Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een heel stuk verder » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal voor eind 2015 wetgevingsvoorstellen indienen om de verschillen tussen de nationale auteursrechtenstelsels te verkleinen en de onlinetoegang voor gebruikers in heel de EU op ruimere schaal mogelijk te maken, onder meer door middel van verdere harmonisatie.

Die Kommission wird noch vor Ende 2015 Rechtsetzungsvorschläge unterbreiten, um – auch im Wege weiterer Harmonisierungsmaßnahmen – die Unterschiede zwischen den nationalen Urheberrechtssystemen zu verringern und den Nutzern EU-weit einen umfassenderen Online-Zugang zu geschützten Werken zu ermöglichen.


Na alle jaren van ellende die direct het gevolg was van het gezamenlijk visserijbeleid, zouden we nu een heel stuk verder hebben moeten zijn.

Nach all den Jahren des Leides, das im Ergebnis der Gemeinsamen Fischereipolitik unmittelbar verursacht wurde, hätten wir nun schon viel weiter sein müssen.


Ik ben heel tevreden dat dit gemeenschappelijk project op zulk een realistische wijze is benaderd. We zijn nu vergeleken bij de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie een heel stuk verder. De Commissievoorstellen hielden een te grote beperking in van de soevereiniteit van de lidstaten met betrekking tot het eigen luchtruim, terwijl ze bovendien niet altijd een duidelijk onderscheid maakten tussen zaken die onder het gemeenschappelijk vervoerbeleid vallen en onderwerpen van militaire aard.

Ich begrüße den Realismus, der den Gemeinsamen Entwurf kennzeichnet, weil das einen echten Fortschritt gegenüber den ursprünglichen Vorschlägen der Kommission darstellt, bei denen die souveräne Macht der Staaten über ihren Luftraum zu sehr beschränkt wurde und einige Verwirrung zwischen Fragen der Gemeinsamen Verkehrspolitik und denen militärischer Natur bestand.


Als dat was gebeurd, waren wij in Europa een heel stuk verder geweest.

Dann wären wir in Europa ein großes Stück weiter.


Tevens moet de Commissie op de hoogte worden gesteld van de technische resultaten van elke activiteit, aangezien deze informatie heel wat verder gaat dan het algemeen verslag dat aan alle instellingen wordt gericht.

Ferner sollte die Kommission über die technischen Ergebnisse jeder Tätigkeit unterrichtet werden, da diese Informationen über den Umfang des allgemeinen Berichts, der an alle Organe gerichtet ist, hinausgehen.


We zouden vandaag een heel stuk verder zijn geweest als het Britse voorzitterschap ook maar een poging had gedaan – bijvoorbeeld in een bijeenkomst van de Friends of the Presidency – om tot een nieuw interinstitutioneel akkoord te komen en minder energie had gestoken in het voorstel in deze vorm.

Hätte die britische Präsidentschaft dies auch nur ansatzweise vorangetrieben – etwa in der Runde der Friends of the Presidency zur Regelung der neuen interinstitutionellen Vereinbarung – und weniger Energie darauf verwendet, dies in dieser Form passieren zu lassen, wären wir heute ein gutes Stück weiter.


Ik geef slechts een voorbeeld: de democratische controle op Europol en Eurojust is een van de echt belangrijke zaken waarmee de Europese ruimte een heel stuk verder komt.

Ich möchte nur ein Beispiel nennen: Die demokratische Kontrolle von Europol und Eurojust zählt zu den wirklich wichtigen Aspekten, die den europäischen Raum einen Schritt voranbringen.


Vergelijkbare resultaten van drie onafhankelijke hydrologische modellen (van Denemarken, Zweden en de Europese Commissie) verschaften de belangrijkste verklaring voor het uitzonderlijk grote zuurstofdepletie-effect in 2002. In augustus was zo goed als geen sprake van wateruitwisseling tussen de diepste waterlagen van het zuurstofrijke Skagerrak en de zuurstofarme Belten; bovendien was de instroming van vers water zowel in juli als in september tot en met november een ...[+++]

Vergleichbare Ergebnisse aus drei unabhängigen hydrologischen Modellen (Dänemarks, Schwedens und der Kommission) lieferten die wichtigste Erklärung für die besondere Empfindlichkeit gegenüber dem Sauerstoffverbrauch im Jahre 2002. Im August gab es am Meeresgrund praktisch keinen Austausch zwischen dem (sauerstoffreichen) Skagerrak-Wasser und dem (sauerstoffarmen) Ostseewasser, und im Juli wie auch in der Zeit von September bis November war der Zufluss erh ...[+++]


In een verslag van de Europese Commissie van 2011 werd vastgesteld dat, hoewel het Europees aanhoudingsbevel voor EU-landen heel succesvol was bij de bestrijding van criminaliteit, er op verschillende gebieden verdere verbeteringen mogelijk waren, met inbegrip van:

In einem Bericht der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2011 wurde festgestellt, dass, auch wenn der Europäische Haftbefehl erfolgreich zur Bekämpfung der Kriminalität in den EU-Ländern beigetragen hat, in den folgenden Bereichen noch Raum für Verbesserungen besteht:


In een verslag van de Europese Commissie van 2011 werd vastgesteld dat, hoewel het Europees aanhoudingsbevel voor EU-landen heel succesvol was bij de bestrijding van criminaliteit, er op verschillende gebieden verdere verbeteringen mogelijk waren, met inbegrip van:

In einem Bericht der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2011 wurde festgestellt, dass, auch wenn der Europäische Haftbefehl erfolgreich zur Bekämpfung der Kriminalität in den EU-Ländern beigetragen hat, in den folgenden Bereichen noch Raum für Verbesserungen besteht:




D'autres ont cherché : commissie     zal voor eind     gebruikers in heel     middel van verdere     heel     heel stuk     heel stuk verder     commissie een heel stuk verder     europa een heel     tevens     informatie heel     heel wat verder     vandaag een heel     geef     ruimte een heel     goed als     november een heel     instroming van vers     europese commissie     eu-landen heel     verschillende gebieden verdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een heel stuk verder' ->

Date index: 2022-02-03
w