19. onderstreept de noodzaak tot invoering van een doeltreffender regelgevingskader dat voorziet in de mogelijkheid tot snelle interventies en betrouwbare langetermijnoplossingen, zonder dat politieke beslissingen zonder welomschreven reeks essentiële beleidsvoorschriften aan de betrokken normalisatie-instanties of de Commissie worden gedelegeerd, zoals dat bij geharmoniseerde wetgeving het geval is;
19. verweist auf die Notwendigkeit eines effektiveren ordnungspolitischen Rahmens, der ein rasches Eingreifen und zuverlässige Langzeitlösungen ermöglicht, ohne politische Entscheidungen an Normungsgremien oder an die Kommission zu delegieren, wenn es keinen eindeutigen Katalog von wesentlichen politischen Vorgaben gibt, wie dies bei harmonisierten Rechtsvorschriften der Fall ist;