Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie alle noodzakelijke instrumenten krijgen " (Nederlands → Duits) :

Welaan, als het u ernst is, moet de Commissie alle noodzakelijke instrumenten krijgen om deze 2020-strategie sturing te geven, deze economische strategie die ons uit de crisis moet halen.

Also, wenn Sie es ernst meinen, müssen Sie der Kommission alle Instrumente zur Verfügung stellen, die sie zur Umsetzung dieser Strategie 2020 benötigt, dieser Wirtschaftsstrategie, die uns aus der Krise befreien muss.


de EU‑Commissie de noodzakelijke wijzigingen van de huidige instrumenten (randvoorwaarden en plattelandsontwikkeling) voorstelt of, in voorkomend geval, nieuwe instrumenten die kunnen voldoen aan ambitieuzere doelstellingen wat betreft de integratie van waterbeleidsdoelstellingen in het GLB;

Die EU-Kommission sollte die notwendigen Änderungen der derzeitigen Instrumente (Cross-Compliance und Entwicklung des ländlichen Raums) vorschlagen oder ggf. Vorschläge für neue Instrumente unterbreiten, mit denen die ehrgeizigeren Zielsetzungen für die Integration der Ziele der Wasserpolitik in die GAP erreicht werden können.


4. erkent dat de EU reeds over een aantal van de noodzakelijke middelen en instrumenten beschikt om de wereldwijde uitdagingen inzake maritieme veiligheid aan te gaan en in de behoefte aan een veilige en stabiele omgeving te voorzien, via de EDEO en de Commissie, de financiële instrumenten, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire steun, crisisbeheer, handelssamenwerking en andere toepasselijke instrumenten voor optreden; merkt even ...[+++]

4. stellt fest, dass die Europäische Union bereits über einige der notwendigen Mittel und Mechanismen verfügt, um den Herausforderungen der globalen maritimen Sicherheit und den Anforderungen eines sicheren und stabilen Umfelds begegnen zu können, etwa den EAD und die Kommission, die Finanzinstrumente, die Entwicklungszusammenarbeit, die humanitäre Hilfe, das Krisenmanagement, die Handelszusammenarbeit und andere Aktionsinstrumente; stellt jedoch fest, dass sich die meisten der technischen und materiellen Besitzstände in den Händen der Mitgliedstaaten befinden, und dass deren Wille ...[+++]


De bevolking van Haïti, die zwaar op de proef is gesteld door de geschiedenis en de natuur, moet van de internationale gemeenschap de noodzakelijke instrumenten krijgen om te leren zichzelf te helpen.

Die von Geschichte und Natur leidgeprüfte haitianische Bevölkerung muss von der internationalen Gemeinschaft die notwendigen Mittel erhalten, um zu lernen, sich selbst zu helfen.


De Commissie vermoed dat gebruikers niet noodzakelijk de meest relevante resultaten van hun zoekopdrachten te zien krijgen, hetgeen nadelig is voor consumenten en innovatie belemmert.

Die Kommission hat die Befürchtung, dass die Nutzer bei ihrer Suche nicht notwendigerweise die für sie relevantesten Ergebnisse zu sehen bekommen. Dies schadet den Verbrauchern und verhindert Innovation.


Teneinde de Commissie alle noodzakelijke instrumenten te leveren voor het monitoren van de toepassing van de richtlijn en in het bijzonder voor het beoordelen van het gebruik van de vrijstellingen van de BBT, moeten de lidstaten specifieke informatie leveren over het gebruik van deze mogelijkheid.

Um alle Instrumente zu schaffen, die notwendig sind, damit die Kommission die Anwendung der Richtlinie überwachen und insbesondere bewerten kann, wie Abweichungen von den BVT in Anspruch genommen wurden, müssen die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, genau über die Inanspruchnahme dieser Möglichkeit Bericht zu erstatten.


H. overwegende dat een belangrijke hindernis voor de verdere stijging van de landbouwproductie in ontwikkelingslanden is dat kleine boeren vaak onvoldoende toegang hebben tot microkredieten voor investeringen in betere zaden, meststoffen, irrigatiemechanismen en de noodzakelijke instrumenten om hun oogsten tegen parasieten en ziekten te beschermen, soms vanwege het feit dat zij hun land niet bezitten en daarom geen leningen op onderpand kunnen krijgen,

H. in der Erwägung, dass ein schwerwiegendes Hindernis für eine höhere landwirtschaftliche Produktion in den Entwicklungsländern darin besteht, dass Kleinerzeuger oft keinen Zugang zu Mikrokrediten für Investitionen in Saatgut, Düngemittel und Bewässerungssysteme höherer Qualität sowie zu der notwendigen Palette von Instrumenten zum Schutz ihrer Kulturen vor Schadorganismen und Krankheiten haben, was in einigen Fällen darauf zurückzuführen ist, dass diese Landwirte nicht Eigentümer ihres Landes sind und daher über keine Sicherheiten f ...[+++]


De lidstaten die deze maatregel wensen in te voeren, moeten vóór 1 september 1999 alle voor de beoordeling noodzakelijke gegevens aan de Commissie verstrekken; doen zij dit niet, dan zullen zij geen toestemming meer kunnen krijgen om aan het experiment deel te nemen.

Die Mitgliedstaaten, die diese Regelung einzuführen beabsichtigen, teilen der Kommission bis spätestens 1. September 1999 sämtliche zur Beurteilung erforderlichen Angaben mit; andernfalls kann ihnen nicht mehr gestattet werden, sich an dem Experiment zu beteiligen.


In het kader van de markttoegangsstrategie van de Commissie wordt een volledig gegevensbestand aangelegd waarmee het bedrijfsleven een duidelijk zicht kan krijgen op de barrières die er zijn en de beste instrumenten waarmee die kunnen worden aangepakt.

Im Zuge der Marktzugangsstrategie will die Kommission eine umfassende Datenbank einrichten, der die Wirtschaft genaue Informationen über die bestehenden Hemmnisse und die wirksamsten Maßnahmen zu deren Überwindung entnehmen kann.


Er is de Commissie veel aan gelegen de Lid-Staten zover te krijgen dat zij beter gebruik maken van de mogelijkheden die worden geboden door een combinatie van openbare en particuliere financiering; aangezien dergelijke creatieve financieringsvormen noodzakelijk zijn wil men dat de ontwikkeling van de TEN-projecten binnen de gestelde termijn wordt afgerond, poogt de Commissie haar procedures inzake concurrentie, financiering en overheidsopdrachten zove ...[+++]

Die Kommission wirbt intensiv bei den Mitgliedstaaten darum, die Möglichkeiten privater und öffentlicher Finanzierungen besser zu nutzen. Da alle Finanzierungsmöglichkeiten ausgeschöpft werden müssen, um die TEN-Vorhaben innerhalb des gesetzten Zeitrahmens zu verwirklichen, bemüht sich die Kommission um eine Straffung ihrer Verfahren in den Bereichen Wettbewerb, Finanzierung und öffentliches Auftragswesen.


w