Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een aantal initiatieven genomen » (Néerlandais → Allemand) :

- de meeste kandidaat-lidstaten beschikten niet over een volledig functionerende structuur voor het beheer van de ISPA-projecten, wat bleek uit een geringe kwaliteit van enkele van de nationale ISPA-strategieën (Sinds 2000 heeft de Commissie een aantal initiatieven genomen om de bestuursrechtelijke capaciteiten te versterken, ook ten aanzien van de projectvoorbereiding en de ontwikkeling van deugdelijke financieringsstrategieën),

- die meisten Beitrittsländer konnten keine voll funktionstüchtigen Strukturen zur Verwaltung des ISPA vorweisen, was sich in der mangelhaften Qualität einiger nationaler ISPA-Strategien widerspiegelte (seit 2000 wurden von der Kommission verschiedene Initiativen zur Stärkung der Verwaltungskapazitäten sowohl für die Projektvorbereitung als auch für die Entwicklung solider Finanzierungsstrategien eingeleitet),


Sindsdien heeft de Commissie een aantal initiatieven genomen om onderdanen van derde landen beter op de arbeidsmarkt te integreren. Het meest recente initiatief – "Employers together for integration" – beoogt werkgevers te helpen bij de integratie van vluchtelingen en andere migranten.

Die Kommission hat seitdem verschiedene Initiativen für eine verbesserte Eingliederung von Drittstaatsangehörigen in den Arbeitsmarkt ergriffen, zuletzt die Initiative „Arbeitgeber gemeinsam für Integration“, mit der die Bemühungen von Arbeitgebern zur Unterstützung der Integration von Flüchtlingen und anderen Migranten gefördert werden.


Sinds mei 2015 heeft de Commissie een aantal maatregelen genomen om alle belanghebbenden meer actieve inspraak te geven bij de voorbereiding van nieuwe initiatieven en de evaluatie van bestaand beleid.

Seit Mai 2015 hat die Kommission eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, um alle Interessenträger aktiver und wirksamer an der Ausarbeitung neuer Initiativen und der Auswertung laufender Maßnahmen zu beteiligen.


De Commissie heeft een aantal initiatieven genomen, zoals een proefproject over het recht op informatie (een bewustmakingsproject over specifieke situaties in bepaalde lidstaten) en een studie in de vorm van een inventarisatie van de verschillende procedures in de lidstaten.

Die Kommission habe eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, wie u. a. ein Pilotprojekt über das Recht auf Information, bei dem es sich um ein Sensibilisierungsprojekt in Bezug auf bestimmte Situationen in Mitgliedstaaten handle, und eine Studie, mit der die unterschiedlichen Verfahren in den Mitgliedstaaten erfasst werden.


219. erkent de in het speciaal verslag van de Rekenkamer beschreven situatie; merkt op dat de Commissie een aantal initiatieven heeft genomen en dat er sinds de controle verdere verbeteringen op het gebied van efficiëntie zijn verwezenlijkt;

219. nimmt die in dem Sonderbericht des Rechnungshofs beschriebenen Zustände zur Kenntnis; stellt fest, dass die Kommission eine Reihe von Initiativen ergriffen hat und dass seit der Prüfung die Effizienz weiter verbessert wurde;


Op deze basis heeft de Commissie een aantal initiatieven genomen – zowel van wetgevende als van niet-wetgevende aard – die zijn gericht op het voorkomen van discriminatie en van racistische, xenofobe en antisemitische uitingen.

Auf dieser Grundlage hat die Kommission einige Initiativen sowohl rechtlicher als auch nicht rechtlicher Natur ergriffen, durch die Diskriminierung, Rassismus, Fremdenhass und antisemitische Reden verhindert werden sollen.


Daarom heeft de Commissie op dit gebied een aantal initiatieven genomen, en ik beantwoord de vraag van de geachte afgevaardigde dan ook met genoegen.

Die Kommission hat daher eine Reihe von Initiativen in dieser Richtung auf den Weg gebracht, und ich bin froh über die Gelegenheit, die Anfrage des Herrn Abgeordneten beantworten zu können.


Met betrekking tot de regionale samenwerking kan ik zeggen dat we in dat verband inderdaad enkele initiatieven gaan nemen. Daarnaast hebben we een groot aantal initiatieven genomen in het kader van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM), en we werken nu aan een nieuwe strategie, een maritieme strategie, in de Adriatische en Ionische regio.

Bezüglich der regionalen Kooperation, ja, wir werden einige Initiativen dazu ins Leben rufen, und wir haben eine Menge Initiativen im Rahmen der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM), und jetzt arbeiten wir an einer neuen Strategie, einer Meeresstrategie, für die Region der Adria und des Ionischen Meeres.


In dit verband hebben de Commissie en de nationale autoriteiten reeds een aantal initiatieven genomen in verband met de nieuwe uitdagingen die NGA-netwerken uit een regelgevend oogpunt stellen, met name wat toegang betreft.

Diesbezüglich haben die Kommission und die einzelstaatlichen Regierungen bereits verschiedene Initiativen ergriffen, um den neuen Herausforderungen zu begegnen, die sich aufgrund der NGA-Netze im Bereich der Regulierung vor allem bei Fragen des Zugangs ergeben.


In Portugal zijn een aantal initiatieven genomen door de nieuw ingestelde hoge commissie voor immigratie en etnische minderheden, dit is de nationale instantie die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van het integratiebeleid in Portugal.

In Portugal hat die unlängst eingesetzte Hohe Kommission für Zuwanderung und Ethnische Minderheiten, die auf nationaler Ebene für die Entwicklung von Integrationsmaßnahmen zuständig ist, zahlreiche Initiativen eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een aantal initiatieven genomen' ->

Date index: 2021-06-23
w