Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de situatie op sri lanka nauwlettend blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Allereerst wil ik zeggen dat de Commissie de situatie op Sri Lanka nauwlettend blijft volgen, en het doet ons plezier dat de fracties in het Europees Parlement belang stellen in de resoluties waarin wordt opgeroepen tot een vreedzame oplossing van het conflict ten bate van de bevolking van Sri Lanka.

Lassen Sie mich eingangs feststellen, dass die Kommission die Lage in Sri Lanka nach wie vor sehr aufmerksam verfolgt und wir das Interesse begrüßen, das die Fraktionen im Europäischen Parlament mit den Entschließungen bekunden, in denen sie für die Menschen von Sri Lanka eine friedliche Lösung des Konflikts fordern.


Er blijft evenwel sprake van zwakke punten en de Commissie houdt de economische en financiële situatie in Armenië nauwlettend in de gaten, in het bijzonder gezien het slechtere externe economische klimaat waarmee het land sinds eind 2014 wordt geconfronteerd.

Nichtsdestotrotz bestehen nach wie vor Schwachstellen und die Kommission behält die Wirtschafts- und Finanzlage Armeniens genauestens im Auge, zumal sich das außenwirtschaftliche Umfeld des Landes seit Ende 2014 schwieriger gestaltet.


De Commissie blijft de situatie nauwlettend volgen en staat klaar om indien nodig bijkomende maatregelen voor te stellen.

Die Kommission wird die Situation weiterhin aufmerksam verfolgen und ist bereit, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, soweit dies erforderlich ist.


Gezien de in dit deel van het besluit opgenomen toelichting bij de situatie en gezien alle door de Commissie verzamelde feitelijke gegevens en alle door het land afgelegde verklaringen, kan op grond van artikel 31, lid 3, en lid 4, onder a), van de IOO-verordening worden vastgesteld dat Sri Lanka zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggenstaat dient te vervullen ten aanzien van IOO-vaartuigen en IOO-visseri ...[+++]

Angesichts der in diesem Abschnitt des Beschlusses dargelegten Situation und auf der Grundlage aller von der Kommission zusammengetragenen Fakten sowie der Aussagen des betreffenden Landes konnte gemäß Artikel 31 Absatz 3 und Artikel 31 Absatz 4 Buchstabe a der IUU-Verordnung festgestellt werden, dass Sri Lanka seine ihm als Flaggenstaat gemäß Völkerrecht obliegenden Pflichten bezüglich IUU-Schiffen und IUU-Fischerei, die von Fischereifahrzeugen unter der Flagge Sri Lankas ...[+++]


Gezien de in dit deel van het besluit opgenomen toelichting bij de situatie en gezien alle door de Commissie verzamelde feitelijke gegevens en alle door het land afgelegde verklaringen, kan op grond van artikel 31, leden 3 en 5, van de IOO-verordening worden vastgesteld dat Sri Lanka zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggenstaat dient te vervullen op het gebied van samenwerking en handhaving.

Angesichts der in diesem Abschnitt des Beschlusses dargelegten Situation und auf der Grundlage aller von der Kommission zusammengetragenen Fakten sowie aller Aussagen des betreffenden Landes konnte gemäß Artikel 31 Absätze 3 und 5 der IUU-Verordnung festgestellt werden, dass Sri Lanka seine ihm als Flaggenstaat gemäß Völkerrecht obliegenden Verpflichtungen bezüglich Zusammenarbeit und Rechtsdurchsetzung nicht erfüllt hat.


Naast de in de vorige overweging toegelichte situatie heeft de Commissie een analyse gemaakt van door IOTC beschikbaar gestelde informatie over de wijze waarop Sri Lanka de instandhoudings- en beheerseisen en rapportagevereisten van IOTC in acht neemt.

Neben dem in vorstehendem Erwägungsgrund angeführten Dokument analysierte die Kommission auch von der IOTC bereitgestellte Informationen über die Einhaltung der von der IOTC aufgestellten Erhaltungs- und Bewirtschaftungsvorschriften und der Berichtspflichten durch Sri Lanka.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, als een van de medevoorzitters van de in 2003 gehouden conferentie van Tokio over het vredesproces in Sri Lanka, heeft de Europese Commissie – en dat geldt ook voor mij persoonlijk – de ontwikkelingen in Sri Lanka nauwlettend gevolgd.

− Herr Präsident! Als einer der Co-Vorsitzenden bei den Friedensverhandlungen zu Sri Lanka in Tokio haben die Europäische Kommission und ich persönlich die Entwicklungen in Sri Lanka sehr genau verfolgt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie blijft de situatie in Sri Lanka nauwlettend volgen en is verheugd dat het Europees Parlement belang hecht aan het zoeken naar een mogelijkheid het conflict te beëindigen met een vreedzame oplossing voor alle burgers in Sri Lanka.

Die Kommission verfolgt die Lage in Sri Lanka sehr aufmerksam und begrüßt das Interesse des Europäischen Parlaments an einer friedlichen Lösung des Konflikts für die gesamte Bevölkerung Sri Lankas.


– Aan de orde is de ontwerpresolutie, ingediend overeenkomstig artikel 91 van het Reglement door de Commissie buitenlandse zaken, over de verslechterende humanitaire situatie in Sri Lanka (B6-0140/2009).

– Als nächster Punkt folgt die Aussprache zum Entschließungsantrag des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zur Verschlechterung der humanitären Situation in Sri Lanka (B6-0140/2009).


We zullen daarom de omstandigheden nauwlettend in de gaten blijven houden en iedere mogelijkheid aangrijpen die kan leiden tot de stabilisatie van de situatie in Sri Lanka en tot een door onderhandelingen tot stand gekomen vreedzame oplossing van het conflict.

Wir beobachten somit die Lage sehr aufmerksam und werden nach jeder Gelegenheit Ausschau halten, die dazu beitragen könnte, die Lage in Sri Lanka zu stabilisieren, und die zu einer friedlichen Lösung des Konflikts auf dem Verhandlungsweg führen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de situatie op sri lanka nauwlettend blijft' ->

Date index: 2023-02-10
w