Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie binnen de door het eu-recht gestelde termijnen dienaangaande » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve heeft de Commissie deze zeven landen vandaag bij aanmaningsbrieven verzocht hun telecommarkten onverwijld te analyseren en de Commissie binnen de door het EU-recht gestelde termijnen dienaangaande te informeren.

Die Kommission hat daher heute beschlossen, Aufforderungsschreiben an diese sieben Mitgliedstaaten zu richten und sie zu ersuchen, ihre Analysen der relevanten Telekommunikationsmärkte unverzüglich durchzuführen und die Kommission innerhalb der durch das EU-Recht gesetzten Fristen zu informieren.


De partij die zich verzet tegen de tenuitvoerlegging van een in een andere lidstaat gegeven beslissing, moet zich, zoveel mogelijk en overeenkomstig het rechtsstelsel van de aangezochte lidstaat, in dezelfde procedure, naast op de in deze verordening bepaalde gronden voor weigering, ook kunnen beroepen op de gronden voor weigering die bij het nationale recht zijn bepaald en binnen ...[+++]

Eine Partei, die die Vollstreckung einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Entscheidung anficht, sollte so weit wie möglich im Einklang mit dem Rechtssystem des ersuchten Mitgliedstaats in der Lage sein, im selben Verfahren außer den in dieser Verordnung genannten Versagungsgründen auch die im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Versagungsgründe innerhalb der nach diesem Recht vorgeschriebenen Fristen geltend ...[+++]


(23 quinquies) De partij die zich verzet tegen de tenuitvoerlegging van een in een andere lidstaat gegeven beslissing moet zich, voorzover mogelijk, overeenkomstig het rechtsstelsel van de aangezochte lidstaat, in dezelfde procedure, naast de in deze verordening bepaalde weigeringsgronden, ook kunnen beroepen op de weigeringsgronden die bij het nationale recht zijn bepaald, binnen de in dat recht gestelde termijnen ...[+++]

(23d)Eine Partei, die die Vollstreckung einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Entscheidung anficht, sollte so weit wie möglich im Einklang mit dem Rechtssystem des ersuchten Mitgliedstaats in der Lage sein, im selben Verfahren außer den in dieser Verordnung genannten auch die im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Versagungsgründe in den nach diesem Recht vorgeschriebenen Fristen ...[+++]


Wanneer geen voorlopig recht is ingesteld, worden partijen in de gelegenheid gesteld om binnen de door de Commissie gestelde termijnen om de definitieve mededeling te verzoeken.

Wurde kein vorläufiger Zoll erhoben, erhalten die Parteien Gelegenheit, die Unterrichtung innerhalb der von der Kommission festgesetzten Frist zu beantragen.


Wanneer geen voorlopig recht is ingesteld, worden partijen in de gelegenheid gesteld om binnen de door de Commissie gestelde termijnen definitieve mededeling te verzoeken.

Wurde kein vorläufiger Zoll erhoben, so erhalten die Parteien Gelegenheit, die Unterrichtung innerhalb der von der Kommission festgesetzten Fristen zu beantragen.


Al deze 70 programma's zijn in 2002 binnen de voorgeschreven termijnen gebleven; van allemaal zijn de programmacomplementen goedgekeurd en bij de Commissie ingediend en de toezichtcomité's gevormd. Voor 21 programma's is het jaarlijkse uitvoeringsverslag binnen de gestelde termijnen ingediend.

Bei den 70 Programmen wurden alle vorgeschriebenen Fristen eingehalten. Für alle wurde die Ergänzung zur Programmplanung angenommen, die dann der Kommission übermittelt wurde, und für alle wurde ein Begleitausschuss eingesetzt. Für 21 Programme wurde der jährliche Durchführungsbericht fristgemäß vorgelegt.


Als procedurele minimumnormen voor alle asielzoekers in het kader van alle procedures moeten met name worden beschouwd, het recht op toegang tot de asielprocedure, het recht op een persoonlijk onderhoud voordat een beslissing wordt genomen, de gelegenheid contact te hebben met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR), de gelegenheid om in alle stadia van de procedure contact op te nemen met organisatie ...[+++]

Als Mindestgarantien für alle Asylbewerber und bei sämtlichen Verfahren gelten das Recht auf Zugang zu Asylverfahren, das Recht auf eine persönliche Anhörung vor einer Entscheidung, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit dem UNHCR, in allen Phasen des Verfahrens die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit Einrichtungen oder Personen, die rechtlichen Beistand gewähren, das Recht auf eine fristgerechte schriftliche Entscheidung und das ...[+++]


Als procedurele minimumnormen voor alle asielzoekers in het kader van alle procedures moeten met name worden beschouwd, het recht op een persoonlijk onderhoud voordat een beslissing wordt genomen, de gelegenheid contact te hebben met de UNHCR, de gelegenheid contact op te nemen met organisaties of personen die rechtsbijstand verlenen, het recht op een schriftelijke beslissing binnen de gestelde termijnen en het recht op beslissende ...[+++]

Als Mindestgarantien für alle Asylbewerber und bei sämtlichen Verfahren gelten das Recht auf eine persönliche Anhörung vor einer Entscheidung, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit dem UNHCR, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit Einrichtungen oder Personen, die rechtlichen Beistand gewähren, das Recht auf eine fristgerechte schriftliche Entscheidung und das Recht des Asylbewerbers, in allen entscheidenden Phasen des Verfahrens in einer ihm verstän ...[+++]


(12) Als procedurele minimumnormen voor alle asielzoekers in het kader van alle procedures moeten met name worden beschouwd, het recht op toegang tot de asielprocedure, het recht op een persoonlijk onderhoud voordat een beslissing wordt genomen, de gelegenheid contact te hebben met de UNHCR, de gelegenheid om in alle stadia van de procedure contact op te nemen met organisaties of personen die rechtsbijstand verlenen, het recht op een schriftelijke beslissing binnen de gestel ...[+++]

(12) Als Mindestgarantien für alle Asylbewerber und bei sämtlichen Verfahren gelten das Recht auf Zugang zu Asylverfahren, das Recht auf eine persönliche Anhörung vor einer Entscheidung, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit dem UNHCR, in allen Phasen des Verfahrens die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit Einrichtungen oder Personen, die rechtlichen Beistand gewähren, das Recht auf eine fristgerechte schriftliche Entscheidung und ...[+++]


(12) Als procedurele minimumnormen voor alle asielzoekers in het kader van alle procedures moeten met name worden beschouwd, het recht op een persoonlijk onderhoud voordat een beslissing wordt genomen, de gelegenheid contact te hebben met de UNHCR, de gelegenheid contact op te nemen met organisaties of personen die rechtsbijstand verlenen, het recht op een schriftelijke beslissing binnen de gestelde termijnen en het recht op beslis ...[+++]

(12) Als Mindestgarantien für alle Asylbewerber und bei sämtlichen Verfahren gelten das Recht auf eine persönliche Anhörung vor einer Entscheidung, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit dem UNHCR, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit Einrichtungen oder Personen, die rechtlichen Beistand gewähren, das Recht auf eine fristgerechte schriftliche Entscheidung und das Recht des Asylbewerbers, in allen entscheidenden Phasen des Verfahrens in einer ihm ve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie binnen de door het eu-recht gestelde termijnen dienaangaande' ->

Date index: 2021-10-18
w