Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de acs-landen genoeg tijd » (Néerlandais → Allemand) :

Wegens de kelderende bananenprijzen en de steeds slechtere verwachtingen met betrekking tot de prijsontwikkeling, heeft de Commissie de ACS-landen verzocht hun strategieën zodanig te herzien, dat er meer van de financieringsmiddelen krachtens de bijzondere kaderregeling voor bijstand in het diversificatiestreven worden geïnvesteerd.

Angesichts des Rückgangs der Bananenpreise und der Verschlechterung der künftigen Preisaussichten hat die Kommission die AKP-Länder aufgefordert, ihre Strategien zu überarbeiten und mehr Mittel aus dem besonderen Rahmen in die Diversifizierung zu lenken.


Wat de ACS-bananenleveranciers betreft, is de Commissie vastberaden te voldoen aan haar verplichtingen op grond van de Overeenkomst van Cotonou; bijgevolg is zij zinnens bijzondere aandacht te besteden aan de implicaties van de wijziging van haar invoerregeling voor de ACS-bananenproducenten, te zoeken naar passende wegen om op hun specifieke situatie in te spelen, met inbegrip van preferentiële toegang voor ACS-producten, en te trachten voor de ACS-landen een preferentiepeil te handhaven dat overeenstemt met het peil dat door de uit ...[+++]

Was die AKP-Bananenlieferanten anbelangt, ist die Kommission entschlossen, ihren aus dem Cotonou-Abkommen erwachsenden Verpflichtungen nachzukommen. Sie will daher insbesondere auch auf die Auswirkungen achten, die die Änderung der EU-Einfuhrregelung für die Bananenerzeuger in den AKP-Ländern mit sich bringt. Die Kommission wird prüfen, wie deren besondere Lage berücksichtigt werden kann (etwa durch Präferenzregelungen beim Zugang von AKP-Erzeugnissen), und versuchen, für die AKP-Länder Präferenzbedingungen zu erha ...[+++]


Tot slot zal de Commissie haar best doen om ervoor te zorgen dat er genoeg tijd is tussen de goedkeuring en de datum van omzetting.

Schließlich bemüht sich die Kommission nach Kräften, um zu gewährleisten, dass zwischen der Beschlussfassung und dem Umsetzungstermin eine angemessene Frist zur Verfügung steht.


De Commissie verzoekt de lidstaten een grote inspanning te leveren op het gebied van de vooruitzichten voor hulp voor de handel, met name in de ACS-landen, en samen met haar tegen het eind van het jaar "Europese pakketten voor hulp voor de handel" te creëren en regionale fondsen op te richten ter ondersteuning van de economische partnerschapsovereenkomsten en de regionale integratieprocesse ...[+++]

Die Kommission ersucht die Mitgliedstaaten, in Bezug auf ihre Vorausschätzungen für die Handelshilfe, insbesondere zugunsten der AKP-Staaten, große Anstrengungen zu unternehmen und gemeinsam mit ihr bis Ende 2008 „europäische Pakete der Handelshilfe“ zu schnüren und regionale Fonds einzurichten, die – soweit die betroffenen AKP-Regionen dies wünschen - zur Unterstützung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und der regionalen Integration dienen.


Over deze kwestie heeft de PPV in de Verklaring van Kigali bevestigd dat de betrokken leiders duidelijk wensen dat de Europese Commissie de ACS-landen genoeg tijd geeft om te onderhandelen over regionale ontwikkelingsovereenkomsten.

In diesem Zusammenhang hat die Paritätische Parlamentarische Versammlung mit der Erklärung von Kigali bestätigt, dass die beteiligten führenden Vertreter eindeutig wünschen, dass die Europäische Kommission den AKP-Ländern genügend Zeit für die Aushandlung regionaler Entwicklungsabkommen gibt.


5. dringt er bij de Commissie op aan zich er rekenschap van te geven dat de ACS-landen meer tijd nodig hebben om de gevolgen van de voorgestelde overeenkomsten grondig te evalueren en om een eigen input te ontwikkelen, gezien het feit dat de onderhandelingen in feite pas twee jaar serieus aan de gang zijn;

5. fordert die Kommission eindringlich auf, anzuerkennen, dass die AKP-Staaten viel mehr Zeit brauchen, um die Auswirkungen der vorgeschlagenen Abkommen in vollem Umfang zu bewerten, und dass sie angesichts der Tatsache, dass die Verhandlungen überhaupt erst in den zwei letzten Jahren ernsthaft geführt wurden, auch mehr Zeit brauchen, um das einzubringen, was sie selbst beisteuern können;


dringt er bij de Commissie op aan zich er rekenschap van te geven dat de ACS-landen meer tijd nodig hebben om de gevolgen van de voorgestelde overeenkomsten grondig te evalueren en dat de onderhandelingen in feite pas twee jaar aan de gang zijn;

fordert die Kommission nachdrücklich auf anzuerkennen, dass die AKP-Staaten angesichts der Tatsache, dass erst in den beiden letzten Jahren ernsthafte Verhandlungen geführt wurden, mehr Zeit benötigen, um die Auswirkungen der vorgeschlagenen Abkommen eingehend zu prüfen;


29. is van mening dat beide partijen besluiten moeten nemen over de structuur en de organisatie van de onderhandelingen, vooral met het oog op de openstelling ervan op regionaal niveau, zonder dat er enige druk op hen wordt uitgeoefend; is derhalve van mening dat voor de eerste fase van de onderhandelingen met alle ACS-landen genoeg tijd moet worden uitgetrokken om tot een duidelijke definitie van de toekomstige doelstellingen van de OEP's te komen;

29. ist der Auffassung, dass die Struktur und die Organisation der Verhandlungen und insbesondere ihre Öffnung auf regionaler Ebene ohne Druck von den beiden Parteien beschlossen werden soll; ist der Auffassung, dass die erste Verhandlungsphase mit allen AKP-Ländern sich über einen ausreichend langen Zeitraum erstrecken muss, damit eine klare Definition der Ziele der zukünftigen WPA erzielt werden kann;


29. is van mening dat beide partijen besluiten moeten nemen over de structuur en de organisatie van de onderhandelingen, vooral met het oog op de openstelling ervan op regionaal niveau, zonder dat er enige druk op hen wordt uitgeoefend; is derhalve van mening dat voor de eerste fase van de onderhandelingen met alle ACS-landen genoeg tijd moet worden uitgetrokken om tot een duidelijke definitie van de toekomstige doelstellingen van de OEP's te komen;

29. ist der Auffassung, dass die Struktur und die Organisation der Verhandlungen und insbesondere ihre Öffnung auf regionaler Ebene ohne Druck von den beiden Parteien beschlossen werden soll; ist der Auffassung, dass die erste Verhandlungsphase mit allen AKP-Ländern sich über einen ausreichend langen Zeitraum erstrecken muss, damit eine klare Definition der Ziele der zukünftigen WPA erzielt werden kann;


Van genoemde strategieën is ook vastgesteld dat zij stroken met de ontwikkelingsstrategieën van de respectieve ACS-landen en de steunstrategieën waarover met de Commissie in de landenstrategiedocumenten overeenstemming was bereikt.

Diese Strategien haben sich auch als kohärent mit den Entwicklungsstrategien der betreffenden AKP-Staaten und den mit der Kommission in den Länderstrategie-Papieren vereinbarten Unterstützungsstrategien erwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de acs-landen genoeg tijd' ->

Date index: 2025-01-27
w