Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een specifieke beschikking aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij Beschikking 2009/300/EG van de Commissie zijn specifieke milieucriteria en eisen inzake beoordeling en toezicht voor de productgroep „televisietoestellen” vastgesteld.

Die Entscheidung 2009/300/EG der Kommission enthält die spezifischen Umweltkriterien sowie die Beurteilungs- und Prüfanforderungen für die Produktgruppe „Fernsehgeräte“.


1. In samenwerking met het BMEU zullen de lidstaten en de Commissie een specifiek actieplan aannemen om het gebruik van de EU-milieukeur te bevorderen via:

(1) Die Mitgliedstaaten und die Kommission vereinbaren in Zusammenarbeit mit dem AUEU einen besonderen Aktionsplan zur Förderung der Verwendung des EU-Umweltzeichens durch


Mocht dit niet voldoende zijn, dan kan de Commissie een specifieke beschikking aannemen om de lidstaten zo ver te krijgen dat zij de noodzakelijke maatregelen ten uitvoer leggen om de consumentenveiligheid in de gehele Europese Unie te garanderen.

Sollte dies nicht ausreichen, kann die Kommission eine konkrete Entscheidung erlassen, um die Mitgliedstaaten zur Umsetzung der notwendigen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Verbraucher in der Europäischen Union zu bewegen.


2. De Commissie kan specifieke regels aannemen betreffende de informatie die moet worden verstrekt door instellingen die de eindgebruiker levensmiddelen aanbieden.

2. Die Kommission kann besondere Bestimmungen für die von Anbietern von Gemeinschaftsverpflegung, die Lebensmittel an den Endverbraucher abgeben, zu erteilenden Informationen erlassen.


Artikel 8 bis De Commissie legt deze beschikking, alsook een verslag over de uitvoering van het specifieke programma, met het oog op herziening tijdig voor aan de bevoegde instanties, zodat de procedure tot wijziging van deze beschikking vóór eind 2010 kan worden afgesloten.

Die Kommission legt den zuständigen Organen diese Entscheidung und einen Bericht über die Durchführung des spezifischen Programms zur erneuten Behandlung so rechtzeitig vor, dass das Verfahren zur Änderung dieser Entscheidung bis zum Ende des Jahres 2010 abgeschlossen werden kann.


De Commissie legt onderhavige beschikking en een verslag over de tenuitvoerlegging van het specifieke programma tijdig voor aan de bevoegde organen, zodat de procedure voor een wijziging van deze beschikking eind 2010 voltooid kan zijn.

Die Kommission legt den zuständigen Organen diese Entscheidung sowie einen Bericht über die Durchführung des spezifischen Programms zur erneuten Behandlung so rechtzeitig vor, dass das Verfahren zur Änderung dieser Entscheidung zum Ende des Jahres 2010 abgeschlossen sein kann.


De Commissie legt deze beschikking, alsook een verslag over de uitvoering van het specifieke programma, met het oog op herziening tijdig voor aan de bevoegde instanties, zodat de procedure tot wijziging van deze beschikking vóór eind 2010 kan worden afgesloten.

Die Kommission legt den zuständigen Organen diese Entscheidung und einen Bericht über die Durchführung des spezifischen Programms zur erneuten Behandlung so frühzeitig vor, dass das Verfahren zur Änderung dieser Entscheidung zum Ende des Jahres 2010 abgeschlossen werden kann.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0597 - EN - 2006/597/EG: Beschikking van de Commissie van 4 augustus 2006 tot vaststelling van de lijst van de regio’s die uit hoofde van de doelstelling Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid bij wijze van specifieke overgangsmaatregel in aanmerking komen voor financiering uit de Structuurfondsen voor de periode 2007-2013 (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0597 - EN - 2006/597/EG: Entscheidung der Kommission vom 4. August 2006 zur Aufstellung der Liste der Regionen, die im Zeitraum 2007—2013 für eine besondere Übergangsunterstützung aus den Strukturfonds im Rahmen des Ziels Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung in Betracht kommen (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 3480) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // z ...[+++]


4. Na overleg met de nationale regelgevende instanties kan de Commissie, overeenkomstig de procedure van artikel 22, lid 3, een beschikking aannemen houdende vaststelling van transnationale markten.

(4) Die Kommission kann nach Anhörung der nationalen Regulierungsbehörden nach dem in Artikel 22 Absatz 3 genannten Verfahren eine Entscheidung zur Festlegung länderübergreifender Märkte erlassen.


Deze maatregelen, die naargelang de omstandigheden de vorm van een aanbeveling of een beschikking van de Commissie zullen aannemen, kunnen het volgende betreffen: inzetten van de gasvoorraden, het ter beschikking stellen van gasleidingen om het gas te vervoeren naar de getroffen gebieden of de onderbreking van de onderbreekbare vraag om een herverdeling van het gas mogelijk te maken en de flexibiliteit van het systeem en de spotmarkten te waarborgen.

Diese Maßnahmen werden, je nach den Umständen, entweder Gegenstand einer Empfehlung oder einer Entscheidung der Kommission sein und Folgendes umfassen: die Freigabe von Gasvorräten, die Bereitstellung von Gasleitungen für den Transport von Gas in die betroffenen Gebiete, die Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage, um die Umverteilung von Gas zu ermöglichen und die Flexibilität des Systems sicherzustellen, und die Spotmärkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een specifieke beschikking aannemen' ->

Date index: 2022-11-18
w