Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie daaraan tevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden

die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kann
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 44/11/10 van de wet op het politieambt voegt daaraan toe dat zulk een mededeling uitsluitend kan aan de instellingen of personen die daartoe uitdrukkelijk zijn gemachtigd in een koninklijk besluit dat werd genomen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en dat tevens dient te voorzien in nadere regels betreffende die mededeling.

In Artikel 44/11/10 des Gesetzes über das Polizeiamt wird dem hinzugefügt, dass eine solche Mitteilung ausschließlich vorgenommen werden kann an die Einrichtungen oder Personen, die dazu ausdrücklich ermächtigt sind in einem königlichen Erlass, der durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen ist und in dem ebenfalls die Modalitäten in Bezug auf diese Mitteilung vorgesehen sein müssen.


1. verwelkomt het voorstel van de Commissie om tussen de EU en arme ontwikkelingslanden, die het meest kwetsbaar zijn voor klimaatverandering en tevens het minst toegerust zijn om zich daaraan aan te passen, een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering in te stellen, hetgeen tevens wordt bepleit in het Groenboek van de Commissie van 29 juni 2007 getiteld “Aanpassing aan klimaatverandering in Europa – mogelijkheden voor E ...[+++]

1. begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Schaffung einer Globalen Allianz gegen den Klimawandel zwischen der Europäischen Union und den armen Entwicklungsländern, die durch den Klimawandel am stärksten gefährdet werden und am wenigsten für dessen Bewältigung gerüstet sind, wie sie im Grünbuch der Kommission vom 29. Juni 2007 mit dem Titel „Anpassung an den Klimawandel in Europa – Optionen für Maßnahmen der EU“ (KOM(2007)0354) gefordert wurde; betont die Möglichkeiten des verstärkten Dialogs, positiv zu den internationalen Verhandlungen über den Klimawandel in Poznań 2008 ...[+++]


In het uitzonderlijke geval dat de ontwerpbeschikking afwijkt van het advies van het Bureau, voegt de Commissie daaraan tevens een gedetailleerde uiteenzetting toe van de redenen voor de verschillen.

Entspricht der Entscheidungsentwurf ausnahmsweise nicht dem Gutachten der Agentur, so hat die Kommission auch eine eingehende Begründung der Abweichung beizufügen.


In het uitzonderlijke geval dat de ontwerp-beschikking afwijkt van het advies van het Bureau, voegt de Commissie daaraan tevens een gedetailleerde uiteenzetting toe van de redenen voor de verschillen.

Entspricht der Entscheidungsentwurf ausnahmsweise nicht dem Gutachten der Agentur, so hat die Kommission auch eine eingehende Begründung der Abweichung beizufügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het uitzonderlijke geval dat de ontwerpbeschikking afwijkt van het advies van het Bureau, voegt de Commissie daaraan tevens een gedetailleerde uiteenzetting toe van de redenen voor de verschillen.

Entspricht der Entscheidungsentwurf ausnahmsweise nicht dem Gutachten der Agentur, so hat die Kommission auch eine eingehende Begründung der Abweichung beizufügen.


51. onderstreept dat de Europees-mediterrane partners nieuwe programma’s moeten opzetten om de samenwerking tussen zowel de politieautoriteiten als de gerechtelijke autoriteiten te bevorderen en een gezamenlijke benadering van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme te waarborgen; roept alle landen op het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de daaraan gehechte aanvullende protocollen tegen mensenhandel en de smokkel van migranten te ratificeren; benadrukt dat de Europees-mediterrane partners hun inzet voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden gemeen hebben en roe ...[+++]

51. unterstreicht, dass die Europa-Mittelmeer-Partnerländer neue Programme aufstellen müssen, um die Zusammenarbeit zwischen den Polizei- und Justizbehörden zu verbessern und ein gemeinsames Vorgehen im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Terrorismus zu gewährleisten; fordert, dass alle Staaten unverzüglich das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seine Zusatzprotokolle gegen den Menschenhandel und die Schleusung von Migranten ratifizieren; betont, dass die Europa-Mittelmeer-Partnerländer ein Engagement sowohl für Menschenrechte als auch für Grundfreiheiten teilen; for ...[+++]


31. constateert dat de opstelling van een "actieplan voor betere regelgeving” door een werkgroep van de Raad ("Mandelkern Group on better regulation”) alsmede, parallel daaraan, tevens door een dienovereenkomstige werkgroep van de Commissie een ernstige inbreuk op de communautaire methode vormt omdat het Parlement als cowetgever daarvan noch in kennis is gesteld noch bij de desbetreffende werkzaamheden werd betrokken;

