Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bossenforum van de Verenigde Naties
CEG
Commissie Bevolking en Ontwikkeling
Commissie Duurzame Ontwikkeling
Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging
Commissie Statistiek
Commissie Status van de Vrouw
Commissie Verdovende Middelen
Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling
Commissie van de Europese Gemeenschappen
Commissie voor bevolking en ontwikkeling
Commissie voor de overheidsopdrachten
Commissie voor de vakbondspremies
ECA
ECLAC
ECSWA
EG–Commissie
ESCAP
Economische Commissie voor Afrika
Economische Commissie voor Europa
Economische en Sociale Commissie voor West-Azië
Europese Commissie
Inwilligbaarheid van rogatoire commissies
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Rectificatie van de rechtsgrondslag
Regionale VN-commissie
Regionale commissie van de Verenigde Naties
Technische VN-Commissie
Technische commissie van de Verenigde Naties
UNFF
VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw
VN-ECE
VN-bossenforum

Traduction de «commissie als rechtsgrondslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]

Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]


regionale VN-commissie [ ECA | ECLAC | Economische Commissie voor Afrika | Economische Commissie voor Europa | Economische Commissie voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied | Economische en Sociale Commissie voor Azië en het Stille-Oceaangebied | Economische en Sociale Commissie voor West-Azië | ECSWA | ESCAP | regionale commissie van de Verenigde Naties | VN-ECE ]

Regionalkommission UNO [ ECA | ECE | ECLAC | ESCAP | ESCWA | Wirtschaftskommission für Afrika | Wirtschaftskommission für Europa | Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien ]


Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]

Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]




juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage


rectificatie van de rechtsgrondslag

Berichtigung der Rechtsgrundlage


Commissie voor de vakbondspremies

Kommission für die Gewerkschaftsprämien


Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten

Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge


Commissie voor de overheidsopdrachten

Kommission für die Öffentlichen Aufträge


inwilligbaarheid van rogatoire commissies

Erledigung von Rechtshilfeersuchen (1) | Durchführung von Rechtshilfeersuchen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op haar vergadering van 24 maart 2015 heeft de Commissie juridische zaken met 21 stemmen voor en 2 tegen bij 2 onthoudingen besloten u aan te bevelen de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag, de artikelen 31 en 32 Euratomverdrag, niet te wijzigen, tenzij er wezenlijke bepalingen van de verordening worden gewijzigd waardoor aanvulling van de rechtsgrondslag met nog andere bepalingen mogelijk zou worden.

Der Rechtsausschuss hat daher in seiner Sitzung vom 24. März 2015 mit 21 Stimmen bei 2 Gegenstimmen und 2 Enthaltungen beschlossen, dem Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit zu empfehlen, die Rechtsgrundlage Artikel 31 und 32 des Euratom-Vertrags, wie dies von der Kommission vorgeschlagen wurde, nicht zu ändern, es sei denn, wesentliche Vorschriften der Verordnung wurden geändert, so dass es möglich ist, zus ...[+++]


De Commissie vermeldt de rechtsgrondslag en het doel van het verzoek, stelt een termijn van ten minste vier weken vast waarbinnen de inlichtingen moet worden verstrekt en wijst de vergunninghouder op de in artikel 19, lid 1, onder c) en d), bedoelde boetes wegens het niet voldoen aan het verzoek of het geven van onjuiste of misleidende informatie.

Die Kommission gibt die Rechtsgrundlage für die Aufforderung und deren Zweck an, setzt dem Zulassungsinhaber eine Frist von mindestens vier Wochen für die Übermittlung der Informationen und klärt ihn über die Geldbußen auf, die gemäß Artikel 19 Absatz 1 Buchstaben c und d verhängt werden können, wenn er der Aufforderung nicht nachkommt oder wenn er falsche oder irreführende Angaben macht.


De door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag is artikel 192 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), de rechtsgrondslag voor het beleid van de Unie op milieugebied, en artikel 207 VWEU inzake de gemeenschappelijke handelspolitiek, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a), VWEU, de rechtsgrondslag voor de procedure voor de sluiting van internationale overeenkomsten waarvoor goedkeuring van het Parlement vereist is.

Die ursprünglich von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage war Artikel 192 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), die Rechtsgrundlage für die Umweltpolitik der Union, und Artikel 207 AEUV zu der gemeinsamen Handelspolitik in Verbindung mit Artikel 218 Absatz 6 Buchstabe a AEUV, der verfahrensrechtlichen Rechtsgrundlage für den Abschluss von internationalen Übereinkünften, wonach die Zustimmung des Parlaments erforderlich ist.


In haar vergadering van 27 november 2012 besloot de Commissie juridische zaken om ambtshalve, overeenkomstig artikel 37, lid 3, van het Reglement, de vraag te behandelen of er goede gronden zijn voor wijziging van de rechtsgrondslag van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt (COM(2012)0363), door artikel 325, lid 4, VWEU, dat de Commissie als rechtsgrondslag noemt, te vervangen door artikel 83, lid 2 VWEU.

der Rechtsausschuss hat in seiner Sitzung vom 27. November gemäß Artikel 37 Absatz 3 der Geschäftsordnung beschlossen, sich aus eigener Initiative mit der Frage zu befassen, ob es angemessen ist, die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die strafrechtliche Bekämpfung von gegen die finanziellen Interessen der Europäischen Union gerichtetem Betrug (COM(2012)0363), nämlich Artikel 325 Absatz 4 AEUV, durch Artikel 83 Absatz 2 AEUV zu ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 172 VWEU, het artikel dat door de Commissie als rechtsgrondslag wordt voorgesteld, vormt de rechtsgrondslag voor het vaststellen van richtsnoeren en andere maatregelen inzake trans-Europese netwerken (TEN) op het gebied van vervoers-, telecommunicatie- en energie-infrastructuur.

