Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven

Traduction de «commissie druk blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de economie sinds begin 2013 langzaam weer opleeft, is de Commissie nog steeds van oordeel dat de voorwaarden waaronder staatssteun op grond van artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag kan worden goedgekeurd, nog steeds vervuld zijn, omdat de financiële markten onder druk blijven staan.

Obwohl sich die Wirtschaft seit Anfang 2013 langsam erholt, ist die Kommission nach wie vor der Auffassung, dass die Voraussetzungen für die Genehmigung staatlicher Beihilfen nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV erfüllt sind, da die Finanzmärkte nach belastet sind.


Sinds het antwoord dat is gegeven op schriftelijke vraag E-4200/09 van de geachte afgevaardigde, is de Commissie druk blijven uitoefenen op de Russische autoriteiten met betrekking tot de protectionistische maatregelen die Rusland heeft ingevoerd in reactie op de mondiale economische crisis.

(DE) Seit der Antwort auf die schriftliche Anfrage E-4200/09 der Frau Abgeordneten hat die Kommission immer wieder Druck auf die russischen Behörden hinsichtlich der Einführung protektionistischer Maßnahmen im Zuge der globalen Wirtschaftskrise ausgeübt.


Sinds het antwoord dat is gegeven op schriftelijke vraag E-4200/09 van de geachte afgevaardigde, is de Commissie druk blijven uitoefenen op de Russische autoriteiten met betrekking tot de protectionistische maatregelen die Rusland heeft ingevoerd in reactie op de mondiale economische crisis.

(DE) Seit der Antwort auf die schriftliche Anfrage E-4200/09 der Frau Abgeordneten hat die Kommission immer wieder Druck auf die russischen Behörden hinsichtlich der Einführung protektionistischer Maßnahmen im Zuge der globalen Wirtschaftskrise ausgeübt.


Dan zullen we onze streefdoelen op het gebied van concurrentievermogen en continue voorziening niet halen. Daarom zal de Commissie druk blijven uitoefenen op de lidstaten om de wetgeving volledig toe te passen.

Daher muss die Kommission auf die Mitgliedstaaten weiterhin Druck ausüben, damit diese die Gesetzgebung voll umsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit middel wordt regelmatig gebruikt om de Palestijnen te chanteren, en ik hoop dat de Commissie druk zal blijven uitoefenen op de Israëliërs opdat zij geld dat de Palestijnen toekomt zo snel mogelijk overmaken, in plaats van ook dit als politiek middel te gebruiken.

Regelmäßig erpresst man die Palästinenser damit, und ich hoffe, die Kommission übt weiterhin Druck auf Israel aus, diese Gelder freizugeben, denn sie stehen den Palästinensern zu und dürfen nicht als weiteres politisches Werkzeug genutzt werden.


De EU moet dit goede nieuws verspreiden bij de consumenten en druk blijven uitoefenen op de betrokkenen om er voor te zorgen dat Europeanen zo snel mogelijk profijt hebben van deze geavanceerde technologieën," aldus Viviane Reding, lid van de Europese Commissie met bevoegdheid voor Informatiemaatschappij en media".

Die EU muss diese Botschaft unter den Verbrauchern verbreiten und weiterhin Druck auf alle Beteiligten ausüben, damit die Europäer so schnell wie möglich in den Genuss dieser gewinnbringenden Technik kommen“, sagte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.


Daarom zal de Commissie op alle fronten grote druk blijven uitoefenen om onze handelspartners ervan te overtuigen dat zij hun zaakjes in orde moeten maken en in juli dit jaar aanbiedingen moeten doen die op wezenlijke punten zijn herzien.

Deshalb wird die Kommission auch künftig sehr energisch und auf allen Ebenen versuchen, unsere Handelspartner davon zu überzeugen, dass sie diese Situation korrigieren und im Juli dieses Jahres deutlich überarbeitete Angebote vorlegen sollten.


- de Commissie met de lidstaten en het bedrijfsleven nauwlettend te blijven toezien op de ontwikkelingen en druk te blijven uitoefenen op de Republiek Korea om het "overeengekomen proces-verbaal" volledig toe te passen, en met verantwoordelijkheidsgevoel te ijveren voor een verbetering van de marktsituatie, met name wat betreft de prijsniveaus en nieuwe scheepsbouwcapaciteit;

die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie die Entwicklungen weiterhin genau zu verfolgen und auf die Republik Korea Druck auszuüben, damit sie die "Vereinbarte Niederschrift" im vollen Umfang umsetzt und die Verpflichtung übernimmt, insbesondere hinsichtlich des Preisniveaus und neuer Schiffbaukapazitäten auf eine Verbesserung der Marktlage hinzuwirken;


3. Overeenkomstig lid 1, blijven de Lid-Staten tot aan de eerste indiening volgens het ESR 1995 de Commissie (Eurostat) de rekeningen en tabellen mededelen die volgens het ESER, 2e druk, zijn opgesteld.

(3) Gemäß Absatz 1 übersenden die Mitgliedstaaten der Kommission (Statistisches Amt) bis zur erstmaligen Übermittlung nach dem ESVG 95 weiterhin die gemäß dem ESVG, 2. Auflage, erstellten Konten und Tabellen.


De Commissie zal druk blijven uitoefenen voor een liberalisering van deze diensten.

Die Kommission wird weiterhin Druck ausüben, um eine Liberalisierung dieser Leistungen zu erreichen.




D'autres ont cherché : klacht aan de commissie     klacht over dumping     commissie druk blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie druk blijven' ->

Date index: 2024-04-27
w