Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een overgangsperiode toe te staan voordat regelmatige niet-financiële » (Néerlandais → Allemand) :

35. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de verplichte systematische verslaglegging inzake essentiële duurzaamheidsaspecten niet tot overbelasting van bedrijven leidt, aangezien het de bedoeling is dat nieuwe MVO-strategiëen door het bedrijfsleven worden omarmd; verzoekt de Commissie een overgangsperiode toe te staan voordat regelmatige niet-financiële verslaglegging wordt ingevoerd voor bedrijven, aangezien deze zo de kans krijgen om MVO in eerste instantie intern goed te implementeren, door een accuraat en gedetailleerd MVO-beleid in te voeren als onderdeel van hun interne beheerstructuur;

35. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass eine Verpflichtung zur systematischen Bereitstellung wesentlicher Informationen zur Nachhaltigkeit für die Unternehmen keine übermäßige Belastung darstellt, da alle neuen Strategien im Zusammenhang mit der SVU von den Unternehmen bereitwillig aufgenommen werden müssen; fordert die Kommission auf, eine Übergangszeit vorzusehen, bis eine regelmäßige nichtfina ...[+++]


De financiële gevolgen van deze maatregelen komen ten laste van de uitgaven van het begrotingsjaar 1998 en volgende". b) Aandeel van het actiefonds in de financiering van het uit de markt nemen : Het percentage van 10 % wordt verhoogd tot 30 % ; voor de produkten "buiten bijlage II", die niet voor de COV in aanmerking komen, wordt, zoals voor de produkten van bijlage II, een "kwantitatieve beperking" ingevoerd van 10 % (de hoeveelheid die uit de markt wordt genomen ten op ...[+++]

Die finanziellen Auswirkungen dieser Maßnahmen gehen zu Lasten der Ausgaben im Rahmen des Haushaltsjahres 1998 und der nachfolgenden Haushaltsjahre". b) Anteil des Betriebsfonds, der zur Finanzierung der Rücknahmen verwendet werden kann Der Satz von 10 % wird auf 30 % angehoben; für die Erzeugnisse, für die keine gemeinschaftliche Rücknahmevergütung gezahlt wird (nicht in Anhang II aufgeführte Erzeugnisse) wird wie für die Anhang-II-Erzeugnisse eine mengenmäßige Beschränkung in Höhe von 10 % eingeführt (Rücknahmemenge in bezug auf die vermarktete Menge). c) Aufschub der Zahlung der Mitgliedsbeiträge für den Betriebsfonds: Es wird folgen ...[+++]


3. Wanneer het bedrag van de uitgaven die in verband staan met de niet-naleving van de GVB-voorschriften door de lidstaat, niet precies kan worden bepaald, past de Commissie een forfaitaire of een geëxtrapoleerde financiële correctie toe overeenkomstig lid 4.

(3) Ist der Betrag der mit der Nichteinhaltung der GFP-Vorschriften durch den Mitgliedstaat behafteten Ausgaben nicht genau zu quantifizieren, so kann die Kommission einen Pauschalsatz festlegen oder eine extrapolierte Finanzkorrektur gemäß Absatz 4 vornehmen.


3. Wanneer het bedrag van de uitgaven die in verband staan met de niet-naleving van de GVB-voorschriften door de lidstaat, niet precies kan worden bepaald, past de Commissie een forfaitaire of een geëxtrapoleerde financiële correctie toe overeenkomstig lid 4.

(3) Ist der Betrag der mit der Nichteinhaltung der GFP-Vorschriften durch den Mitgliedstaat behafteten Ausgaben nicht genau zu quantifizieren, so kann die Kommission einen Pauschalsatz festlegen oder eine extrapolierte Finanzkorrektur gemäß Absatz 4 vornehmen.


16. is van oordeel dat de wederzijdse erkenning van de effecten door de VS en de EU een belangrijke stap voorwaarts zou zijn waarmee de efficiency van de transatlantische markt zou worden verbeterd door het vergemakkelijken van de toegang van de EU en de VS tot een bredere en diepere transatlantische markt; onderstreept echter dat een dergelijk project het resultaat moet zijn van een bilaterale overeenkomst en dat er tussen de VS en de EU een kaderovereenkomst moet worden gesloten die volledig rekening houdt met de EU-wetgeving over ...[+++]

16. vertritt die Ansicht, dass die gegenseitige Anerkennung der Wertpapiermärkte zwischen den USA und der EU ein wichtiger Schritt zur Verbesserung der Effizienz des transatlantischen Marktes wäre, indem der Zugang der EU und der USA zu einem breiteren und tieferen transatlantischen Markt erleichtert wird; unterstreicht jedoch, dass ein solches Vorhaben das Ergebnis einer bilateralen Vereinbarung sein muss und dass ein Rahmenabkommen zwischen den Vereinigten Staaten und der E ...[+++]


