Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie desgevraagd haar besluit » (Néerlandais → Allemand) :

Na een terugverwijzing uit hoofde van lid 3 moet de ten principale bevoegde commissie, alvorens haar besluit te nemen over de procedure, een medeverantwoordelijke commissie overeenkomstig artikel 54 een keuze laten maken voor wat betreft de amendementen die onder haar exclusieve bevoegdheid vallen, en haar met name laten bepalen welke amendementen opnieuw aan het Parlement moeten worden voorgelegd.

Nach einer Rücküberweisung an den Ausschuss gemäß Absatz 3 gibt der federführende Ausschuss, bevor er seine Entscheidung über das Verfahren trifft, einem assoziierten Ausschuss gemäß Artikel 54 die Möglichkeit, hinsichtlich der in dessen ausschließliche Zuständigkeit fallenden Änderungsanträge seine Wahl zu treffen, insbesondere was die Auswahl der Änderungsanträge angeht, die dem Parlament erneut vorzulegen sind.


148. herinnert aan paragraaf 165 van zijn resolutie bij het besluit over kwijting aan de Commissie voor het begrotingsjaar 2012, waarin hij vraagt om de behandeling van fouten op het gebied van openbare aanbestedingen bij gedeeld beheer te harmoniseren; verwelkomt de harmonisering door de Commissie in haar Besluit C(2013)9527 betreffende de vaststelling en goedkeuring van richtsnoeren voor de bepaling van door de Commissie te verrichten financiële cor ...[+++]

148. verweist auf Ziffer 165 seiner Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2012, in der es gefordert hatte, die Behandlung von Fehlern bei der Vergabe öffentlicher Aufträge mit geteilter Mittelverwaltung zu vereinheitlichen; begrüßt die Harmonisierung, die die Kommission in ihrem Beschluss K(2013)9527 vom 20. Dezember 2013 zur Festlegung und Genehmigung der Leitlinien für die Festsetzung von Finanzkorrekturen, die die Kommission bei Verstößen gegen die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge auf von der EU im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung finanzierte Ausgaben anwendet, vorgenommen hat; weist darauf hin, das ...[+++]


De Europese Commissie zal haar besluit nu aan de Raad meedelen; alle lidstaten kunnen de Raad binnen twee weken verzoeken het Commissiebesluit betreffende de opschorting van de toepassing van de EU-wetgeving te wijzigen of in te trekken.

Die Europäische Kommission wird nun den Rat über ihren Beschluss unterrichten. Jeder Mitgliedstaat kann binnen zwei Wochen beantragen, dass dieser Beschluss der Kommission, die Anwendung des EU-Rechts auszusetzen, vom Rat geändert oder rückgängig gemacht wird.


Het besluit van vandaag bevestigt de beoordeling die de Commissie in haar besluit van 2009 maakte - dat de steun met de interne markt verenigbaar is, mits het toen ingediende herstructureringsplan wordt uitgevoerd.

Die in der Entscheidung aus dem Jahr 2009 vorgenommene beihilferechtliche Würdigung des damals vorgelegten Umstrukturierungsplans wird in dem heutigen Beschluss bestätigt.


4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie desgevraagd haar besluit.

(4) Wird dem antragstellenden Land die Sonderregelung nicht gewährt, so legt die Kommission auf Antrag dieses Landes die Gründe hierfür dar.


4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie desgevraagd haar besluit.

(4) Wird dem antragstellenden Land die Sonderregelung nicht gewährt, so legt die Kommission auf Antrag dieses Landes die Gründe hierfür dar.


Dit plan wordt geflankeerd door een herkapitalisatie van 6,4 miljard EUR, die in september 2008 werd aangekondigd, en het behoud van een garantie tot 150 miljard EUR die door België, Frankrijk en Luxemburg samen is afgegeven. Deze garantie was door de Commissie in haar besluit van 19 november 2008 al goedgekeurd als reddingssteun (zie IP/08/1745).

Flankiert wird dieser Plan von einer im September 2008 angekündigten Rekapitalisierung von 6,4 Milliarden EUR und der Aufrechterhaltung einer von Belgien, Frankreich und Luxemburg gemeinsam gewährten Garantie von bis zu 150 Milliarden EUR. Letztere war bereits per Entscheidung vom 19. November 2008 (siehe IP/08/1745) als Rettungsbeihilfe genehmigt worden.


4. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregeling niet wordt toegekend, motiveert de Commissie desgevraagd haar besluit.

(4) Wird das Land, das den Antrag gestellt hat, nicht in die als Anreiz konzipierte Sonderregelung einbezogen, so legt die Kommission auf Antrag des Landes die Gründe hierfür dar.


Het Vlaams Gewest zal de steunregeling, die de Commissie in haar besluit van 11 december 2001 goedgekeurd heeft, verlengen.

Die belgische Region Flandern wird die Beihilferegelung weiterführen, die die Kommission mit ihrer Entscheidung vom 11. Dezember 2001 genehmigt hatte.


Commissielid Borg bleef bij de opvatting van de Commissie dat haar besluit is ingegeven door Verordening (EG) nr. 1559/2007 van de Raad tot vaststelling van een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee en dat daarmee op permanente basis uitvoering wordt gegeven aan het herstelplan van de Internationale Commissie voor de instandhouding van de tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan (ICCAT), waarbij de Commissie sedert 14 november 1997 partij is.

Kommissionsmitglied Borg hielt an der Auffassung seiner Institution fest, wonach die Entscheidung der Kommission im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1559/2007 des Rates zur Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer getroffen wurde, mit der auch der Wiederauffüllungsplan der Internationalen Konvention für die Erhaltung der Thunfischarten des Atlantiks (ICCAT), deren Vertragspartei die Gemeinschaft seit 14. November 1997 ist, dauerhaft umgesetzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie desgevraagd haar besluit' ->

Date index: 2023-05-13
w