Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie betwijfelt of dergelijke hogere belasting » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie betwijfelt of dergelijke hogere belasting verenigbaar is met het EG-Verdrag en de EER-Overeenkomst, omdat het vrije verkeer van kapitaal erdoor kan worden beperkt.

Die Kommission bezweifelt, dass eine solche höhere Besteuerung mit dem EG-Vertrag und dem EWR-Abkommen vereinbar ist, da sie eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs darstellen kann.


Het Hof van Justitie heeft onlangs (in de zaak C-489/13 Verest en Gerards van 11.9.2014) ten aanzien van niet-verhuurd onroerend goed gesteld dat de vrijheid van kapitaalverkeer zich verzet tegen de Belgische wetgeving (dezelfde als die welke de Commissie betwist) voor zover uit die wetgeving een hogere belasting voortvloeit enkel doordat de methode voor vaststelling van de inkomsten van een onroerend goed ertoe leidt dat de inkomsten van in een andere lidstaat gelegen onroerend goed hoger wor ...[+++]

Der Gerichtshof hat vor kurzem (Urteil vom 11.9.2014 in der Rechtssache C-489/13 Verest und Gerards/Belgische Staat) in Bezug auf nicht vermietete unbewegliche Güter festgestellt, dass der freie Kapitalverkehr den belgischen Rechtsvorschriften (die von der Kommission in dieser Sache infrage gestellt wurden) entgegensteht, wenn diese allein deshalb zu einer höheren Besteuerung führen, weil die Methode zur Ermittlung der Einkünfte aus Immobilien zur Folge hat, dass Einkünfte aus in einem anderen Mitgliedstaat gelegenen Immobilien höher bewertet werden als Einkünft ...[+++]


De Commissie betwijfelt derhalve of een particuliere schuldeiser een dergelijke garantie zou hebben toegekend, en of een particuliere bank ermee zou hebben ingestemd de onderneming een lening te verstrekken zonder overheidsgarantie, omdat het voor een onderneming in een dergelijke situatie uiterst moeilijk zou zijn de lening terug te betalen, en dus voor de garant om te voorkomen dat hij de garantie zou moeten honoreren.

Die Kommission bezweifelt, dass ein privater Bürge eine solche Garantie angeboten hätte und dass eine Privatbank bereit gewesen wäre, das Unternehmen ohne staatliche Garantie zu finanzieren, da es für das Unternehmen in dieser Situation extrem schwierig gewesen wäre, das Darlehen zurückzuzahlen und damit den Bürgen davor zu bewahren, seiner Garantiepflicht nachkommen zu müssen.


Volgens de Commissie druist een dergelijke zwaardere belasting in tegen de artikelen 49 en 50 van het EG-Verdrag, zoals bevestigd door het Europese Hof van Justitie in de zaak-Gerritse (C-234/01).

Nach Auffassung der Kommission verstößt eine solche höhere Besteuerung gegen die Artikel 49 und 50 des EG-Vertrags. Diese Auffassung wurde vom Europäischen Gerichtshof im Fall Gerritse (Rechtssache C-234/01) bestätigt.


De met de afstoting belaste trustee betrekt de Europese Commissie bij alle beraadslagingen met de spaarbank, de „Träger” of de Bondsrepubliek Duitsland of stelt de Commissie onverwijld van dergelijke beraadslagingen op de hoogte.

Der Veräußerungstreuhänder hat die Europäische Kommission in jeden Austausch mit der Sparkasse, dem Träger oder Deutschland einzubeziehen oder über den Austausch unverzüglich zu informieren.


De Commissie stelt vast dat het arrest van het Europese Hof van Justitie in de zaak-Denkavit (C-170/05 van 14 december 2006) betreffende uitgaande dividenden kennelijk bevestigt dat een hogere belasting van uitgaande dan van binnenlandse dividend- en rentebetalingen niet in overeenstemming is met de Verdragsvrijheden.

Durch das Urteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache Denkavit (C-170/05 vom 14. Dezember 2006) über Dividendenzahlungen ins Ausland wird nach dem Dafürhalten der Kommission bestätigt, dass eine höhere Besteuerung von Dividenden- und Zinszahlungen ins Ausland gegenüber entsprechenden Zahlungen im Inland einen Verstoß gegen die durch den Vertrag garantierten Freiheiten bildet.


Directe belastingen: Commissie besluit België, Spanje, Italië, Nederland en Portugal wegens discriminerende belasting van uitgaande dividenden voor het Hof van Justitie te dagen en vraagt Letland om een eind te maken aan dergelijke discriminerende belasting

Direkte Steuern: Kommission verklagt Belgien, Spanien, Italien, die Niederlande und Portugal beim Gerichtshof wegen diskriminierender Behandlung von Dividendenzahlungen ins Ausland und fordert Lettland zur Einstellung einer solchen Behandlung auf


65. roept, wat de vervoersector betreft, op tot een alomvattende strategie om het gebruik van fossiele brandstoffen in de vervoersector geleidelijk uit te bannen en de CO2-uitstoot van die sector te minimaliseren, onder meer door een aanzienlijke verhoging van productie en gebruik van de laatste ontwikkelingen op het gebied van biobrandstoffentechnologie in overeenstemming met de biobrandstoffenstrategie van de Commissie en door veel hogere ...[+++] fiscale stimuleringsmaatregelen voor voertuigen met een lage uitstoot, zoals reeds voorgesteld door de Commissie in haar voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de belasting van personenauto's (COM(2005)0261);

65. fordert eine umfassende Strategie für den Verkehrssektor, um die Nutzung fossiler Kraftstoffe schrittweise zu senken und die CO2-Emissionen zu minimieren, wobei es notwendig ist, entsprechend der Strategie der Kommission für Biokraftstoffe dem jüngsten technologischen Entwicklungsstand entsprechende Kraftstoffe in viel größerem Umfang zu erzeugen und zu nutzen und entsprechend dem Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Rates über die Besteuerung von Personenkraftwagen (KOM(2005)0261) viel attraktivere Steueranreize für emissionsarme Fahrzeuge zu schaffen;


De Commissie betwijfelt echter — zoals is bevestigd door haar onafhankelijke adviseurs — nog steeds of de bank erin zal slagen om in het segment „vastgoedfinanciering” het beoogde volume aan nieuwe contracten met hogere marges te sluiten.

Die Kommission hat — bestätigt durch ihre unabhängigen Berater — jedoch nach wie vor gewisse Zweifel, dass es der Bank gelingen wird, im Immobilienfinanzierungsbereich höhermargiges Neugeschäft im geplanten Umfang zu generieren.


Terwijl een dergelijke instantie niet bestaat bij de overige instellingen, organen of instanties, heeft de Commissie een Bureau voor onderzoek en discipline (IDOC) opgericht [43] dat op grond van artikel 2 van het besluit van de Commissie van 19 februari 2002 belast is met de uitvoering van administratieve onderzoeken en de voorbereiding van disciplinaire procedures die zullen worden voorgelegd aan het tot aanstelling bevoegde gezag.

Die Kommission hat das Untersuchungs- und Disziplinaramt (IDOC) [43]geschaffen, das gemäß Artikel 2 des Beschlusses der Kommission vom 19. Februar 2002 die Aufgabe hat, administrative Untersuchungen durchzuführen und für die Anstellungsbehörde Disziplinarverfahren vorzubereiten. Die anderen Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen kennen eine derartige Einrichtung nicht.


w