Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de goedgekeurde tekst vergeleken met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan, die vaak tot meer restrictieve maatregelen leidden en nauwer bij de bestaande nationale regels aanleunden, werd hij slechts als een eerste aanzet tot harmonisatie beschouwd.

An dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag wurden erhebliche Änderungen vorgenommen (in vielen Fällen wurden restriktivere Bestimmungen eingebracht), so dass die Richtlinie in der verabschiedeten Fassung stärker den bestehenden nationalen Vorschriften ähnelt und damit nur als erster Harmonisierungsschritt anzusehen ist.


Aangezien de goedgekeurde tekst vergeleken met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan, die vaak tot meer restrictieve maatregelen leidden en nauwer bij de bestaande nationale regels aanleunden, werd hij slechts als een eerste aanzet tot harmonisatie beschouwd.

An dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag wurden erhebliche Änderungen vorgenommen (in vielen Fällen wurden restriktivere Bestimmungen eingebracht), so dass die Richtlinie in der verabschiedeten Fassung stärker den bestehenden nationalen Vorschriften ähnelt und damit nur als erster Harmonisierungsschritt anzusehen ist.


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de ...[+++]

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlos erfolgen kann, verbietet in Bezug auf die angeworbenen Beamten nichts den betreffenden Einheiten, eine ...[+++]


Op een technische vergadering op 29 september heeft de Commissie tevens erkend dat zij van een groot aantal lidstaten nog geen substantiële informatie had ontvangen over de tenuitvoerlegging van de richtlijn van 2005.

In einer technischen Sitzung am 29. September räumte die Kommission auch ein, dass sie nicht über maßgebliche Informationen von einer beträchtlichen Zahl von Mitgliedstaaten, die die Richtlinie aus dem Jahr 2005 umgesetzt haben, verfüge.


G. overwegende dat het wetgevingskader voor het houden van verkiezingen sinds de laatste parlementsverkiezingen een aantal wijzigingen heeft ondergaan, waarbij in veel gevallen eerdere aanbevelingen van OVSE/ODIHR en de Commissie van Venetië van de Raad van Europa werden overgenomen,

G. in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen für die Abhaltung von Wahlen seit der letzten Parlamentwahl mehrfach geändert wurde und dass dabei auf frühere Empfehlungen von OSZE und BDIMR und der Venedig-Kommission des Europarates eingegangen wurde,


D. overwegende dat het wetgevingskader voor het houden van verkiezingen sinds de laatste parlementsverkiezingen een aantal wijzigingen heeft ondergaan, waarbij in veel gevallen eerdere aanbevelingen van OVSE/ODIHR en de Venetië-commissie van de Raad van Europa werden overgenomen; overwegende dat de Republiek Moldavië de OVSE heeft verzocht bij de komende verkiezingen als waarnemer op te treden,

D. in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen für die Durchführung von Wahlen seit den letzten Parlamentswahlen einer Reihe von Änderungen unterzogen wurde, die zum Großteil auf Empfehlungen des OSZE/BDIMR und der Venedig-Kommission des Europarates zurückgehen, und in der Erwägung, dass die Republik Moldau die OSZE zur Beobachtung der bevorstehenden Wahlen eingeladen hat,


In het kader van haar herstelpakket had de Commissie reeds in december 2008 een aantal regelgevende wijzigingen voorgesteld om de uitvoeringsvoorschriften voor het cohesiebeleid te vereenvoudigen en de voorfinanciering (voorschotten) voor de EFRO- en ESF-programma's te vergroten.

Die Kommission hatte im Rahmen ihres Konjunkturpakets bereits im September 2008 und im November 2008 mehrere Regeländerungen zur Vereinfachung der Durchführungsbestimmungen für die Kohäsionspolitik und zur Erhöhung der Vorfinanzierung (Vorschusszahlungen) an EFRE- und ESF-Programmen vorgeschlagen.


De Raad is de Commissie gevolgd en bracht geen substantiële wijzigingen in de tekst aan – slechts enkele kleine veranderingen in de overwegingen (zie de twee amendementen) en een aantal technische veranderingen in de kaarten.

Er ist dem Beispiel der Kommission gefolgt und hat keine grundsätzlichen Änderungen des Texts vorgeschlagen, sondern lediglich einige geringfügige Änderungen der Erwägungen (siehe die beiden Änderungsanträge) sowie einige technische Korrekturen der Karten.


4.2. is in dit verband van oordeel dat het zijn raadgevende functie alleen efficiënt kan vervullen als een aantal substantiële wijzigingen worden aangebracht in de formele overlegprocedures van de Commissie, en als het systematisch en efficiënt wordt betrokken bij elke fase van het opstellen van discussiedocumenten van de Commissie, zoals de Wit- en Groenboeken;

4.2. hält es in diesem Zusammenhang mit Blick auf eine wirkungsvolle Ausübung seiner Beratungsfunktion für notwendig, dass die Modalitäten für eine Befassung des Ausschusses durch die Europäische Kommission formal grundlegend angepasst werden, und dass die wirksame und systematische Einbindung des Ausschusses in allen Phasen in die Ausarbeitung von Orientierungsdokumenten der Kommission - wie Weiß- oder Grünbücher - gewährleistet wird;


Algemeen gesproken hebben de meeste wijzigingen betrekking op visbestanden waarvoor de Commissie, gezien de uitputtingsgraad, substantiële verlagingen had voorgesteld.

Generell betreffen die meisten Änderungen Bestände, für die die Kommission in Anbetracht des Grades der Erschöpfung der Bestände erhebliche Kürzungen vorgeschlagen hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan' ->

Date index: 2021-08-30
w