Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een fundamenteel basisprincipe moet blijven " (Nederlands → Duits) :

De Raad is dan ook van oordeel dat de Commissie in het kader van de toepassing van de verordeningen ten aanzien van de programmeringsperiode 1994-1999 en voor de verordeningen betreffende de periode 2000-2006 duidelijke en consistente aanwijzingen moet blijven geven en daarbij met name de verantwoordelijkheden nader moet afbakenen.

In diesem Sinne ist der Rat der Ansicht, dass die Kommission weiterhin klare und kohärente Hinweise geben sollte, wobei insbesondere die jeweiligen Verantwortlichkeiten im Rahmen der Anwendung der Verordnungen bezüglich des Planungszeitraums 1994-1999 sowie bezüglich des Zeitraums 2000-2006 zu ermitteln sind.


Om op de door de Commissie opgeworpen exceptie te antwoorden moet eraan worden herinnerd dat het procesbelang een voorwaarde voor ontvankelijkheid is, dat moet blijven bestaan totdat de rechter ten gronde beslist (zie arrest van 17 april 2008, Flaherty e.a./Commissie, C‑373/06 P, C‑379/06 P en C‑382/06 P, Jurispr. blz. I‑2649, punt 25 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Zu der von der Kommission erhobenen Einrede ist darauf hinzuweisen, dass das Rechtsschutzinteresse eine Zulässigkeitsvoraussetzung ist, die unverändert bis zum Erlass der gerichtlichen Sachentscheidung vorliegen muss (vgl. Urteil vom 17. April 2008, Flaherty u. a./Kommission, C‑373/06 P, C‑379/06 P und C‑382/06 P, Slg. 2008, I‑2649, Randnr. 25 und die dort angeführte Rechtsprechung).


32. meent dat de onafhankelijkheid van de OLAF ten opzichte van met name de Commissie een fundamenteel basisprincipe moet blijven, wil de organisatie haar taak - hoofdzakelijk opsporing - effectief en objectief uitvoeren;

32. ist der Auffassung, daß insbesondere die Unabhängigkeit des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) gegenüber der Kommission ein entscheidender Grundsatz sein und bleiben muß, wenn das Amt die ihm zugedachte Rolle, die hauptsächlich in der Durchführung strafrechtlicher Ermittlungen besteht, fair und effizient wahrnehmen soll;


is van mening dat de economische, sociale en territoriale cohesie een essentieel en fundamenteel element moet blijven met het oog op de Europese integratie; is derhalve van mening dat het Cohesiefonds ten goede moet blijven komen van de doelstelling van de Unie inzake de bevordering van de cohesie en de solidariteit tussen de lidstaten;

ist der Auffassung, dass der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt im Hinblick auf die Definition der europäischen Integration ein wesentliches und grundlegendes Element bleiben muss; ist daher der Auffassung, dass der Kohäsionsfonds weiterhin dem Ziel der Union, den Zusammenhalt und die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, dienen muss;


(i) is van mening dat de economische, sociale en territoriale cohesie een essentieel en fundamenteel element moet blijven met het oog op de Europese integratie; is derhalve van mening dat het Cohesiefonds ten goede moet blijven komen aan de doelstelling van de Unie inzake de bevordering van de cohesie en de solidariteit tussen de lidstaten;

(i) ist der Auffassung, dass der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt im Hinblick auf die Definition der europäischen Integration ein wesentliches und grundlegendes Element bleiben muss; ist daher der Auffassung, dass der Kohäsionsfonds weiterhin dem Ziel der Union, den Zusammenhalt und die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, dienen muss;


L. overwegende dat het beginsel van samenhang binnen de EU een fundamenteel uitgangspunt moet blijven voor het beleid van de Europese Unie, ook voor de nieuwe uitgebreide Unie,

L. in der Erwägung, dass der Grundsatz des Zusammenhalts innerhalb der EU auch nach der Erweiterung maßgebliche Politik der Europäischen Union bleiben sollte,


Ook al wordt op dit moment algemeen aanvaard dat de bestaande methode van directe gebiedsselectie van regio's buiten doelstelling 1, door de Commissie besloten, niet gehandhaafd moet blijven, toch blijkt enige ongerustheid wat betreft het uitsluitend aan de rijksoverheden toekennen van de bevoegdheid om over de voor steun in aanmerking komende gebieden te beslissen [34].

