken; is van mening dat deze kwesties inderdaad reeds in een vroeg stadium van het toetredingsproces moeten worden aangepakt en dat in het algemeen de hoofdstukken 23 en 24 dienovereenkomstig geopend dienen te worden op basis van actieplannen, omdat die een overtuigende reeks wapenfeiten door de tijd heen vereisen; verzoekt de Commissie het Parlement geregeld te informeren over de vooruitgang op dit vlak, ...[+++]

14. begrüßt den neuen Verhandlungsansatz für zukünftige Verhandlungsrahmen, der Fragen in Bezug auf Rechtsprechung und Grundrechte sowie auf Justiz und Inneres in den Vordergrund rückt; stimmt damit überein, dass diese Fragen frühzeitig im Beitrittsprozess geklärt werden sollen und dass die Kapitel 23 und 24 im Regelfall auf Grundlage von Aktionsplänen geöffnet werden, da dazu überzeugende Erfolgsbilanzen vorgelegt werden müssen; fordert die Kommission auf, regelmäßig an das Parlament im Hinblick auf den Fortschritt in dieser Sache zu berichten und dass die monatlichen Vorbeitrittsberichte der EU-Delegationen den Mitgliedern des Aussch ...[+++]


In januari 2004 heeft de Commissie afzonderlijke verzoeken ontvangen van JSC Silvinit en JSC Uralkali (hierna „de indieners van het verzoek” genoemd) om de opening van tussentijdse onderzoeken met het oog op de herziening van de bestaande antidumpingmaatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening.

Im Januar 2004 erhielt die Kommission je einen Antrag von JSC Silvinit und von JSC Uralkali (nachstehend „Antragsteller“ genannt) auf Einleitung einer individuellen teilweisen Interimsüberprüfung der geltenden Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten om Nederland in vier afzonderlijke gevallen om wijziging van discriminerende belastingregels te verzoeken.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, mit vier getrennten Aufforderungen die Niederlande um Änderung ihrer diskriminierenden Steuergesetze zu ersuchen.


18. In de lopende besprekingen heeft het EP het recht de Raad te herinneren aan de noodzaak ten volle rekening te houden met de diverse wettelijke bepalingen en de Commissie te verzoeken haar voorstel voor aanpassing overeenkomstig artikel 25 van het IA aan te vullen door onverwijld te komen met voorstellen voor wijziging van het financieel kader voor elk afzonderlijk medebeslissingsprogramma.

18. In den laufenden Diskussionen hat das EP das Recht, den Rat an die Notwendigkeit zu erinnern, diesen verschiedenen Rechtsvorschriften uneingeschränkt Rechnung zu tragen, und die Kommission aufzufordern, ihren Vorschlag zur Anpassung der FV auf der Grundlage von Nummer 25 der IIV zu ergänzen, indem sie unverzüglich Vorschläge zur Änderung des Finanzrahmens für jedes einzelne der unter die Mitentscheidung fallenden Programme vorlegt.


Met goedvinden van de meerderheid van de coördinatoren wil ik u verzoeken de plenaire vergadering over de afzonderlijke amendementen te laten stemmen, maar de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uit te stellen. Daardoor hebben we meer tijd om met Commissie en Raad over onze amendementen te onderhandelen en kunnen we tevens tegemoetkomen aan de wens van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid om in de onderhand ...[+++]

Im Einvernehmen mit der Mehrzahl der Koordinatoren möchte ich Sie bitten, dass das Plenum über die einzelnen Änderungsanträge abstimmt, aber die Abstimmung über den Entwurf der legislativen Entschließung verschiebt, damit wir noch weiter Gelegenheit haben, mit Kommission und Rat über unsere Änderungsanträge zu verhandeln, um damit auch dem Anliegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik noch Rechnung getragen werden kann, in den Verhandlungen neue Prioritäten Rich ...[+++]


Met goedvinden van de meerderheid van de coördinatoren wil ik u verzoeken de plenaire vergadering over de afzonderlijke amendementen te laten stemmen, maar de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uit te stellen. Daardoor hebben we meer tijd om met Commissie en Raad over onze amendementen te onderhandelen en kunnen we tevens tegemoetkomen aan de wens van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid om in de onderhand ...[+++]

Im Einvernehmen mit der Mehrzahl der Koordinatoren möchte ich Sie bitten, dass das Plenum über die einzelnen Änderungsanträge abstimmt, aber die Abstimmung über den Entwurf der legislativen Entschließung verschiebt, damit wir noch weiter Gelegenheit haben, mit Kommission und Rat über unsere Änderungsanträge zu verhandeln, um damit auch dem Anliegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik noch Rechnung getragen werden kann, in den Verhandlungen neue Prioritäten Rich ...[+++]


In een afzonderlijke zaak tegen Spanje heeft de Commissie een eerste schriftelijke aanmaning gezonden om Spanje te verzoeken te voldoen aan een vonnis van het Hof van 1998 betreffende de verontreiniging door een gemeentelijke verbrandingsinstallatie op de Canarische Eilanden.

In einem getrennten Verfahren gegen Spanien hat die Kommission Spanien eine schriftliche Mahnung zugestellt und das Land aufgefordert, das Urteil des Gerichtshofs von 1998 über die Verschmutzung durch eine Verbrennungsanlage für Siedlungsmüll auf den Kanarischen Inseln zu befolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie afzonderlijke verzoeken' ->

Date index: 2024-07-06
w