Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie derhalve vernieuwende voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft derhalve op 30 oktober de lidstaten in nauwe samenwerking met de Commissie verzocht om specifieke gebieden vast te stellen voor de ontwikkeling van een beperkt aantal proefprogramma's, om samen met de Commissie de uitvoeringsmodaliteiten voor de voorgestelde gezamenlijke programma's te onderzoeken en de Commissie verzocht om voorstellen te doen voor deelneming van de Commissie aan proefprogramma's.

Der Rat lud am 30. Oktober die Mitgliedstaaten ein, in enger Zusammenarbeit mit der Kommission spezifische Bereiche festzulegen, um eine begrenzte Anzahl von Pilotprojekten auszuarbeiten, mit der Kommission die Durchführungsmodalitäten für die gemeinsamen Porgrammvorschläge zu prüfen und er lud die Kommission ein, Vorschläge für eine Beteiligung der Gemeinschaft an Pilotprogrammen vorzulegen.


De Commissie zou derhalve weldra voorstellen doen om de beveiligingsmaatregelen aan te passen en uit te breiden tot het vervoer over land, het intermodaal vervoer en de kritische infrastructuur.

Sie will daher vorschlagen, entsprechende Anpassungen vorzunehmen und die Sicherheitsvorschriften auf den Landverkehr, den intermodalen Verkehr und kritische Infrastrukturen auszuweiten.


4. roept de Commissie derhalve op voorstellen in te dienen inzake hervorming van de regelgeving op basis van de optimale werkwijzen in elke lidstaat, en met name volledige eigendomsontvlechting op het vlak van de productie, de doorvoer en de distributie van energie, een sterker onafhankelijk toezicht door nationale regelgevende instanties, een betere coördinatie op communautair niveau van regelgevende instanties met het oog op de stimulering van de ontwikkeling van nieuwe en hernieuwbare energiebronnen, en een dui ...[+++]

4. fordert deshalb die Kommission auf, Vorschläge für Reformen des Regelungsumfelds auf Grundlage der bewährten Verfahren in jedem Mitgliedstaat vorzulegen, insbesondere für eine vollständige eigentumsrechtliche Entflechtung von Energieerzeugung, Energieübertragung und Energieverteilung, für eine stärkere, unabhängige Regulierungsaufsicht in den Mitgliedstaaten und eine bessere Koordinierung der Tätigkeiten der Regulierungsbehörden auf EU-Ebene, um die Entwicklung neuer und erneuerbarer Energiequellen zu fördern, sowie für einen klaren Rahmen zur Förderung von Investitionen in Übertragungsinfrastrukturen; fordert ferner die Aufstellung ...[+++]


De Commissie zal derhalve een initiatief voorstellen om elke burger, om het even waar hij in de EU verblijft, tegen redelijke kosten toegang te bieden tot een basisbetaalrekening.

Die Kommission wird deshalb eine Initiative vorschlagen, die allen Bürgerinnen und Bürgern unabhängig von ihrem Wohnort in der EU einen erschwinglichen Zugang zu einem Zahlungskonto mit Basisfunktionen ermöglichen soll.


16. verzoekt de Commissie derhalve vernieuwende voorstellen in te dienen, teneinde de lidstaten aan te moedigen de evenwichtige deelname van mannen en vrouwen bij de besluitvorming op het gebied van interne aangelegenheden aan te moedigen, en betreurt in dit opzicht dat het verslag van de Commissie geen melding maakt van de in zijn bovengenoemde resolutie van 18 januari 2001 opgenomen mechanismen zoals o.a. de toepassing van quota of het ritssysteem bij de opstelling van de kieslijsten;

16. schlägt daher der Kommission vor, innovative Vorschläge vorzulegen, um die Mitgliedstaaten dazu zu veranlassen, auf nationaler Ebene die ausgewogene Beteiligung der Frauen und Männer an der Entscheidungsfindung zu verbessern, und bedauert in diesem Sinne, dass der Bericht der Kommission nicht die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. Januar 2001 enthaltenen Mechanismen, wie z.B. Quoten oder Reißverschlusssysteme bei der Aufstellung der Wählerlisten, erwähnt;


