Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie EDUC
Cultuur en opleiding
Secretariaat Commissie cultuur en onderwijs

Traduction de «commissie cultuur en onderwijs heb samengewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secretariaat Commissie cultuur en onderwijs

Sekretariat des Ausschusses für Kultur und Bildung


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken

für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijeenkomst van vandaag wordt bijgewoond door de voorzitter van het Europees Parlement, Antonio Tajani, de Estse minister van cultuur, Indrek Saar, die het Estse EU-voorzitterschap vertegenwoordigt, de Italiaanse minister van cultuur, Dario Franceschini, de voorzitter van de Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement, Petra Kammerevert, en 800 vertegenwoordigers van de culturele sector en het maatschappelijk midde ...[+++]

An der heutigen Veranstaltung nehmen der Präsident des Europäischen Parlaments, Antonio Tajani, der Kulturminister Estlands, Indrek Saar, als Vertreter des estnischen Ratsvorsitzes der EU, der Kulturminister Italiens, Dario Franceschini, die Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments, Petra Kammerevert, sowie 800 europäische Vertreterinnen und Vertreter aus Kultur und Zivilgesellschaft teil.


Verslag over academische bijscholing en afstandsonderwijs als onderdeel van de Europese strategie voor een leven lang leren [2016/2142(INI)] — Commissie cultuur en onderwijs.

Bericht über akademische Weiterbildung und Fernstudium als Teil der europäischen Strategie für lebenslanges Lernen (2016/2142(INI)) — Ausschuss für Kultur und Bildung.


vraagt dat een informeel coördinatieorgaan wordt opgericht met de directeur-generaal van het directoraat-generaal van de Commissie voor Onderwijs en Cultuur (DG EAC), de voor onderwijs bevoegde directeuren in andere DG's, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement, dat vergaderingen op hoog niveau zou houden om te zorgen voor nauwere coördinatie ...[+++]

fordert die Einsetzung eines informellen Abstimmungsgremiums, dem der Generaldirektor der GD Bildung und Kultur (GD EAC) der Kommission, die für Bildung zuständigen Direktoren anderer Generaldirektionen und Vertreter der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner und des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments angehören und das hochrangige Sitzungen durchführen könnte, damit für die bessere Abstimmung der Arbeit, die politische Kohärenz und die Umsetzung der von den formalen u ...[+++]


gezien het verslag van de Commissie cultuur en onderwijs (A8-0176/2016),

unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für Kultur und Bildung (A8-0176/2016),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Tempus-programma wordt beheerd door de Europese Commissie (Directoraat-generaal Onderwijs en cultuur).

Das Programm TEMPUS wird von der Europäischen Kommission (Generaldirektion Bildung und Kultur) koordiniert, die dabei administrativ von der Europäischen Stiftung für Berufsbildung unterstützt wird.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het helemaal eens met wat mevrouw Hieronymi heeft gezegd. De tien jaar dat ik met haar en andere leden van de Commissie cultuur en onderwijs heb samengewerkt, zijn heel productief geweest en voor mij persoonlijk zeer verrijkend.

− Herr Präsident! Ich kann Frau Hieronymis Ausführungen nur voll und ganz beipflichten. Die 10 Jahre der Zusammenarbeit mit ihr und mit anderen Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung waren äußerst produktiv und auch persönlich sehr bereichernd.


Met betrekking tot het Commissievoorstel over het digitaal dividend heb ik vanuit de Commissie cultuur en onderwijs, constructief samengewerkt met mevrouw Toia.

In Bezug auf den Kommissionsvorschlag zur Ausschöpfung der digitalen Dividende habe ich für den Ausschuss für Kultur und Bildung sehr konstruktiv mit Frau Toia zusammengearbeitet.


Als rapporteur voor advies van de Commissie cultuur en onderwijs heb ik harmonisch samengewerkt met de collega’s van alle fracties en geprobeerd een gemeenschappelijke lijn vast te stellen waar allen zich in konden vinden.

Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Kultur und Bildung habe ich mich bemüht, in harmonischer Zusammenarbeit mit den Kollegen sämtlicher Fraktionen eine gemeinsame Linie zu finden, die jeden zufrieden stellt.


Als rapporteur voor advies van de Commissie cultuur en onderwijs heb ik harmonisch samengewerkt met de collega’s van alle fracties en geprobeerd een gemeenschappelijke lijn vast te stellen waar allen zich in konden vinden.

Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Kultur und Bildung habe ich mich bemüht, in harmonischer Zusammenarbeit mit den Kollegen sämtlicher Fraktionen eine gemeinsame Linie zu finden, die jeden zufrieden stellt.


Ik wil de drie punten die ik binnen de Commissie cultuur en onderwijs heb verdedigd voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement kort de revue laten passeren.

Ich möchte kurz noch einmal auf die drei Punkte zurückkommen, für die ich mich im Namen der PSE-Fraktion im Kulturausschuss eingesetzt habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie cultuur en onderwijs heb samengewerkt' ->

Date index: 2023-12-03
w