30. stelt vast dat in 2007 veel Britse indieners van verzoekschriften, wier bezittingen in beslag waren genomen door de Britse douane- en accijnsautoriteiten, nog altijd geen genoegdoening hebben gekregen ondanks het feit dat de Commissie een inbreukprocedure tegen het Verenigd Koninkrijk voor het niet naleven van de Verdragsverplichting om vrij verkeer van goederen toe te staan, heeft gestaakt; verzoekt de Britse autoriteiten met ...[+++]

30. stellt fest, dass 2007 viele britische Petenten, deren Eigentum von den britischen Zoll- und Steuerbehörden beschlagnahmt worden war, nach wie vor keine Entschädigung erhielten, obwohl die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren gegen das Vereinigte Königreich wegen Nichtbeachtung der Vertragsverpflichtungen über den freien Warenverkehr gestoppt hatte; fordert die britischen Behörden nachdrücklich auf, eine gerechte Lösung zu ermöglichen, einschließlich freiwilliger Zahlungen an Petenten, die erhebliche finanzielle Verluste e ...[+++]


30. stelt vast dat in 2007 veel Britse indieners van verzoekschriften, wier bezittingen in beslag waren genomen door de Britse douaneautoriteiten, nog altijd geen genoegdoening hebben gekregen ondanks het feit dat de Commissie een inbreukprocedure tegen het Verenigd Koninkrijk voor het niet naleven van de Verdragsverplichting om vrij verkeer van goederen toe te staan, heeft gestaakt; verzoekt de Britse autoriteiten met klem een bi ...[+++]

30. stellt fest, dass 2007 viele britische Petenten, deren Eigentum von den britischen Zoll- und Steuerbehörden beschlagnahmt worden war, nach wie vor keine Entschädigung erhielten, obwohl die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren gegen das Vereinigte Königreich wegen Nichtbeachtung der Vertragsverpflichtungen über den freien Warenverkehr gestoppt hatte; fordert die britischen Behörden nachdrücklich auf, eine gerechte Lösung zu ermöglichen, einschließlich freiwilliger Zahlungen an Petenten, die erhebliche finanzielle Verluste e ...[+++]


Het is redelijk een langere overgangsperiode toe te staan voor contracten die reeds in het kader van een concurrerende procedure zijn toegewezen voordat de verordening van kracht wordt, daar deze procedure meer overeenkomt met de geest van de verordening dan een niet-concurrerende procedure.

Es ist vernünftig, eine längere Übergangsfrist für bereits nach einem Wettbewerbsverfahren vor Inkrafttreten der Verordnung vergebene Verträge zuzubilligen, da ein solches Verfahren dem Geist der Verordnung mehr entspricht als ein Verfahren ohne Wettbewerb.


De door de Italiaanse regering voorgenomen maatregelen bieden vooruitzicht op een bijkomende capaciteitsvermindering met zowat 5 miljoen ton bovenop de 11 miljoen ton die de vorige fasen van het herstructureringsplan voor de ijzer- en staalindustrie hebben opgeleverd. De Commissie is van oordeel dat het wetsdecreet in overeenstemming is met de Staalsteuncode en voldoet aan de door de Commissie gestelde voorwaarden, die bij de Raad zijn ingediend, aangezien het bepaalt dat staalbedrijven slechts voor steun in aanmerking komen als zij : ...[+++]

Die Maßnahmen der italienischen Regierung ermöglichen einen zusätzlichen Kapazitätsabbau von 5 Mio. t neben den 11 Mio. t, die bereits in den vorhergehenden Phasen des Umstrukturierungsplans für die Stahlindustrie erreicht wurden. Nach Auffassung der Kommission entspricht das Gesetzdekret den Rechtsvorschriften über Beihilfen für die Stahlindustrie und den Bedingungen, die von der Kommission aufgestellt und dem Rat vorgelegt wurden, da es vorsieht, daß die Stahlunternehmen, um in den Genuß von Beihilfen zu kommen, folgende Voraussetzu ...[+++]


Bovendien zal, indien en zolang er Lid-Staten zijn die niet aan de eurozone deelnemen, het Economisch en Financieel Comité tot taak hebben de Ministers bij te staan bij het toezicht op de werking van WKM2 en het volgen van de monetaire en financiële situatie van deze Lid-Staten en ter zake regelmatig aan de Raad en aan de Commissie verslag u ...[+++]

Zudem hat der Wirtschafts- und Finanzausschuß, sofern und solange Mitgliedstaaten dem Euro-Währungsgebiet nicht angehören, die Aufgabe, die Minister bei der Überwachung der Funktionsweise des WKM2 zu unterstützen, die monetäre und finanzielle Situation dieser Mitgliedstaaten laufend zu beobachten und dem Rat und der Kommission hierüber regelmäßig Bericht zu erstatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een overgangsperiode toe te staan voordat regelmatige niet-financiële' ->

Date index: 2021-07-09
w