Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een nieuwe beschikking heeft vastgesteld zonder zich daarbij " (Nederlands → Duits) :

Met haar tweede middel voert rekwirante schending van de rechten van verdediging en het beginsel van hoor en wederhoor tijdens de administratieve procedure aan, doordat de Commissie een nieuwe beschikking heeft vastgesteld zonder zich daarbij te houden aan de verplichting tot naleving van de daarvoor geldende wezenlijke vormvoorschriften.

Mit ihrem zweien Rechtsmittelgrund macht die Rechtsmittelführerin eine Verletzung der Verteidigungsrechte und einen Verstoß gegen den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens im Rahmen des Verwaltungsverfahrens geltend, da die Kommission eine neue Entscheidung erlassen und sich dabei über die Verpflichtung hinweggesetzt habe, die dafür geltenden wesentlichen Formvorschriften einzuhalten.


De Raad is verheugd over de diverse maatregelen die de Commissie als reactie op de opmerkingen van de Rekenkamer heeft genomen inzake de specifiek voor het midden- en kleinbedrijf bestemde communautaire financieringsinstrumenten, en hij is van oordeel dat het nieuwe regelgevingskader voor 2000-2006 de mogelijkheid zal bieden ...[+++]

Der Rat begrüßt die verschiedenen Maßnahmen, welche die Kommission aufgrund der Bemerkungen des Rechnungshofs, die sich speziell auf die für die kleinen und mittleren Unternehmen bestimmten gemeinschaftlichen Finanzinstrumente beziehen, getroffen hat, und er ist der Auffassung, dass der neue Regelungsrahmen für 2000-2006 es ermöglichen wird, die Kommission mit einem zusätzlichen Instrumentarium zur Behebung der ...[+++]


Daarbij moest de Commissie overigens rekening houden met het feit dat France Télécom de onrechtmatige en onverenigbare steun nog niet volledig had terugbetaald overeenkomstig de beschikking van de Commissie van 2 augustus 2004 betreffende de toepassing van de bedrijfsbelasting op France Télécom (34). Frankrijk had zich ...[+++]

Dabei musste die Kommission im Übrigen berücksichtigen, dass France Télécom frühere, rechtswidrig gewährte und unvereinbare Beihilfen nicht wie in der Kommissionsentscheidung vom 2. August 2004 über die staatliche Beihilfe, die Frankreich France Télécom gewährt hat (nachstehend „Entscheidung über die Gewerbesteuerpflicht von France Télécom“ genannt) (34), angeordnet vollständig zurückgezahlt hat und Frankreich somit dieser Entscheidung, wie der Gerichtshof festgestellt hat (35), ...[+++]


De Commissie heeft aangegeven, zonder op dit punt door rekwirantes te zijn weersproken, dat zij zich niet op de beide litigieuze e-mails heeft gebaseerd in haar beschikking van 11 november 2009, waarbij zij geldboetes heeft opgelegd in het kader van de procedure die aanleiding heeft gege ...[+++]

Die Kommission hat von den Rechtsmittelführerinnen unwidersprochen vorgetragen, dass sie sich in ihrer Entscheidung vom 11. November 2009, mit der sie in dem Verfahren, das Anlass zu den im Jahr 2003 in den Geschäftsräumen von Akzo und Akcros durchgeführten Nachprüfungen gegeben hatte (Verfahren COMP/38.589 – Wärmestabilisatoren; SEC[2009] 1559 und SEC[2009] 1560), Geldbußen verhängt habe, nicht auf die beiden streitigen E-Mails gestützt habe.


Door een administratieve fout is Beschikking 2009/108/EG van de Commissie van 3 februari 2009 tot wijziging van Beschikking 2002/364/EG betreffende gemeenschappelijke technische specificaties voor medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek (3) vastgesteld zonder dat het Europees Parlement gebruik heeft kunnen maken van zijn recht van controle ov ...[+++]

Aufgrund eines administrativen Fehlers wurde die Entscheidung 2009/108/EG der Kommission vom 3. Februar 2009 zur Änderung der Entscheidung 2002/364/EG über Gemeinsame Technische Spezifikationen für In-vitro-Diagnostika (3) angenommen, ohne dass das Europäische Parlament seine Kontrollbefugnis gemäß Artikel 8 des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (4) ausüben konnte.


