Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie dit project zeer nauwlettend volgt " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening van Chaumont-Gistoux acht dat het ontginningsgebied, zoals bepaald in het huidige project, zeer dicht bij het Natura 2000-gebied en de bestaande waterbronnen ligt; dat het voorgestelde buffergebied 10 meter bedraagt i.p.v. 25 en 10 meter in de oorspronkelijke versie; dat die commissie acht dat het buffergebied weer van de 100naar de 100 meter moet (de dwingende Natura 2000-voorwaarden ...[+++]

In der Erwägung, dass der CCATM von Chaumont-Gistoux der Meinung ist, dass sich das Abbaugebiet im Sinne des aktuellen Projekts sehr dem Natura 2000-Gebiet und den bestehenden Wasserquellen nähert; dass die vorgeschlagene Pufferzone eine Breite von 10 Metern hat, anstatt 25 bzw. 100 Metern in der ursprünglichen Fassung; dass der CCATM der Meinung ist, dass die Breite der Pufferzone wieder 100 Meter erreichen müsste (die Auflagen von Natura ...[+++]


Wij zoeken harmonie in deze taak, maar wij verwachten ook dat de Commissie dit project zeer nauwlettend volgt, en zoals de rapporteur en twee commissarissen bij de hoorzitting hebben uitgelegd, is het huidige voorstel, zoals dat is ingediend door Nord Stream, onbevredigend.

Wir streben diesbezüglich nach Harmonie, aber wir wollen auch, dass die Kommission dieses Projekte sehr sorgfältig verfolgt, und wie der Berichterstatter – wie auch zwei Kommissionsmitglieder bei der Anhörung – feststellte, kann der Vorschlag von Nord Stream in seiner jetzigen Fassung nicht zufrieden stellen.


Ik weet zeker dat we op dit debat zullen terugkomen, want de kwestie staat op de agenda en zal daar waarschijnlijk blijven staan. Ik wil u echter nogmaals verzekeren dat de Commissie de situatie zeer nauwlettend volgt.

Ich bin mir sicher, dass wir auf diese Aussprache zurückkommen werden, weil das Thema auf der Tagesordnung steht und wahrscheinlich auch auf der Tagesordnung bleiben wird.


Anderzijds ben ik er thans van overtuigd – en, mijnheer de Voorzitter, ik zou deze overtuiging graag gewoon met de leden van het Parlement willen delen – dat, zodra de richtlijn is aangenomen, de lidstaten achttien maanden de tijd zullen krijgen om de inhoud ervan in hun nationale wetten om te zetten; en vanzelfsprekend zal de Commissie het omzettingsproces zeer nauwlettend in de gaten houden.

Andererseits bin ich nunmehr der Überzeugung – und ich möchte die Abgeordneten ganz einfach nur daran erinnern –, dass die Mitgliedstaaten nach der Verabschiedung der Richtlinie achtzehn Monate Zeit haben, um deren Inhalt in einzelstaatliches Recht umzusetzen, und diesen Umsetzungsprozess wird die Kommission natürlich aufmerksam verfolgen.


De Commissie volgt deze beperkingen van het nationale begrotingsbeleid nauwlettend om de efficiënte werking van de Economisch en Monetaire Unie te waarborgen.

Die Kommission überwacht diese Beschränkungen der einzelstaatlichen Haushaltspolitik genau, um das effiziente Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion zu gewährleisten.


De Commissie volgt nauwlettend welk gebruik van deze afwijking wordt gemaakt om ervoor te zorgen dat de zeer strikte voorwaarden inzake verkeersveiligheid in acht worden genomen, in het bijzonder door te controleren dat de totale bij elkaar opgetelde rijtijd gedurende de periode die onder de afwijking valt, niet buitensporig is.

Die Kommission überwacht die Inanspruchnahme dieser Ausnahmeregelung genau, um die Aufrechterhaltung der Sicherheit im Straßenverkehr unter sehr strengen Voraussetzungen sicherzustellen, insbesondere indem sie darauf achtet, dass die summierte Gesamtlenkzeit während des unter die Ausnahmeregelung fallenden Zeitraums nicht zu lang ist.


De vraag die uw collega me gesteld heeft had strikt betrekking op de milieuomstandigheden, en daar ben ik in mijn eerste antwoord op ingegaan, maar ik kan u verzekeren dat de vertegenwoordiger van de Commissie bij de Bank, de heer Lelakis, zich zeer bewust is van de gevolgen van het project voor de autochtone bevolking in het gebied en dit ook nauwlettend volgt.

Die Anfrage Ihres Kollegen bezog sich streng auf die Umweltbedingungen, und darauf bin ich in meiner ersten Antwort eingegangen, doch ich kann Ihnen versichern, dass der Vertreter der Kommission in der Bank, Herr Lelakis, die Lage genau kennt und die Auswirkungen des Projekts auf das Leben der indigenen Völker der Region überwacht.


28. acht het van wezenlijk belang dat de exploitanten een transparant prijsbeleid voeren en dat de consument volledig en duidelijk geïnformeerd wordt over de aangeboden diensten en de prijzen ervan, met name wat de kosten betreft; volgt, wat betreft de internationale roamingdiensten, zeer nauwlettend de recente procedures van de Commissie betreffende de regels van het Verdrag over misbruik van machtspositie (artikel 82) en de "med ...[+++]

28. bekräftigt, dass die Betreiber eine transparente Preispolitik betreiben und die Verbraucher umfassend und klar über die angebotenen Leistungen und deren Preise und vor allem über die Kosten informiert werden müssen; verfolgt in Bezug auf die internationalen Roaming-Dienste aufmerksam die jüngsten Verfahren der Kommission in Verbindung mit den Bestimmungen über die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung (Artikel 82 des Vertrags) und die Mitteilung der Beschwerdepunkte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaa ...[+++]


De Commissie volgt nauwlettend de ontwikkelingen op de spoorvervoermarkt, met name het verloop van de onderhandelingen tussen de sociale partners met het oog op aanpassing van de rusttijdvoorschriften voor de werknemers aan de toenemende behoeften van de sector, waarbij echter een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers moet worden gewaarborgd.

Die Kommission verfolgt aufmerksam die Entwicklungen auf dem Eisenbahnverkehrsmarkt, insbesondere den Fortgang der laufenden Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern, die das Ziel haben, die Ruhebedingungen des Personals an die Erfordernisse des Sektors und seines Aufschwunges anzupassen und gleichzeitig ein hohes Gesundheitsschutz- und Sicherheitsniveau sicherzustellen.


De Commissie zorgt niet alleen voor de beoordeling van de uitslag van de verkiezingen als zodanig, maar volgt nauwlettend en beoordeelt elke vorm van verkiezingsondersteuning die ten laste van de begroting van de Gemeenschap wordt gefinancierd, met name uit het oogpunt van relevantie, efficiëntie, effectiviteit, effect en duurzaamheid [22].

Neben den Wahlergebnisse an sich überwacht und bewertet die Kommission auch die einzelnen aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierten EU-Wahlmissionen, und zwar insbesondere unter den Gesichtspunkten Relevanz, Effizienz, Wirksamkeit, Wirkung und Nachhaltigkeit [22].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie dit project zeer nauwlettend volgt' ->

Date index: 2021-05-08
w