Die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage, Artikel 172 AEUV, ist die Rechtsgrundlage für die Festlegung von Leitlinien und übrige Maßnahmen für transeuropäische Netze in den Bereichen der Verkehrs-, Telekommunikations- und Energieinfrastruktur und hat folgenden Wortlaut:


Waar beschikbaar wordt in het werkprogramma van de Commissie voor elk voorstel de volgende informatie vermeld: de voorgenomen rechtsgrondslag; het type rechtshandeling; een indicatief tijdschema voor de vaststelling door de Commissie; iedere andere relevante informatie in verband met de procedure, waaronder informatie over werkzaamheden aangaande effectbeoordeling en evaluatie.

Zu jedem Vorschlag wird im Arbeitsprogramm der Kommission möglichst Folgendes angegeben: die ins Auge gefasste Rechtsgrundlage, die Art des Rechtsakts, ein ungefährer Zeitplan für die Annahme durch die Kommission sowie alle sonstigen für das Verfahren maßgeblichen Informationen, einschließlich Informationen zur Folgenabschätzungs- und Evaluierungsarbeit.


34 Volgens vaste rechtspraak moet de keuze van de rechtsgrondslag voor een gemeenschapshandeling, met inbegrip van die welke wordt vastgesteld met het oog op het sluiten van een internationale overeenkomst, berusten op objectieve gegevens, die voor rechterlijke toetsing vatbaar zijn. Tot die gegevens behoren met name het doel en de inhoud van de handeling (zie arresten van 26 maart 1987, Commissie/Raad, reeds aangehaald, punt 11; 11 juni 1991, Commissie/Raad, „Titaandioxide-arrest”, C‑300/89, Jurispr. blz. I‑2867, punt 10; 3 decembe ...[+++]

34 Einleitend ist darauf zu verweisen, dass sich die Wahl der Rechtsgrundlage eines gemeinschaftlichen Rechtsakts einschließlich des im Hinblick auf den Abschluss eines völkerrechtlichen Vertrages gewählten nach ständiger Rechtsprechung auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen muss, zu denen insbesondere das Ziel und der Inhalt des Rechtsakts gehören (vgl. Urteile vom 26. März 1987, Kommission/Rat, Randnr. 11, vom 11. Juni 1991 in der Rechtssache C‑300/89, Kommission/Rat, „Titandioxid“, Slg. 1991, I‑2867, Randnr. 10, v ...[+++]


35 Indien na onderzoek van een gemeenschapshandeling blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat er sprake is van twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als hoofddoel of overwegende component, terwijl het andere doel of de andere component slechts ondergeschikt is, moet de handeling op één rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke vereist is gelet op het hoofddoel of de overwegende component (zie arresten van 30 januari 2001, Spanje/Raad, C‑36/98, Jurispr. blz. I‑779, punt 59; 11 september 2003, Commissie/Raad, C‑211/01, Jur ...[+++]

35 Ergibt die Prüfung eines Gemeinschaftsrechtsakts, dass er zwei Zielsetzungen hat oder zwei Komponenten umfasst, und lässt sich eine von ihnen als die hauptsächliche oder überwiegende ausmachen, während die andere nur nebensächliche Bedeutung hat, so ist der Rechtsakt nur auf eine Rechtsgrundlage zu stützen, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert (vgl. Urteile vom 30. Januar 2001 in der Rechtssache C‑36/98, Spanien/Rat, Slg. 2001, I‑779, Randnr. 59, vom 11. September 2003 in der Rechtssache ...[+++]


Bij schrijven van 4 maart 2002 raadpleegde de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling overeenkomstig artikel 63, lid 2, van het Reglement de Commissie juridische zaken en interne markt over de rechtsgrondslag; bij schrijven van 22 mei 2002 hechtte de Commissie juridische zaken en interne markt haar goedkeuring aan de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag.

Mit Schreiben vom 4. März 2002 hat der Ausschuss gemäß Artikel 63 Absatz 2 der Geschäftsordnung den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt zur einschlägigen Rechtsgrundlage konsultiert; mit Schreiben vom 22. Mai 2002 hat der Rechtsausschuss die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage gebilligt.


1. Wanneer de Commissie overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1/2003 een persoon hoort die daarin toestemt, geeft zij bij aanvang van het verhoor de rechtsgrondslag en het doel van dat verhoor aan en verwijst zij naar het vrijwillige karakter ervan.

(1) Befragt die Kommission eine Person mit deren Zustimmung nach Maßgabe von Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003, teilt sie ihr zu Beginn der Befragung die Rechtsgrundlage sowie den Zweck der Befragung mit und verweist auf den freiwilligen Charakter der Befragung.


w