Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie bereid waren » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig de EU-verdragen heeft de Commissie overleg gepleegd met de vakbonden en de werkgeversorganisaties op EU-niveau om na te gaan of zij bereid waren deze problemen onderling aan te pakken.

Die Kommission hat die Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände auf EU-Ebene im Einklang mit den EU-Verträgen in einem zweistufigen Verfahren angehört und ihnen die Möglichkeit gegeben, auf die bestehenden Herausforderungen mit dem Abschluss gemeinsamer Vereinbarungen zu reagieren.


De Europese Commissie heeft aan de Slowaakse regering voorgesteld, te zorgen voor een grotere diversiteit in de projecten die zich in de ontwerpfase bevinden, aangezien alle tot nu toe voor bereide projecten waren gericht op waterbeheer.

Die Europäische Kommission hat bei der slowakischen Regierung eine Diversifizierung der Projektreihe angeregt, da sich alle bisher ausgearbeiteten Projekte in Wirklichkeit auf die Wasserwirtschaft konzentrierten.


Eind 2001 waren er 30 maatregelen voor technische bijstand voor project voor bereiding goedgekeurd - dit staat los van technische bijstand voor het EDIS - waarvan de totale subsidiabele kosten EUR 59,9 miljoen bedroegen (in 2001 heeft de Commissie 18 maatregelen voor technische bijstand met totale subsidiabele kosten van EUR 47,9 miljoen goedgekeurd).

Bis Ende 2001 wurden -- zusätzlich zur technischen Hilfe für EDIS -- 30 Maß nahmen der technischen Hilfe zur Projektvorbereitung mit zuschussfähigen Kosten von insgesamt 59,9 Mio. EUR angenommen (2001 beschloss die Kommission 18 Maßnahmen der technischen Hilfe mit zuschussfähigen Kosten von insgesamt 47,9 Mio. EUR).


Ik kan eveneens opmerken dat ik persoonlijk en ook de Commissie bereid waren geweest nog een stap verder te gaan.

Ich darf auch sagen, dass ich selber und die Kommission dazu bereit gewesen wären, ein Stück weiter zu gehen.


Daarom meent de Commissie dat de steun in kwestie geen stimulerend effect had en niet noodzakelijk was voor investeerders die bereid waren de Cassandra-mijnen over te nemen.

Daher ist die Kommission der Ansicht, dass die Beihilfe keine Anreizwirkung hatte und nicht erforderlich war, um Investoren zum Erwerb der Kassandra-Minen zu bewegen.


De Commissie merkt op dat Griekenland geen marktgegevens heeft verstrekt waaruit blijkt dat banken bereid waren om tegen die prijs een garantie te verstrekken.

Die Kommission hebt hervor, dass Griechenland keine Marktdaten als Nachweis dafür vorgelegt habe, dass private Banken unter dieser Garantiegebühr zu einer Sicherheitsleistung bereit gewesen wären.


De Commissie milieu maakte de Commissie heel duidelijk dat zo’n uitstel niet aanvaardbaar was en dat wij bereid waren van ons vetorecht gebruik te maken op grond van de nieuwe comitéprocedure.

Der Ausschuss für Umweltfragen hat der Kommission sehr deutlich gemacht, dass eine solche Verzögerung nicht hinnehmbar ist, und dass wir bereit sind, von unserem Vetorecht im Rahmen des neuen Komitologieverfahrens Gebrauch zu machen.


Bij ontmoetingen met de EG-Commissie en het Griekse voorzitterschap heeft de EG-Commissie verklaard het door de Raad bereikte compromis als een bevredigende basis te beschouwen voor de afsluiting van dit dossier, terwijl het voorzitterschap benadrukt heeft dat - wat gevoelige aspecten als de samenwerking tussen civiele en militaire autoriteiten of de soevereiniteit over het eigen luchtruim betreft - de lidstaten niet bereid waren dergelijke wijzigingen te accepteren.

In den Treffen zwischen der Kommission und dem griechischen Ratsvorsitz erklärte die Kommission, dass sie den Kompromisstext des Rates als eine zufriedenstellende Grundlage für den Abschluss des Verfahrens akzeptieren könne, wohingegen der Ratsvorsitz unterstrich, dass die Mitgliedstaaten nicht bereit seien, Änderungen irgendwelcher Art der sensiblen Aspekte (Zusammenarbeit zwischen den zivilen und militärischen Behörden oder Hoheitsgewalt über ihren eigenen L ...[+++]


Dit bleek in de eerste plaats binnen de Raad een controversieel onderwerp te zijn, omdat een aantal lidstaten niet bereid waren om verregaande uitvoeringsbevoegdheden te delegeren, nu het in het kader van de comitologieprocedures niet meer zo gemakkelijk zou zijn om besluiten van de Commissie helemaal te blokkeren.

An dieser Frage schieden sich zunächst die Geister im Rat, da einige Mitgliedstaaten nicht bereit waren, derartig umfassende Befugnisse zu übertragen, nachdem die Ausschussverfahren eine Blockierung der Kommission nicht mehr ohne weiteres zuließen.


Verder wil ik de voorzitter en leden van de bevoegde commissie danken voor de samenwerking waartoe ze op alle mogelijke manieren en tijdstippen bereid waren. Ook wil ik het Parlement bedanken dat als daadwerkelijke spreekbuis voor de sportbeoefenaars fungeert en zich altijd buitengewoon solidair toont met de maatregelen die door zowel de Commissie als de ministers van Sport genomen worden om de positie van de Europese sport te versterken.

Weiterhin gilt mein Dank dem Vorsitzenden und den Mitgliedern des zuständigen Ausschusses für ihre umfassende und ständige Zusammenarbeit sowie dem Parlament, das sich als wirklicher Fürsprecher der Sportler Europas erweist und sich stets völlig solidarisch mit den von der Kommission wie auch den Sportministern ergriffenen Maßnahmen zur Stärkung des Sports in Europa zeigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bereid waren' ->

Date index: 2021-11-15
w