Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een selectie zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Uw rapporteur, ook al beveelt hij het Parlement aan om zijn goedkeuring te verlenen aan deze overeenkomst, benadrukt toch dat zowel Liberia als de Europese Commissie voldoende aandacht zullen moeten schenken aan een doeltreffende en tijdige uitvoering van de VPA, waaronder de opbouw van capaciteit en de deelname van plaatselijke gemeenschappen in Liberia.

Die Berichterstatterin empfiehlt zwar, dass das Parlament seine Zustimmung zu dem Abkommen erteilt, hebt jedoch hervor, dass sowohl Liberia als auch die Europäische Kommission einer wirksamen und rechtzeitigen Durchsetzung des FPA in Liberia, einschließlich des Kapazitätenaufbaus und der Beteiligung lokaler Gemeinschaften, ausreichende Bedeutung beimessen müssen.


merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe m ...[+++]

stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politischen Entscheidung bedürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Finanzentw ...[+++]


120. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie ...[+++]

120. stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politischen Entscheidung bedürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur ...[+++]


119. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie ...[+++]

119. stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politischen Entscheidung bedürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur ...[+++]


120. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie ...[+++]

120. stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politischen Entscheidung bedürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur ...[+++]


4. is zich ervan bewust dat de fundamentele humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de humanitaire hulp moeten worden beschermd en verdiept, – de niet-naleving van deze beginselen zou nadelig kunnen zijn voor de humanitaire hulpverleners en de getroffen bevolkingen –, zonder daarbij de werkelijke humanitaire behoeften en rampsituaties uit het oog te verliezen, door bijzondere aandacht te besteden aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals vrouwen en kin ...[+++]

4. ist sich bewusst, dass die Grundsätze der Humanität, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der humanitären Hilfe geschützt und vertieft werden müssen – deren Verletzung sowohl die Mitarbeiter der humanitären Organisationen als auch die betroffene Bevölkerung in Misskredit bringen kann - , ohne die ermittelten wirklichen Bedürfnisse und humanitären Notfälle zu vernachlässigen und dabei den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie Frauen und Kindern, besonderes Augenmerk zu widmen wie auch bei der Verteilung der Hil ...[+++]


De nationale, regionale en lokale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de selectie van de mede door de Structuurfondsen gefinancierde projecten zullen moeten vaststellen hoeveel geld er beschikbaar is.

Der genaue Betrag der verfügbaren Mittel muss von den nationalen, regionalen und lokalen Behörden bewertet werden, die für die Auswahl der von den Strukturfonds kofinanzierten Projekte zuständig sind.


(12) Overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank voor de gebieden die tot de bevoegdheid van de Bank behoren, volledig bij de onderhandelingen zullen moeten worden betrokken; dat het passend is dat Italië de ontwerp-overeenkomst ter advies voorlegt aan het Economisch en Financieel Comité; dat de ontwerp-overeenkomst aan de Raad zal moeten worden voorgelegd indien de Commissie, de Europese Centrale Bank of het Economisch en Financieel Co ...[+++]

(12) Die Kommission und - in ihrem Zuständigkeitsbereich - die EZB werden in vollem Umfang an diesen Verhandlungen beteiligt. Es empfiehlt sich, daß Italien den Entwurf der Vereinbarung dem Wirtschafts- und Finanzausschuß zur Stellungnahme vorlegt. Falls die Kommission oder die EZB oder der Wirtschafts- und Finanzausschuß dies für notwendig halten, ist der Entwurf der Vereinbarung auch dem Rat vorzulegen.


(12) Overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank voor de gebieden die tot bevoegdheid van de Bank behoren, volledig bij de onderhandelingen zullen moeten worden betrokken; dat het passend is dat Italië de ontwerp-overeenkomst ter advies voorlegt aan het Economische en Financieel Comité; dat de ontwerp-overeenkomst aan de Raad zal moeten worden voorgelegd indien de Commissie, de Europese Centrale Bank of het Economisch en Financieel Comi ...[+++]

(12) Die Kommission und - in ihrem Zuständigkeitsbereich - die EZB werden in vollem Umfang an diesen Verhandlungen beteiligt. Es empfiehlt sich, daß Italien den Entwurf der Vereinbarung dem Wirtschafts- und Finanzausschuß zur Stellungnahme vorlegt. Falls die Kommission oder die EZB oder der Wirtschafts- und Finanzausschuß dies für notwendig halten, ist der Entwurf der Vereinbarung auch dem Rat vorzulegen.


(12) Overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank voor de gebieden die tot de bevoegdheden van de Bank behoren, volledig bij de onderhandelingen zullen moeten worden betrokken; dat het passend is dat Frankrijk de ontwerp-overeenkomst ter advies voorlegt aan het Economische Financieel Comité; dat de ontwerp-overeenkomst aan de Raad zal moeten worden voorgelegd indien de Commissie, de Europese Centrale Bank of het Economisch en Financieel ...[+++]

(12) Die Kommission und - in ihrem Zuständigkeitsbereich - die EZB werden in vollem Umfang an diesen Verhandlungen beteiligt. Es empfiehlt sich, daß Frankreich den Entwurf der Vereinbarung dem Wirtschafts- und Finanzausschuß zur Stellungnahme vorlegt. Falls die Kommission oder die EZB oder der Wirtschafts- und Finanzausschuß dies für notwendig halten, ist der Entwurf der Vereinbarung auch dem Rat vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een selectie zullen moeten' ->

Date index: 2022-05-11
w