Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie echter een document van januari 2005 doen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij hebben de Commissie echter een document van januari 2005 doen toekomen, getiteld „Beoordeling van de onderneming op de datum van het akkoord” („de beoordeling”), dat is opgesteld door Konas en is voorgelegd aan het belastingkantoor.

Vorgelegt wurde der Kommission jedoch ein Dokument mit der Bezeichnung „Bewertung des Unternehmens zum Tage des Vergleichs“ (im Weiteren nur „Bewertung des Unternehmens“) vom Januar 2005, welches das Unternehmen Konas der Steuerbehörde vorgelegt hatte.


6. constateert dat de staatshoofden en regeringsleiders de Commissie hebben verzocht vóór eind januari 2005 veelomvattende voorstellen te doen waarmee nadrukkelijk rekening wordt gehouden met de herziening van de duurzaamheidsstrategie ter gelegenheid van de tussenbalans van de strategie van Lissabon;

6. stellt fest, dass die Staats- und Regierungschefs die Kommission beauftragt haben, bis Ende Januar 2005 umfassende Vorschläge zu unterbreiten, die angemessen der Überprüfung der Nachhaltigkeitsstrategie im Rahmen der Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie Rechnung tragen;


16. is ingenomen met de terbeschikkingstelling van 100 miljoen euro uit de noodhulpreserve; neemt verder kennis van het plan van de Commissie om een bijkomende 350 miljoen euro aan financiële steun voor herstel en wederopbouw beschikbaar te stellen om de hulpverlening na de tsunamiramp in Azië te ondersteunen; verzoekt de Commissie evenwel alle mogelijkheden te onderzoeken die de begroting 2005 biedt en de nodige voorstellen te doen zodra de evaluaties ...[+++]

16. begrüßt die Bereitstellung von 100 Mio. Euro aus der Soforthilfereserve; stellt ferner fest, dass die Kommission zusätzliche Finanzhilfen in Höhe von bis zu 350 Mio. Euro für die Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfe bereitstellen will, um die Hilfsbemühungen nach der Flutkatastrophe in Asien zu unterstützen; fordert die Kommission jedoch auf, alle Möglichkeiten im Rahmen des Haushaltsplans 2005 zu prüfen und nach Abschluss der Bewertungen die notwendigen Vorschläge zu machen; begrüßt die Erklärung in den Schlussfolgerungen des Rate ...[+++]


In de conclusies van de buitengewone vergadering van de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 7 januari 2005 verzoekt de Raad de Commissie en haar bevoegde diensten te onderzoeken wat de mogelijkheden zijn om te komen tot de ontwikkeling van een Europese snellereactie-eenheid, en de Commissie voorstellen te doen voor een ...[+++]

In den Schlussfolgerungen der Sondersitzung des Rats Allgemeine Angelegenheiten und des Rats für Außenbeziehungen vom 7. Januar 2005 fordert der Rat die Kommission und die zuständigen Stellen auf, die Möglichkeiten der Entwicklung rascher Hilfsaktionen der EU zu prüfen und Vorschläge für die strategische Stärkung von Präventiv-, Frühwarn- und Vorsorgemaßnahmen im Fall von Katastrophen vorzulegen, die sich in Anbetracht der jüngsten Ereignisse als notwendig erwiesen haben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SD ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlic ...[+++]


Naast de 123 miljoen euro aan humanitaire steun kondigde de voorzitter van de Commissie op 6 januari 2005 tijdens de tsoenamihulpconferentie in Jakarta het voornemen van de Commissie aan om een voorstel te doen voor 350 miljoen euro extra hulp voor herstel en wederopbouw van de door de tsoenami getroffen landen.

Bei der Tsunami-Hilfskonferenz am 6. Januar 2005 in Jakarta gab der Präsident der Kommission die Absicht der Kommission bekannt, zusätzlich zu den 123 Millionen € humanitärer Hilfe 350 Millionen € für den Wiederaufbau und die Rehabilitation der vom Tsunami geschädigten Länder zur Verfügung zu stellen.


Op de tsunami-hulpconferentie te Djakarta kondigde de voorzitter van de Commissie reeds op 6 januari 2005 het voornemen van de Commissie aan om een voorstel te doen voor € 350 mln extra hulp voor reconstructie en rehabilitatie van de door de tsunami getroffen landen.

Auf der Tsunamihilfe-Konferenz in Djakarta verkündete der Kommissionspräsident bereits am 6. Januar 2005 die Absicht der Kommission, einen zusätzlichen Betrag von 350 Mio. € für den Wiederaufbau und die Rehabilitation der vom Tsunami betroffenen Länder vorzuschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie echter een document van januari 2005 doen' ->

Date index: 2021-10-10
w