Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie belangrijke vorderingen " (Nederlands → Duits) :

Het proces vormt een aanvulling op de belangrijke vorderingen die op nationaal niveau zijn gemaakt bij het bereiken van gendergelijkheid via diverse projecten en programma's met de steun van de Europese Commissie en de EU-lidstaten (18).

Diese Entwicklung geht einher mit einer deutlichen Beschleunigung der Verwirklichung der Gleichstellung in den einzelnen Staaten, ausgelöst durch mehrere von der EK und den EU-Mitgliedstaaten geförderte Projekte und Programme (18).


Verder vestigt de Commissie de aandacht van alle lidstaten op bepaalde belangrijke vraagstukken ten aanzien waarvan de vorderingen in 2007 nauwlettend in de gaten moeten worden gehouden.

Außerdem weist die Kommission bei jedem Mitgliedstaat auf die Bereiche hin, in denen die Fortschritte im Jahr 2007 besonders im Auge behalten werden sollten.


In de tussenliggende jaren kan de aanbeveling over de GREB beknopter worden en vooral gericht zijn op belangrijke beleidsaanpassingen die nodig zijn in verband met de veranderende economische situatie en de vorderingen die met de uitvoering zijn gemaakt, waardoor het verband wordt gelegd met het verslag over de uitvoering van de GREB, het voorjaarsverslag van de Commissie en de conclusies van de Europese Raad van het voorjaar.

Allerdings würden sie strategischer gestaltet , da sie sich stärker auf zentrale politische Themen konzentrieren würden. In den dazwischen liegenden Jahren könnte die Empfehlung für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik kürzer gehalten und in erster Linie den wichtigsten politischen Kurskorrekturen gewidmet werden, die in Anbetracht der Wirtschaftsentwicklung und der erzielten Umsetzungsfortschritte angezeigt scheinen; damit würde eine Verbindung zum Bericht über die Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, dem Frühjahrsbericht der Kommission und den Schlussfolgerungen der darauf folgenden Frühjahrstagung des Europäischen Rates he ...[+++]


De rapporteur komt in dat opzicht tot de conclusie dat er, hoewel het Parlement erin geslaagd is ervoor te zorgen dat zijn nieuwe bevoegdheden en zijn rol als een verantwoordelijke medewetgever erkend zijn en hoewel er belangrijke vorderingen zijn gemaakt in zijn betrekkingen met de Commissie, nog altijd een aantal problemen en tekortkomingen bestaat, namelijk met betrekking tot het delen van informatie, de gedelegeerde handelingen en de uitvoeringshandelingen, de effectbeoordelingen, de behandeling van wetgevingsinitiatieven en parle ...[+++]

Diesbezüglich kommt der Berichterstatter zu dem Schluss, dass das Parlament zwar die Anerkennung seiner neuen Befugnisse und seiner Rolle als verantwortliches Rechtsetzungsorgan mit Erfolg erreicht hat und beträchtliche Fortschritte in den Beziehungen zur Kommission erzielt wurden, es aber immer noch eine Reihe von Problemen und Unzulänglichkeiten insbesondere in Bezug auf den Informationsaustausch, die delegierten Rechtsakte und die Durchführungsrechtsakte, die Folgenabschätzung, die Bearbeitung von Legislativinitiativen sowie parlamentarische Anfragen gibt, die mehr Aufmerksamkeit und entsprechende Maßnahmen erfordern.


Geachte afgevaardigden, voordat ik afsluit wil ik namens het Spaanse voorzitterschap het Tsjechische en Zweedse voorzitterschap danken voor het voorbereidende werk dat ze hebben verricht. Met de onderhandelingen die zij in de loop van 2009 startten, werden door de samenwerking van de lidstaten en de Commissie belangrijke vorderingen in de hand gewerkt.

