Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een mededeling hebben gedaan " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft met redenen omklede adviezen gestuurd aan Cyprus, Italië en het Verenigd Koninkrijk omdat zij de Commissie geen kennisgeving hebben gedaan van nationale maatregelen tot omzetting van handelsnormen voor bepaalde melkproducten, namelijk caseïne en caseïnaten (Richtlijn (EU) 2015/2203).

Die Kommission hat beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen an Zypern, Italien und das Vereinigte Königreich zu richten, da ihr diese Mitgliedstaaten keine nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Vermarktungsnormen für bestimmte Milchprodukte, namentlich Kaseine und Kaseinate (Richtlinie (EU) 2015/2203), mitgeteilt haben.


Aangezien de Portugese autoriteiten de noodzakelijke omzettingsmaatregelen slechts aan het voorbereiden zijn, maar de Commissie nog geen mededeling hebben gedaan van de uiteindelijke vaststelling en inwerkingtreding van de noodzakelijke maatregelen, heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies te sturen.

Da die portugiesischen Behörden die erforderlichen Umsetzungsmaßnahmen lediglich vorbereiten und der Kommission die endgültige Annahme dieser Maßnahmen und deren Inkrafttreten noch nicht gemeldet haben, hat die Kommission beschlossen, Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in ja ...[+++]

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äußern.


Voorts dringt de Commissie erop aan dat de lidstaten die nog geen personen hebben herplaatst of die al een jaar lang geen toezeggingen meer hebben gedaan voor Italië en Griekenland, dat onverwijld en uiterlijk de volgende maand alsnog gaan doen.

Ferner fordert die Kommission diejenigen Mitgliedstaaten, die keine Antragsteller umgesiedelt haben bzw. die fast ein Jahr lang keine Zusagen für Italien und Griechenland gegeben haben, eindringlich auf, unverzüglich und innerhalb des nächsten Monats damit zu beginnen.


Indien minder dan drie aan Ecsel deelnemende staten aan de uitvoerend directeur mededeling hebben gedaan van hun financiële bijdrage overeenkomstig artikel 18, lid 4, beschikt de Commissie over 50 % van de stemmen, terwijl de overige 50 % gelijkelijk wordt verdeeld over de aan Ecsel deelnemende staten.

Haben weniger als drei ECSEL-Teilnehmerstaaten dem Exekutivdirektor ihren Finanzbeitrag gemäß Artikel 18 Absatz 4 mitgeteilt, so verfügt die Kommission über 50 % der Stimmrechte; die verbleibenden 50 % der Stimmrechte werden zu gleichen Teilen auf die ECSEL-Teilnehmerstaaten aufgeteilt.


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordig ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung erfolgt; in dies ...[+++]


In het geval van invoerende landen die geen WTO-lid zijn, moet de bevoegde autoriteit nagaan of die bij de Commissie een mededeling hebben gedaan.

Bei Einfuhrländern, die nicht Mitglieder der WTO sind, muss die zuständige Behörde prüfen, ob diese eine Meldung an die Kommission gerichtet haben.


Het in artikel 16 bedoelde raadplegingsmechanisme vervangt het Schengenraadplegingsnetwerk vanaf de datum die is vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 49, lid 3, wanneer alle lidstaten die het Schengenraadplegingsnetwerk gebruiken bij de inwerkingtreding van deze verordening, mededeling hebben gedaan van de wettelijke en technische regelingen voor het gebruik van het VIS met als doel raadpleging van centrale visumautoriteiten over visumaanvragen overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst.

Der Konsultationsmechanismus nach Artikel 16 ersetzt das Schengener Konsultationsnetz ab dem Zeitpunkt, der gemäß dem in Artikel 49 Absatz 3 genannten Verfahren festgelegt wird, sobald alle diejenigen Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung das Schengener Konsultationsnetz nutzen, gemäß Artikel 17 Absatz 2 des Schengener Durchführungsübereinkommens mitgeteilt haben, dass sie die rechtlichen und technischen Vorkehrungen für den Einsatz des VIS zum Zwecke der Konsultation zwischen zentralen Visumbehörden zu Visumanträgen getroffen haben.


Indien minder dan drie ENIAC-lidstaten aan de uitvoerend directeur mededeling hebben gedaan van hun financiële bijdrage overeenkomstig artikel 11, lid 6, onder b), beschikt de Gemeenschap over een derde van de stemmen, terwijl de overige twee derde gelijkelijk worden verdeeld over de ENIAC-lidstaten.

haben weniger als drei ENIAC-Mitgliedstaaten dem Exekutivdirektor ihren finanziellen Beitrag gemäß Artikel 11 Absatz 6 Buchstabe b mitgeteilt, so verfügt die Gemeinschaft über ein Drittel der Stimmrechte; die übrigen zwei Drittel der Stimmrechte werden zu gleichen Teilen auf die ENIAC-Mitgliedstaaten aufgeteilt;


Indien minder dan drie Artemis-lidstaten aan de uitvoerend directeur mededeling hebben gedaan van hun financiële bijdrage overeenkomstig artikel 11, lid 6, onder b), beschikt de gemeenschap over een derde van de stemmen, terwijl de overige twee derde gelijkelijk worden verdeeld over de Artemis-lidstaten.

Haben weniger als drei Artemis-Mitgliedstaaten dem Exekutivdirektor ihren finanziellen Beitrag gemäß Artikel 11 Absatz 6 Buchstabe b mitgeteilt, so verfügt die Gemeinschaft über ein Drittel der Stimmrechte; die übrigen zwei Drittel der Stimmrechte werden zu gleichen Teilen auf die Artemis-Mitgliedstaaten aufgeteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een mededeling hebben gedaan' ->

Date index: 2021-05-26
w