31. stellt fest, dass die Erarbeitung eines "Aktionsplans für bessere Rechtsetzung“ durch eine Arbeitsgruppe des Rates ("Mandelkern Group on better regulation”), sowie parallel dazu auch durch eine entsprechende Arbeitsgruppe der Kommission, einen gravierenden Bruch der Gemeinschaftsmethode darstellt, da das Parlament als Mitgesetzgeber davon weder in Kenntnis gesetzt noch in ihre Arbeiten einbezogen wurde;


30. constateert dat de opstelling van een "actieplan voor betere regelgeving" door een werkgroep van de Raad ("Mandelkern Group on better regulation") alsmede, parallel daaraan, tevens door een dienovereenkomstige werkgroep van de Commissie een ernstige inbreuk op de communautaire methode vormt omdat het Parlement als cowetgever daarvan noch in kennis is gesteld noch bij de desbetreffende werkzaamheden werd betrokken;

30. stellt fest, dass die Erarbeitung eines „Aktionsplans für bessere Rechtsetzung“ durch eine Arbeitsgruppe des Rates (Mandelkern Group on better regulation), sowie parallel dazu auch durch eine entsprechende Arbeitsgruppe der Kommission, einen gravierenden Bruch der Gemeinschaftsmethode darstellt, da das Parlament als Mitgesetzgeber davon weder in Kenntnis gesetzt noch in ihre Arbeiten einbezogen wurde;


41. is van mening dat de sociale dialoog bevorderd en versterkt dient te worden als essentiële factor voor de aanpak van de uitdagingen waarmee Europa geconfronteerd wordt, alsmede als belangrijke factor voor een meer proactieve macro-economische dialoog ter ontwikkeling van een positieve interactie tussen het economisch, het sociaal en het werkgelegenheidsbeleid; verwacht derhalve dat de sociale partners op een structurele basis betrokken worden bij de voorbereiding van de jaarlijkse topconferenties in het voorjaar en dat de relevante NGO's eveneens betrokken worden bij de voorbereiding ervan, met name op de jaarlijkse, daaraan voorafgaande vergad ...[+++]

41. ist der Auffassung, dass der soziale Dialog gefördert und verstärkt werden müsste, da er bei der Bewältigung der Herausforderungen im Bereich der Sozial- und Arbeitsmarktpolitik, mit denen Europa konfrontiert ist, ein Schlüsselfaktor ist, jedoch auch ein Schlüsselfaktor im Rahmen eines proaktiveren makroökonomischen Dialogs zur Entwicklung einer positiven Wechselwirkung zwischen den Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitiken; erwartet deshalb, dass die Sozialpartner auf struktureller Grundlage an der Vorbereitung der jährlichen Frühjahrsgipfel beteiligt werden und dass die einschlägigen NRO ebenfalls in diese Vorbereitungen e ...[+++]


(10) Overwegende dat het de advocaten in de zin van deze richtlijn moet worden toegestaan juridische adviezen te geven, met name over het recht van de lidstaat van herkomst, over het communautaire en het internationale recht en over het recht van de lidstaat van ontvangst; dat dit wat het verrichten van diensten betreft reeds was toegestaan bij Richtlijn 77/249/EEG van de Raad van 22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening door advocaten van het vrij verrichten van diensten (5); dat echter evenals in Richtlijn 77/249/EEG, in de mogelijkheid dient te worden voorzien de werkzaamheden van advocaten die in het Verenigd Koninkrijk en in Ierland hun beroep onder hun oorspronkelijke beroepstitel uitoefenen met betrekki ...[+++]

(10) Den unter diese Richtlinie fallenden Rechtsanwälten ist zu gestatten, Rechtsberatung insbesondere im Recht des Herkunftsstaats, im Gemeinschaftsrecht, im internationalen Recht und im Recht des Aufnahmestaats zu erteilen. Diese Möglichkeit war für die Dienstleistung bereits mit der Richtlinie 77/249/EWG des Rates vom 22. März 1977 zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des freien Dienstleistungsverkehrs der Rechtsanwälte (5) eröffnet worden. Wie in der Richtlinie 77/249/EWG ist indessen die Möglichkeit vorzusehen, bestimmte grundstücks- und erbschaftsrechtliche Handlungen aus dem Tätigkeitsbereich der Rechtsanwälte, die im Vereinigten Königreich und in Irland unter ihrer ursprünglichen Berufsbezeichnung tätig sind, auszuschließen ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie daaraan tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie daaraan tevens' ->

Date index: 2023-07-02
w