Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de felicitaties verdient » (Néerlandais → Allemand) :

Over het geheel genomen vinden wij dat de Commissie de felicitaties verdient voor haar werk, en dat is ook de teneur van het verslag, dat morgen naar mijn verwachting met een zeer grote meerderheid zal worden aangenomen.

Generell sind wir der Auffassung, dass man die Kommission zu ihrer Arbeit beglückwünschen sollte.


De ontwikkeling van de samenwerking tussen de verschillende overheden in de door de Commissie gewenste richting verdient onze steun.

Die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen Behörden entsprechend den von der Kommission vorgeschlagenen Ausrichtungen ist ebenfalls zu befürworten.


Overwegende dat de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit (C. C. A.T.M) van Eigenbrakel acht dat Braine-l'Alliance geen station maar wel een halte is en zich vragen stelt over de redenen die de verplaatsing rechtvaardigen van het huidige centrum van de gemeente op gevaar af het te verminken terwijl het centrum alle aandacht verdient daar het belangrijkste station tussen Brussel en Charleroi juist in de kern ervan gelegen is;

In der Erwägung, dass der kommunale Beratungsausschuss für Raumordnung und Mobilität (" commission communale d'aménagement du territoire et de mobilité" (CCATM)) von Braine-l'Alleud der Ansicht ist, dass Braine-l'Alleud kein Bahnhof, sondern eine Haltestelle ist und sich die Frage stellt, ob die Gründe für eine Verlagerung des gegenwärtigen Zentrums der Gemeinde auf die Gefahr hin, es zu verschandeln, berechtigt sind, wo es doch die größte Aufmerksamkeit verdient, da sich der Hauptbahnhof zwischen Brüssel und Charleroi in seinem Kern ...[+++]


Het werk dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft verricht om het oorspronkelijke voorstel van de Commissie te verbeteren verdient het om te worden benadrukt.

Es ist auf die Arbeit hinzuweisen, die im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit zur Verbesserung der ursprünglichen, von der Europäischen Kommission vorgelegten Version geleistet wurde.


Uit de amendementen blijkt dat de rapporteur bijzonder goed is in het sluiten van compromissen, waarvoor hij onze felicitaties verdient. Ik denk bijvoorbeeld aan de amendementen die betrekking hebben op de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen luchthavens en luchtvaartmaatschappijen.

Deshalb müssen wir dem Berichterstatter dazu gratulieren, dass es ihm gelungen ist, Kompromisse bei der Übernahme von Änderungen auszuhandeln, etwa zur Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen Flughäfen und Fluggesellschaften.


Ik ben dan ook van oordeel, mijnheer de Voorzitter, dat mevrouw De Sarnez onze felicitaties verdient en dat wij vóór dit verslag moeten stemmen.

Deshalb, Herr Präsident, sollten wir, wie ich meine, Frau de Sarnez beglückwünschen und für den vor uns liegenden Bericht stimmen.


De rapporteur, de heer Cercas - die onze felicitaties verdient - heeft echter, samen met de schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten, de heer Silva Peneda, en alle collega’s van de Commissie industrie, onderzoek en energie, de Commissie rechten van de vrouw en gender equality en met name de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, met veel goede wil en niettegenstaande de uiteenlopende meningen pogingen ondernomen om het onverzoenbare te verzoenen.

Der Berichterstatter, Herr Cercas, dem unser Glückwunsch gebührt, und der Schattenberichterstatter der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, Herr Silva Peneda, sowie alle Mitglieder des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und allen voran des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten haben jedoch ihr Bestes getan, auch wenn sie unterschiedlicher Meinung waren, wie die bestehenden Differenzen ausgeglichen werden können.


2. Alhoewel daartoe geen wettelijke verplichting bestaat, verdient het toch aanbeveling om het ontwerp om advies aan de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) voor te leggen, gelet op het belang van het ontwerp en nu die Commissie erdoor met tal van nieuwe opdrachten wordt belast » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/001, pp. 152-153).

2. Obwohl das Gesetz es nicht vorschreibt, wäre es angesichts der Bedeutung des Entwurfs, der unter anderem der Kommission zahlreiche neue Aufgaben auferlegt, angebracht, ihn der Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission (CREG) zur Begutachtung vorzulegen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1845/001, SS. 152-153).


// Een EU-brede belastingheffing van concerns naar het voorbeeld van het Deense 'stelsel van collectieve belastingheffing' is nog altijd een van de modellen die volgens de Commissie verdere overweging verdient.

// Die EU-Konzernbesteuerung nach dem Vorbild des dänischen Systems der gemeinsamen Besteuerung ist nach wie vor ein Modell, das aus Sicht der Kommission Aufmerksamkeit verdient.


Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 210/69 van de Commissie van 31 januari 1969 betreffende de wederzijdse mededeling van gegevens door de Lid-Staten en de Commissie in de sector melk en zuivelprodukten ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2194/71 ( 4 ) , met name wordt bepaald dat de Lid-Staten aan de Commissie bepaalde inlichtingen verstrekken met betrekking tot de handel met derde landen ; dat uit ervaring is gebleken , dat bepaalde mededelingen moeten worden aangevuld ten einde de ontwikkeling van de internationale handel nauwkeuriger te kunnen volgen ; dat het derhalve aanbeveling ...[+++]

DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 210/69 DER KOMMISSION VOM 31 . JANUAR 1969 ÜBER DIE GEGENSEITIGEN MITTEILUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN UND DER KOMMISSION IM SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE ( 3 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2194/71 ( 4 ) , BESTIMMT INSBESONDERE , DASS DIE MITGLIEDSTAATEN DER KOMMISSION BESTIMMTE MITTEILUNGEN ÜBER DEN HANDELSVERKEHR MIT DRITTLÄNDERN MACHEN .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de felicitaties verdient' ->

Date index: 2023-12-07
w