Zwar besteht weitgehend Übereinstimmung darüber, dass die derzeitige Regelung, bei der die Fördergebiete (mit Ausnahme der Ziel-1-Regionen) direkt von der Kommission bestimmt werden, nicht beibehalten werden sollte, doch werden auch Vorbehalte dagegen geäußert, dass die Befugnis, die Fördergebiete auszuweisen, ausschließlich bei den zentralen Regierungen liegt [34].


9. is van oordeel dat de Commissie een centrale rol moet blijven spelen bij de controle op de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen in haar hoedanigheid van hoedster van de Verdragen, maar dat het Europees Parlement een dynamische en aanvullende rol van "toezichthouder" moet spelen, aangezien het EP het enige democratisch gekozen lichaam is dat een overzicht over de gehele Europese Unie heeft wat de algemene problemen bij de tenui ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass die Kommission in ihrer Rolle als „Hüterin der Verträge“ weiterhin eine zentrale Rolle bei der Überwachung der Durchführung dieser Richtlinien spielen muss, dass das Europäische Parlament jedoch als einziges demokratisch gewähltes Gremium für die Europäische Union insgesamt eine wichtige und ergänzende „Aufsichtsrolle“ bei allgemeinen Umsetzungsproblemen innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten wahrnehmen muss; verpflichtet sich daher, seine Überwachung der Umsetzung dieser Richtlinien auf systematischer Gr ...[+++]


Om deze situatie te verbeteren acht de Commissie uitvoeriger richtsnoeren voor het gebruik van accreditatie nodig, waarmee moet worden beoogd de samenhang en de structuur van accreditatiediensten in de Gemeenschap te verbeteren. In het bijzonder moeten de onafhankelijkheid van accrediterende instanties van commerciële activiteiten en de concurrentie tussen verschillende instanties aan de orde komen, hoewel de eindverantwoordelijkheid bij de lidst ...[+++]

Die Kommission ist der Ansicht, dass zur Verbesserung dieser Situation eine umfassendere Anleitung für die Verwendung der Akkreditierung entwickelt werden sollte, um so eine stärkere Kohärenz und bessere Strukturierung der Akkreditierungsdienste innerhalb der Gemeinschaft zu erreichen, und zwar insbesondere hinsichtlich der Unabhängigkeit der Akkreditierungsstellen von gewerblichen Tätigkeiten und des Wettbewerbs zwischen den einzelnen Stellen, wobei die abschließende Verantwortung bei den Mitgliedstaaten verbleibt.


- om deze situatie te verbeteren acht de Commissie uitvoeriger richtsnoeren voor het gebruik van accreditatie nodig, waarmee moet worden beoogd de samenhang en de structuur van accreditatiediensten in de Gemeenschap te verbeteren. In het bijzonder moeten de onafhankelijkheid van accrediterende instanties van commerciële activiteiten en de concurrentie tussen verschillende instanties aan de orde komen, terwijl de eindverantwoordelijkheid bij de lidst ...[+++]

- Die Kommission ist der Ansicht, dass zur Verbesserung dieser Situation eine umfassendere Anleitung für die Verwendung der Akkreditierung entwickeln werden sollte, um so eine stärkere Kohärenz und bessere Strukturierung der Akkreditierungsdienste innerhalb der Gemeinschaft zu erreichen, und zwar insbesondere hinsichtlich der Unabhängigkeit der Akkreditierungsstellen von gewerblichen Tätigkeiten und des Wettbewerbs zwischen den einzelnen Stellen, wobei die abschließende Verantwortung bei den Mitgliedstaaten verbleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een fundamenteel basisprincipe moet blijven' ->

Date index: 2025-01-03
w