16. verzoekt de Commissie derhalve vernieuwende voorstellen in te dienen, teneinde de lidstaten aan te moedigen de evenwichtige deelname van mannen en vrouwen bij de besluitvorming op het gebied van interne aangelegenheden aan te moedigen, en betreurt in dit opzicht dat het verslag van de Europese Commissie geen melding maakt van de in de resolutie van het Europees Parlement van 18 januari 2001 opgenomen mechanismen zoals o.a. de toepassing van quota of het ritssysteem bij de opstelling van de kieslijsten;

16. schlägt daher der Europäischen Kommission vor, innovative Vorschläge vorzulegen, um die Mitgliedstaaten dazu zu veranlassen, auf nationaler Ebene die ausgewogene Beteiligung der Frauen und Männer an der Entscheidungsfindung zu verbessern, und bedauert in diesem Sinne, dass der Bericht der Europäischen Kommission nicht die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. Januar 2001 enthaltenen Mechanismen, wie z.B. Quoten oder Reißverschlusssysteme bei der Aufstellung der Wählerlisten, erwähnt;


34. onderstreept dat de uniformiteit, de consistentie en de geloofwaardigheid van het systeem voor de tenuitvoerlegging van de communautaire concurrentiewetgeving dreigt te worden ondermijnd indien er enigerlei twijfel over bestaat of de nationale autoriteiten de regels wel uniform toepassen dan wel indien er enigerlei verdenking ontstaat dat zij al te inschikkelijk optreden, en verzoekt de Commissie derhalve dringend voorstellen uit te werken voor de opleiding van nationale rechters en ambtenaren in het communautaire concurrentierecht, waarbij de nationale instanties onderling samenwerken; onderstreept dat de voorz ...[+++]

34. betont, dass die Einheitlichkeit, Kohärenz und Glaubwürdigkeit des Systems zur Anwendung des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft in Gefahr geraten, wenn der Anschein entsteht, dass die Behörden die Regeln nicht einheitlich anwenden, oder der Verdacht aufkommt, dass sie ungebührend weitherzig vorgehen, und fordert daher die Kommission auf, möglichst rasch Vorschläge über die Schulung nationaler Richter und Beamter in gemeinschaftlichem Wettbewerbsrecht und über die Zusammenarbeit mit nationalen Behörden auszuarbeiten und dass die Regelung über die Schul ...[+++]


8. onderstreept dat de liberalisering van de markten moet worden beschouwd als een eerste stap op de weg naar de totstandbrenging van een interne energiemarkt en vraagt de Commissie derhalve concrete voorstellen in te dienen om de bestaande obstakels in het intracommunautaire handelsverkeer te kunnen overwinnen en in het bijzonder stappen te ondernemen tegen de lidstaten die verzuimen de richtlijnen ten uitvoer te leggen;

8. hebt hervor, daß die Liberalisierung der Märkte als erster Schritt hin zur Schaffung eines Energiebinnenmarktes gesehen werden muß, und fordert die Kommission deshalb auf, konkrete Vorschläge zur Überwindung der bestehenden innergemeinschaftlichen Handelshemmnisse vorzulegen und spezifisch gegen diejenigen Mitgliedstaaten vorzugehen, welche die Richtlinien nicht umgesetzt haben;


- Hoe kan het beheer van de grote aantallen voorstellen in bepaalde sectoren (bijvoorbeeld de medefinanciering van NGO-ontwikkelingsprojecten) worden gestroomlijnd, gezien de beperkte mankracht en financiële middelen van de Commissie- Hier is het zaak het aantal projecten, contracten en activiteiten te beperken, zonder aanvragen van kleine NGO's (vaak een bron van vernieuwende ideeën) te ontmoedigen of financiering van kleine proje ...[+++]

- Wie läßt sich die Bearbeitung der zum Teil sehr zahlreich eingehenden Vorschläge (beispielsweise zur Kofinanzierung von NRO Entwicklungsprojekten) angesichts der begrenzten Human- und Finanzressourcen der Kommission straffen- Hier gilt es, die Anzahl der Projekte, Verträge und Maßnahmen so zu reduzieren, daß kleine NRO, die häufig eine Quelle innovativer Ideen sind, vor einer Antragstellung nicht zurückschrecken, und ihnen Finanz ...[+++]


De Commissie zal de Raad en het Europees Parlement derhalve voorstellen punt B van de bijlage dienovereenkomstig te wijzigen.

Die Kommission wird daher dem Rat und dem Europäischen Parlament eine diesbezügliche Änderung von Punkt B des Anhangs vorschlagen.


w