Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie besloten dat er geen verdere verlaging » (Néerlandais → Allemand) :

In deze context heeft de Commissie besloten dat er geen verdere verlaging van de quota nodig is om na afloop van de herstructureringsperiode tot een structureel evenwicht op de suikermarkt van de EU te komen.

Die Kommission kam deshalb zu dem Schluss, dass nach dem Ende des Umstrukturierungszeitraums eine endgültige Quotenkürzung zur Erreichung eines strukturellen Gleichgewichts auf dem EU-Zuckermarkt nicht mehr notwendig ist.


48. betreurt dat de voorzitter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, het idee heeft geopperd dat er de komende vijf jaar geen verdere uitbreiding zal plaatsvinden; is van mening dat een dergelijke verklaring de geloofwaardigheid van de EU in de Westelijke Balkan kan ondermijnen, een gevaarlijk precedent kan scheppen en het beeld van de Unie in de steeds ...[+++]

48. hält es für bedauerlich, dass Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker sich dafür ausgesprochen hat, dass es in den nächsten fünf Jahren keine weitere Erweiterung geben sollte; vertritt die Auffassung, dass Äußerungen wie diese die Glaubwürdigkeit der EU im westlichen Balkan untergraben, einen gefährlichen Präzedenzfall schaffen und die Wahrnehmung der Union in der zunehmend instabiler werdenden östlichen ...[+++]


Daarom heeft de Commissie besloten dat er geen noodzaak is voor een onderzoek door de Belgische mededinging autoriteit ( Raad voor de Mededinging ), die aanvraag had gedaan voor een gedeeltelijke doorverwijzing van de zaak.

Unter Berücksichtigung der angebotenen Abhilfemaßnahme kam die Kommission zu dem Schluss, dass der geplante Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich behindern dürfte. Die Kommission hat daher entschieden, dass keine Notwendigkeit besteht die Angelegenheit von der belgischen W ...[+++]


Bestrijdingsmiddelen zijn, in tegenstelling tot chemische stoffen, weliswaar bedoeld om toxisch te zijn en de veiligheidsbeoordeling ervan is daardoor een speciaal geval, maar dat betekent niet dat er overbodige dierproeven moeten plaatsvinden of dat er geen wetenschappelijke kennis kan worden ontwikkeld waarmee nog meer proeven overbodig zullen blijken, en dat in de toekomst geen verdere ...[+++]

Auch wenn Pestizide, im Gegensatz zu Chemikalien, als toxisch angesehen werden und ihre Sicherheitsbewertung daher ein besonderer Fall ist, heißt das nicht, das Mehrfachtierversuche stattfinden sollten oder dass sich die wissenschaftliche Erkenntnis nicht dahingehend entwickeln kann, dass weitere Redundanzen erkannt und Tierversuche künftig vermieden werden können.


De partijen bij het UNFCCC hebben in Montreal ook besloten om overleg te voeren over een verdere verlaging van de emissies door ontwikkelde landen krachtens het Protocol van Kyoto voor de periode na 2012.

Die Vertragsstaaten des UNFCCC vereinbarten überdies in Monttreal, ausgehend vom Kyoto-Protokoll weitere Emissionssenkungen für Industriestaaten zu erörtern.


3. is derhalve van mening dat dit maximum overeenkomstig de voorstellen van de Commissie verlaagd moet worden van de huidige 16 miljard euro tot 12 miljard, met dien verstande dat tot een eventuele verdere verlaging besloten kan worden als het aantal landen met een derogatie opnieuw kleiner wordt;

3. ist folglich der Auffassung, dass dieser Plafond, wie auch von der Kommission vorgeschlagen, von den derzeit 16 Milliarden Euro auf 12 Milliarden Euro gesenkt werden sollte, wobei entsprechend der abnehmenden Zahl von Ländern mit Ausnahmeregelung eine weitere Senkung beschlossen werden sollte; ...[+++]


Dientengevolge kan de Commissie momenteel de indiener geen verdere bijstand verlenen.

Deshalb ist die Kommission zur Zeit nicht in der Lage, in dieser Angelegenheit weiterzuhelfen.


Derhalve heeft de Commissie besloten dat zij geen bezwaren heeft tegen de tenuitvoerlegging van de regeling op basis van de in artikel 92, lid 3, sub c), van het EG-Verdrag genoemde afwijking.

Folglich hat die Kommission beschlossen, nach Maßgabe der Bestimmungen von Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag keine Einwände gegen das System zu erheben.


Vaststelling van de gegarandeerde maximumhoeveelheden Naar aanleiding van de marktanalyse van de Commissie van maart 1993 heeft de Raad besloten om de eerder vastgestelde verlaging van de gegarandeerde maximumhoeveelheden voor 1993/94 met 1 % uit te stellen en de inwerkingtreding van die verlaging opnieuw te bezien tegelijk met de verlaging waartoe in principe was besloten voor het melkprij ...[+++]

Festsetzung der garantierten Höchstmengen Aufgrund der Analyse des Milchmarktes, die die Kommission im März 1993 vorgelegt hat, hat der Rat die für 1993/94 beschlossene Kürzung der garantierten Höchstmengen um 1 % zurückgestellt und vereinbart, das Inkrafttreten der Kürzung gleichzeitig mit der grundsätzlich für 1994/95 beschlossenen auf der Grundlage eines neuen Berichts der Kommission, der für März 1994 angefordert wurde, zu über ...[+++]


Daarom heeft de Commissie besloten haar maatregelen vooral toe te spitsen op het gebrek aan evenwicht op de markt voor melkvetten en, alvorens een besluit te nemen over een verdere verlaging van de quota, de interventieprijs voor boter met 5 % te verminderen.

Aus diesem Grund hat die Kommission beschlossen, sich auf das Ungleichgewicht auf dem Markt für Butterfett zu konzentrieren und den Interventionspreis um 5% zu senken, bevor über eine weitere Quotenkürzung entschieden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie besloten dat er geen verdere verlaging' ->

Date index: 2024-07-03
w