Meine Damen und Herren! Bevor ich zum Schluss komme, möchte der spanische Ratsvorsitz dem tschechischen und dem schwedischen Ratsvorsitz für die Arbeit danken, die sie zu Beginn der Verhandlungen im Jahre 2009 geleistet haben, und durch die sie die Voraussetzungen für einen deutlichen Fortschritt dank der Kooperation der Mitgliedstaaten und der Kommission geschaffen haben.


2. Indien de gemaakte vorderingen en/of de geboekte resultaten van een in bijlage I vermelde begunstige belangrijk onder de in de strategiedocumenten overeengekomen niveaus blijven, past de Commissie de toewijzingen dienovereenkomstig aan volgens de onderzoeksprocedure bedoeld in artikel 16, lid 3, van Verordening (EU) nr. 236/2014.

(2) Wenn die von einem in Anhang I aufgeführten Begünstigten erzielten Fortschritte und/oder Ergebnisse weit unter den vereinbarten Zielen im Sinne der Strategiepapiere bleiben, nimmt die Kommission gemäß dem Prüfverfahren nach Artikel 16 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 236/2014 eine entsprechende Anpassung der Zuweisungen vor.


26. dringt er bij de Commissie op aan indien tegen 2008 ter zake geen belangrijke vorderingen zijn gemaakt door de lidstaten, een aanpak van bovenaf te hanteren om substantiële verbeteringen te garanderen;

26. fordert die Kommission für den Fall, dass die Mitgliedstaaten in dieser Frage bis 2008 keinen deutlichen Fortschritt verzeichnen können, dazu auf, ein Top-down-Konzept in die Wege zu leiten, um für spürbare Verbesserungen zu sorgen;


2. wenst beide landen gelukkig met de voortgaande en belangrijke vorderingen die zijn gemaakt en beklemtoont dat zij verdere inspanningen moeten doen om de door de Commissie vastgestelde tekortkomingen recht te zetten, met name in verband met justitie en de bestrijding van de corruptie en de georganiseerde misdaad, en om te verzekeren dat de volledige bestuurlijke capaciteit aanwezig is, opdat beide landen ten volle kunnen profiteren van het EU-lidmaatschap; geeft tevens zijn volledige steun aan de inspanningen om een einde te maken ...[+++]

2. beglückwünscht beide Länder zu den anhaltenden und beträchtlichen Fortschritten, die erzielt wurden, und betont, dass sie weitere Anstrengungen unternehmen müssen, um die von der Kommission festgestellten Mängel zu beseitigen, insbesondere im Bereich der Justiz sowie der Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens, und um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Verwaltungskapazitäten in vollem Umfang geschaffen werden, damit beide Länder uneingeschränkten Nutzen aus der EU-Mitgliedschaft ziehen können; unterstütz ...[+++]


I. overwegende dat het Parlement in het kader van de procedures voor de begrotingsjaren 1999 en 2000 belangrijke vorderingen heeft gemaakt bij het signaleren en beperken van de in deel B van afdeling III (Commissie) van de algemene begroting van de EU opgenomen administratieve uitgaven,

I. in der Erwägung, daß bei den Verfahren für die Haushaltsjahre 1999 und 2000 vom Parlament große Fortschritte bei der Bestimmung und Begrenzung der in Teil B von Einzelplan III (Kommission) des EU-Gesamthaushaltsplans ausgewiesenen Verwaltungsausgaben erzielt wurden,


Het verslag is bedoeld als basis voor het Gezamenlijk verslag inzake sociale integratie dat de Commissie en de Raad tijdens de Europese voorjaarsraad van 2004 zullen indienen, als een belangrijke stap naar de periodieke evaluatie van de vorderingen met betrekking tot de sociale en economische doelen die worden gedefinieerd door de strategie van Lissabon.

Der Bericht soll die Grundlage für den Gemeinsamen Bericht über soziale Eingliederung liefern, den Kommission und Rat 2004 auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vorlegen und der einen wichtigen Schritt im Rahmen der regelmäßigen Beurteilung der Fortschritte bei der Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Zielvorgaben entsprechend der Lissabonner Strategie darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie belangrijke vorderingen' ->

Date index: 2024-08-14
w