Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie dient uiterlijk vijf » (Néerlandais → Allemand) :

5. De Commissie dient uiterlijk vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de tenuitvoerlegging van dit artikel.

5. Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens fünf Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung über die Anwendung dieses Artikels.


1. De Commissie dient uiterlijk vijf drie jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de tenuitvoerlegging van deze verordening.

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens fünf Jahre drei Jahre nach dem Geltungsbeginn dieser Verordnung einen Bericht über deren Anwendung vor.


1. De Commissie dient uiterlijk vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de tenuitvoerlegging van deze verordening.

1. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens fünf Jahre nach dem Geltungsbeginn dieser Verordnung einen Bericht über deren Anwendung vor.


2. De in artikel 21 bedoelde bevoegdheidsdelegatie wordt toegekend voor een periode van vijf jaar [met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze verordening.] De Commissie dient uiterlijk negen maanden voor het einde van de termijn van vijf jaar een verslag in over de bevoegdheidsdelegatie.

2. Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 21 gilt [ab Inkrafttreten dieser Verordnung] für einen Zeitraum von fünf Jahren. Die Kommission legt spätestens neun Monate vor Ablauf des Zeitraums von fünf Jahren einen Bericht über die Befugnisübertragung vor.


De Commissie dient uiterlijk op [vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn] een verslag in bij het Europees Parlement en de Raad over de uitvoering en de gevolgen van deze richtlijn, met name wat de doeltreffendheid betreft van de bepalingen inzake het toepassingsgebied, de frequentie van de controles en de uitvoering van de wederzijdse erkenning van technische certificaten.

[Bis spätestens fünf Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie] übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchsetzung und die Auswirkungen dieser Richtlinie, insbesondere im Hinblick auf die Wirksamkeit der Bestimmungen über den Umfang und die Häufigkeit der Prüfungen sowie die Durchsetzung der gegenseitigen Anerkennung von Prüfbescheinigungen.


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordig ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]


Overeenkomstig de SE-verordening is de Commissie verplicht uiterlijk vijf jaar na haar inwerkingtreding verslag uit te brengen over de praktische toepassing ervan en waar nodig wijzigingen voor te stellen.

Nach der SE-Verordnung hat die Kommission fünf Jahre nach Inkrafttreten einen Bericht über die praktische Anwendung und gegebenenfalls Vorschläge für Änderungen vorzulegen.


3. De Commissie beziet uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn opnieuw de transparantie van de driemaandelijkse financiële verslaggeving en van de verklaringen van het bestuursorgaan van de uitgevende instellingen, teneinde na te gaan of de verstrekte informatie voldoet aan het gestelde doel, namelijk de beleggers in staat stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over de financiële positie van de uitgevende instelling".

(3) Die Kommission beurteilt spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie die Transparenz der Quartalsberichte und Berichte der Geschäftsführung von Emittenten, um zu prüfen, ob die darin enthaltenen Informationen den Zweck erfüllen, Investoren eine fundierte Beurteilung der Finanzlage des Emittenten zu ermöglichen".


Een ander belangrijk aspect van dit voorstel is het mechanisme voor de evaluatie van de tenuitvoerlegging door de lidstaten: de Commissie dient vóór 30 juni 2007 en vervolgens elke vijf jaar een evaluatieverslag in bij het Europees Parlement en de Raad.

Ein weiterer wichtiger Aspekt des Vorschlags ist der Mechanismus, mit dem die Umsetzung des Rahmenbeschlusses durch die Mitgliedstaaten bewertet wird: Die Kommission erstellt alle fünf Jahre und erstmals vor dem 30. Juni 2007 einen Bewertungsbericht, der dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelt wird.


Deze richtlijn is onderworpen aan regelmatige verslaggeving door de Commissie, voor het eerst uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding ervan.

Die Kommission wird zu dieser Richtlinie regelmäßig Bericht erstatten, wobei der erste Bericht spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie vorzulegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie dient uiterlijk vijf' ->

Date index: 2024-04-09
w