Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de spaanse autoriteiten verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts heeft de Commissie de Sloveense autoriteiten verzocht om correcte omzetting van de voorschriften over de inwisseling van rijbewijzen door het stellen van extra medische eisen.

Darüber hinaus fordert die Kommission die slowenischen Behörden auf, die Bestimmungen zum Umtausch von Führerscheinen korrekt umzusetzen, indem sie zusätzliche ärztliche Untersuchungen vorschreiben.


Als er binnen twee maanden geen bevredigend antwoord komt, kan de Commissie de Spaanse autoriteiten een met redenen omkleed advies sturen.

Sollte die Kommission nicht binnen zwei Monaten eine zufriedenstellende Antwort erhalten, kann sie Spanien eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.


Om de evaluatie uitvoerig te kunnen evalueren en om vast te stellen wat de getroffen gebieden zijn en hoe hoog het feitelijke schadeniveau is, heeft de Commissie de Spaanse autoriteiten verzocht om toelichting en aanvullende informatie over een aantal belangrijke elementen te verschaffen.

Um eine umfassende Bewertung des Antrags vornehmen und die betroffenen Regionen und die aktuelle Höhe des verursachten Schadens bestimmen zu können, hat die Kommission die spanischen Behörden um Erläuterungen und zusätzliche Informationen zu einer Reihe wichtiger Aspekte gebeten.


Hoewel deze uitkering niet valt onder de maatregelen die door het Structuurfonds worden medegefinancierd, heeft de Commissie de Griekse autoriteiten verzocht om informatie over dit geval te verstrekken en de Commissie zal de uitkomst van dit verzoek zo spoedig mogelijk bekendmaken.

Auch wenn diese Zulage nicht zu den aus den Strukturfonds kofinanzierten Maßnahmen gehört, hat die Kommission die griechischen Behörden um Auskunft zu dem Fall gebeten und wird die Ergebnisse dieser Ermittlungen so bald wie möglich mitteilen.


Gezien het flagrante karakter van de vermeende inbreuk en gelet op het stadium waarin de procedure zich thans bevindt, heeft de Commissie de Spaanse autoriteiten tevens verzocht om opschorting van de aanbestedingsprocedure in kwestie.

Angesichts der Offenkundigkeit des vermuteten Verstoßes und im Hinblick auf den Stand des laufenden Verfahrens hat die Kommission die spanischen Behörden ferner aufgefordert, die Vergabe des betreffenden Vertrags auszusetzen.


In april 2003 heeft de Commissie de Spaanse autoriteiten een met redenen omkleed advies doen toekomen in verband met de incorrecte toepassing van artikel 6 van Richtlijn 92/43/EEG (Habitatrichtlijn) en artikel 4 van Richtlijn 79/409/EEG (Vogelrichtlijn).

Die Kommission hat den spanischen Behörden im April 2003 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen nicht korrekter Anwendung von Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG (Natürliche Lebensräume) und Artikel 4 der Richtlinie 79/409(EWG) (Vögel) übermittelt.


In april 2003 heeft de Commissie de Spaanse autoriteiten een met redenen omkleed advies doen toekomen in verband met de incorrecte toepassing van artikel 6 van Richtlijn 92/43/EEG (Habitatrichtlijn) en artikel 4 van Richtlijn 79/409/EEG (Vogelrichtlijn).

Die Kommission hat den spanischen Behörden im April 2003 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen nicht korrekter Anwendung von Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG (Natürliche Lebensräume) und Artikel 4 der Richtlinie 79/409(EWG) (Vögel) übermittelt.


De voornaamste uitkomst van de analyse die de Commissie heeft uitgevoerd op de door de Spaanse autoriteiten toegezonden documentatie, is een geconstateerde daling met 2,4% van de subsidiabele overheidsuitgaven ten opzichte van de referentiewaarde voor de periode 1989-1993.

Bei der Prüfung der von den spanischen Behörden übermittelten Unterlagen durch die Kommission wurde als wichtigstes Ergebnis festgestellt, dass die zuschussfähigen öffentlichen Ausgaben gegenüber dem Bezugswert des Zeitraums 1989-1993 um 2,4% zurückgegangen sind.


De verklaring voor de vertraging bij het indienen van het laatste document moet worden gezocht in het feit dat het eigenlijke OP door de Spaanse autoriteiten later was verzonden dan de andere en door de Commissie in december 2001 was toegekend.

Die verspätete Einreichung des letztgenannten Dokuments erklärt sich daraus, dass das dazugehörige OP von den spanischen Behörden später eingereicht wurde als die anderen OP und es von der Kommission erst im Dezember 2001 genehmigt wurde.


De Commissie beschikt reeds over een eerste balans van de activiteiten van het EFRO in deze periode, die een onafhankelijke beoordelaar op verzoek van de Spaanse autoriteiten heeft opgesteld.

Zur EFRE-Intervention in diesem Zeitraum liegt der Kommission bereits eine erste Bilanz eines von der spanischen Regierung beauftragten, unabhängigen Bewerters vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de spaanse autoriteiten verzocht' ->

Date index: 2023-11-09
w