„1 Op 10 februari 2003 heeft de Commissie beschikking C(2003) 559/4 vastgesteld, houdende wijziging van haar beschikking C(2003) 85/4 van 30 januari 2003, waarbij zij onder meer Akzo [...] en Akcros [...] alsook hun respectieve dochterondernemingen gelastte zich ...[+++]

„1 Am 10. Februar 2003 erließ die Kommission die Entscheidung C (2003) 559/4 zur Änderung der Entscheidung C (2003) 85/4 der Kommission vom 30. Januar 2003, mit denen insbesondere den Unternehmen Akzo . und Akcros . sowie ihren Tochtergesellschaften aufgegeben wurde, nach Art. 14 Abs. 3 der Verordnung Nr. 17 . angeordnete Nachprüfungen zu dulden, mit denen Beweise für etwaige wettbewerbswidrige Praktiken beigebracht werden sollte ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


4. betreurt het feit dat de Commissie in de jaren 2000-2002 de thematische prioriteiten heeft vastgesteld zonder het advies van het Europees Parlement in te winnen; wijst erop dat het een regelmatige dialoog met de Commissie wenst te voeren; houdt zich het recht voor om bij de Commissie in het kader van zijn resolutie over de richtsnoeren voor de begroting voorstellen in te dienen voor de ...[+++]

4. bedauert es, dass die Kommission für die Jahre 2000-2002 die thematischen Prioritäten ohne Einholung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments festgelegt hat; erinnert an seinen Wunsch, mit der Kommission einen regelmäßigen Dialog zu führen; behält sich das Recht vor, der Kommission im Rahmen seiner Entschließung über die Leitlinien für den Gesamthaushaltsplan Vorschläge für die Förderschwerpunkte zu unterbreiten;


(3) De conclusies van de evaluatie vormden mede het basismateriaal voor een workshop over veiliger gebruik van nieuwe on-linetechnologieën, waarop vooraanstaande deskundigen op dit terrein zich hebben verdiept in de te verwachten ontwikkelingen ten aanzien van de kwesties waarop het bij Beschikking nr. 276/1999/EG vas ...[+++]

(3) Die Ergebnisse der Bewertung bildeten einen Teil der Unterlagen für eine Arbeitstagung über die sicherere Nutzung neuer Online-Technologien, auf der führende Experten auf diesem Gebiet die wahrscheinliche künftige Entwicklung der im Aktionsplan gemäß der Entscheidung Nr. 276/1999/EG (nachstehend "Aktionsplan" genannt) angesprochenen Themen untersuchten und Empfehlungen an die Kommission aussprachen.


De Raad van State heeft de aangevochten maatregel geschorst en oordeelde daarbij dat het middel dat is afgeleid uit de schending van de regel « non bis in idem » en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ernstig is : hij heeft vastgesteld dat na twee beslissingen van 1994 die beide de verzoeker acht dagen zwaar arrest ople ...[+++]

Der Staatsrat hat die Aussetzung der angefochtenen Ma|gbnahme verfügt und dabei geurteilt, da|gb der aus der Verletzung der Regel « non bis in idem » und der Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitete Klagegrund ernsthaft ist; er hat festgestellt, da|gb nach zwei Entscheidungen von 1994, mittels deren der Kläger zu acht Tagen verschärften Arrests verurteilt worden war, ihm keine neue Straftat vorgeworfen wurde, und da|gb die Ent ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : doordat de commissie een nieuwe beschikking heeft vastgesteld zonder zich daarbij     commissie     mogelijkheid zal bieden     nieuwe     instrumenten ter beschikking     rekenkamer heeft     vastgestelde     verheugd over     moest de commissie     steun nog     overeenkomstig de beschikking     zoals vastgesteld     overigens rekening houden     frankrijk had zich     daarbij     zij zich     beschikking     commissie heeft     heeft aangegeven     november 2009 waarbij     fout is beschikking     parlement gebruik heeft     in-vitrodiagnostiek vastgesteld     vastgesteld     maken van zijn     heeft de commissie     zij onder meer     commissie beschikking     februari 2003 heeft     559 4 vastgesteld     waarbij zij onder     dochterondernemingen gelastte zich     januari 2003 waarbij     gewestelijke commis     inschrijving     tot vaststelling     wenst te voeren     thematische prioriteiten heeft     prioriteiten heeft vastgesteld     heeft vastgesteld     voeren houdt zich     aan de commissie     terrein zich hebben     gebruik van nieuwe     bij beschikking     genoemd betrekking heeft     nr 276 1999 eg vastgestelde     workshop over     dit terrein zich     hem     geen enkel nieuw     uit de schending     state heeft     hij heeft vastgesteld     grondwet     ieder op zich     oordeelde daarbij     commissie een nieuwe beschikking heeft vastgesteld zonder zich daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een nieuwe beschikking heeft vastgesteld zonder zich daarbij' ->

Date index: 2022-11-04
w