Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie bleek dat itochu » (Néerlandais → Allemand) :

Uit verdere inspecties van de Commissie bleek dat de omvang van die onderwaarderingsfraude via de hub in het Verenigd Koninkrijk tussen 2011 en 2017 dramatisch was toegenomen.

Kommissionskontrollen brachten außerdem eine dramatische Zunahme des Ausmaßes derartiger betrügerischer Unterbewertungen ans Licht, die zwischen 2011 und 2017 über eine Schaltstelle im Vereinigten Königreich vorgenommen wurden.


Uit het onderzoek van de Commissie bleek dat de Belgische staatsgarantie de vergoeding van slachtoffers van een kernongeval wil verbeteren, zonder nucleaire exploitanten een economisch voordeel toe te kennen.

Die Kommission hat festgestellt, dass die Bürgschaft des belgischen Staates zum Ziel hat, Opfer eines nuklearen Ereignisses besser zu entschädigen und Betreibern von Kernanlagen dabei keinen wirtschaftlichen Vorteil verschafft.


Uit de beoordeling van de Commissie bleek dat de investeringsgaranties een economisch voordeel opleveren aan Engie-Electrabel en EdF dat verder gaat dan wat deze ondernemingen volgens de gewone Belgische wetgeving zouden kunnen krijgen.

Der Würdigung der Kommission zufolge verschaffen die Investitionsgarantien Engie-Electrabel und EDF einen wirtschaftlichen Vorteil, der über das hinausgeht, was ihnen nach allgemeinem belgischen Recht zugestanden hätte.


Uit het voorlopige onderzoek van de Commissie bleek dat het risico bestond dat de transactie, zoals aangemeld, tot hogere prijzen zou leiden, hoofdzakelijk in alle EU-landen waar SABMiller voordien actief was:

Die vorläufige Untersuchung der Kommission ergab, dass das Vorhaben in der ursprünglich angemeldeten Form zu einem Preisanstieg in praktisch allen EU-Ländern hätte führen können, in denen SABMiller vertreten ist.


Uit dat onderzoek van de Commissie bleek dat er 28 capaciteitsmechanismen zijn, die in zes verschillende types kunnen worden onderverdeeld.

In diesen Mitgliedstaaten bestehen 28 Kapazitätsmechanismen, die sechs Kategorien zugewiesen werden können.


G. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat uit de voorlopige beoordeling van de Commissie bleek dat er een aantal ernstige punten van zorg zijn ten aanzien van de verenigbaarheid van deze wijzigingen met het Unierecht en hun gevolgen voor de eerbiediging van grondrechten van migranten, met name het beginsel van non-refouleme ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli und im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen verabschiedet hat, von denen vor allem das Asylgesetz, das Strafgesetzbuch, das Gesetz über die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in einer vorläufigen Bewertung eine Reihe schwerwiegender besorgniserregender Aspekte im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit dieser Änderungen mit dem EU-Re ...[+++]


De voorspelling van de Commissie bleek te optimistisch, daar eind 2014 slechts een klein percentage van de programma's (39 % oftewel 252 Unieprogramma's) was goedgekeurd.

Die Vorausschätzungen der Kommission haben sich als zu optimistisch herausgestellt: Bis Ende 2014 konnte nur ein kleiner Prozentsatz der Programme (39 % bzw. 252 Programme der Union) angenommen werden.


21. merkt op dat op internationale fora de noodzaak is erkend om de consument te beschermen door informatie te verstrekken en de financiële markten te reguleren, en dat vanwege de complexiteit van deze markten elke consument op een bepaald moment kwetsbaar kan zijn; merkt op dat door deze complexiteit consumenten kunnen worden opgezadeld met overmatige schulden; merkt op dat uit een recent onderzoek van de Commissie bleek dat er op 70 % van de websites van financiële instellingen en ondernemingen foutieve gegevens werden verstrekt in de reclame voor en de vereiste essentiële informatie over de ...[+++]

21. verweist darauf, dass in internationalen Foren die Notwendigkeit zum Schutz der Verbraucher durch Information und Regulierung der Finanzmärkte anerkannt wurde, deren Komplexität dazu führt, dass jeder Verbraucher potenziell schutzbedürftig ist; verweist darauf, dass diese Komplexität zu einer Überschuldung von Verbrauchern führen kann; verweist darauf, dass nach einer jüngst durchgeführten Studie der Kommission auf 70 % der Websites der Finanzinstitute und -unternehmen grundlegende Fehler bezüglich der Bewerbung und der erforder ...[+++]


Uit de stemming in de commissie bleek echter niet voor alle verwijzingen in de tekst van het gemeenschappelijk standpunt een meerderheid te bestaan voor wijziging van het criterium "economisch evenwicht" in "economische levensvatbaarheid". Zie amendement 17 en de amendementen 5 en 12.

Die Abstimmung im Ausschuss ergab allerdings nicht für alle Bezugnahmen im Text des Gemeinsamen Standpunktes eine Mehrheit zur Änderung des Kriteriums „wirtschaftliches Gleichgewicht“ in „wirtschaftliche Lebensfähigkeit“ - vgl. Erwägungsgrund 12. Siehe Änderungsanträge 17 sowie 5 und 12.


Volgens de Commissie bleek uit de evaluatie van het programma "Jeugd voor Europa" dat de doelstelling, namelijk onderlinge toenadering en ontwikkeling van begrip voor de diversiteit van Europa, werd bereikt.

Laut Kommission ergab die Evaluierung des 'Jugend für Europa'-Programms, dass das Ziel der gegenseitigen Verständigung und der Entwicklung eines Verständnisses für die Diversität Europas erreicht wurde.




D'autres ont cherché : commissie     commissie bleek     verder gaat     daar     volgens de commissie     commissie bleek dat itochu     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bleek dat itochu' ->

Date index: 2023-04-09
w