Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de nodige informatie verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige niet-conformiteit of wanneer vast komt te staan dat de landbouwer valse ...[+++]

Was die mitfinanzierten Beihilfen betrifft, wird die Beihilfe in Anwendung von Artikel 35 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 der Kommission vom 11. März 2014 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und die Bedingungen für die Ablehnung oder Rücknahme von Zahlungen sowie für Verwaltungssanktionen im Rahmen von Direktzahlungen, Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und der Cross-Compliance insgesamt abgelehnt ...[+++]


De lidstaten van EU-15 dienden uiterlijk 15 januari 2006 de Commissie de nodige informatie te verstrekken om de totale hoeveelheid te bepalen die zij in 2008-2012 mogen uitstoten, de zogenoemde "toegewezen hoeveelheid".

Die alten 15 EU‑Mitgliedstaaten waren aufge­fordert, der Kommission bis zum 15. Januar 2006 die Angaben vorzulegen, die für die Berechnung der sogenannten zugeteilten Menge – also der Gesamtemissionen, zu denen sie im Zeitraum 2008-2012 berechtigt sein würden – notwendig waren.


Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het haar uitdrukkelijk w ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge Daten und Informationen aus der AND benötigen, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die betreffende Behörde dieses Recht erst ausüben darf, nachdem es ihr ausdrücklich durch einen köni ...[+++]


Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de v ...[+++]

Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung erfolgt, d) andere Zusatzinformationen, ...[+++]


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos te ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]


10. Om de overgang van de financiële vooruitzichten voor 2000-2006 naar de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 te vergemakkelijken, verzoekt de Raad dat de Commissie de nodige informatie verschaft zodat, bij de aanvang van de begrotingsprocedure voor 2007, de uitvoering van de begroting 2005, de begroting 2006 en het VOB 2007 kunnen worden vergeleken.

10. Um den Übergang von der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum von 2000 bis 2006 zu derjenigen für den Zeitraum von 2007 bis 2013 zu erleichtern, ruft der Rat die Kommission auf, zu Beginn des Haushaltsverfahrens 2007 einschlägige Angaben zu übermitteln, die einen Vergleich zwischen der Ausführung des Haushaltsplans 2005, der Ausführung des Haushaltsplans 2006 und dem Haushaltsplanvorentwurf 2007 ermöglichen.


Tot op heden hebben de Slowaakse autoriteiten niet de nodige informatie ter bevestiging van de overlegging van deze documenten verschaft.

Bis heute haben die slowakischen Behörden keinerlei Informationen übermittelt, die belegen, dass diese Auflage erfüllt ist.


De Commissie zal ook een actieplan om de sociaal-economische gevolgen van de herstructurering van de visserij tegen te gaan indienen. Dat plan zal op het genoemde overleg zijn gebaseerd en worden voorgelegd zodra de Commissie alle nodige informatie van de lidstaten heeft ontvangen.

Auf der Grundlage dieser Konsultationen wird die Kommission, sobald ihr alle erforderlichen Informationen aus den Mitgliedstaaten vorliegen, einen Aktionsplan zur Bewältigung der sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Umstrukturierung in der Fischerei vorlegen.


5. wijst erop dat er geen informatie doorsijpelt uit de besprekingen tussen Aung San Suu Kyi en het militaire bewind en verzoekt daarom dringend om een duidelijke gemeenschappelijke verklaring van beide partijen die de internationale gemeenschap en het volk van Birma de nodige informatie verschaft over de vooruitgang die al dan niet bij de besprekingen geboekt wordt;

5. betont, dass über die Gespräche zwischen Aung San Suu Kyi und der Militärregierung keine Informationen vorliegen und fordert daher eine klare gemeinsame Erklärung beider Seiten, die der internationalen Gemeinschaft und dem birmanischen Volk die notwendige und ausschlaggebende Auskunft darüber gibt, ob die Gespräche Fortschritte machen oder nicht;


De twee industriële verenigingen hebben nog eens herhaald dat het programma bedoeld is om de Europese Commissie de nodige informatie te verstrekken, zodat zij voorstellen kan doen voor emissiegrenswaarden voor personenauto's, bestelwagens en vrachtwagens en voor specificaties voor motorbrandstoffen (zowel benzine als diesel) voor het jaar 2000.

Die Vertreter der beiden Industriezweige wiesen erneut darauf hin, daß es das Ziel des Programms sei, der Europäischen Kommission die erforderlichen Informationen zu liefern, damit sie Emissionsgrenzwerte für Personenkraftfahrzeuge, leichte und schwere Nutzfahrzeuge sowie Kraftstoffspezifikationen (Benzin und Diesel) für das Jahr 2000 vorschlagen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de nodige informatie verschaft' ->

Date index: 2022-04-26
w