Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie en eveneens commissaris schreyer " (Nederlands → Duits) :

Eveneens sinds de goedkeuring van de consensus is ECHO, de dienst Humanitaire hulp van de Commissie, in 2010 omgevormd tot het directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming, onder de bevoegdheid van de nieuwe commissaris voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding.

2010 wurde zudem ECHO, der Dienst für humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission, in eine eigenständige Generaldirektion für Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz umgewandelt. Sie untersteht dem für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglied, dessen Ressort neu geschaffen wurde.


De volgende leden van de Europese Commissie hebben eveneens aan de bijeenkomst deelgenomen: vicevoorzitter Viviane Reding, vicevoorzitter Antonio Tajani, vicevoorzitter Maroš Šefčovič, commissaris Maria Damanaki en commissaris László Andor.

Folgende Mitglieder der Europäischen Kommission nahmen ebenfalls an den Gesprächen teil: Vizepräsidentin Viviane Reding, Vizepräsident Antonio Tajani, Vizepräsident Maroš Šefčovič, Kommissarin Maria Damanaki und Kommissar László Andor.


De ondervoorzitter van de Europese Commissie Maroš Šefčovič en commissaris Connie Hedegaard namen eveneens deel.

Maroš Šefčovič, Vizepräsident der Europäischen Kommission, und Kommissionsmitglied Connie Hedegaard nahmen ebenfalls teil.


– (DE) Ook ik wil de vice-voorzitter van de Commissie en eveneens commissaris Schreyer bedanken voor hun zeer heldere en uitgebreide schets van de financiële planning voor het jaar 2005, en vooral u, mevrouw De Palacio, voor uw opmerking dat een Commissie met vijfentwintig leden even goed kan functioneren als de huidige.

– Ich möchte auch der Vizepräsidentin der Kommission und auch Frau Kommissarin Schreyer für die sehr klare und umfassende Darstellung der Finanzplanung für das Jahr 2005 danken, und vor allem Ihnen, Frau de Palacio, für die Bemerkung, dass eine Kommission mit 25 Mitgliedern genauso gut funktionieren kann und wird, wie die jetzige.


6. neemt kennis van de in het document : Verstrijken van het EGKS-Verdrag: gevolgen voor de administratieve kosten bij de Commissie (dat door Commissaris Schreyer op 8 maart 2001 aan de Commissie begrotingscontrole ter beschikking is gesteld) gemelde vooruitgang bij de beperking van de administratieve kosten; verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te stellen van de resultaten van haar Jaarlijkse Beleidsstrategie voor 2003 met betrekking tot de overplaatsing van personeel dat momenteel de werkzaamheden van de EGKS uitvoert;

6. nimmt die Fortschritte bei der Senkung der Verwaltungskosten zur Kenntnis, die im Dokument mit dem Titel "Auslaufen des EGKS-Vertrags: Auswirkung auf die Verwaltungsausgaben der Kommission" (dass das Kommissionsmitglied Schreyer dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 8. März 2001 vorgelegt hat) festgehalten sind; fordert die Kommission auf, das Parlament über die Ergebnisse ihrer jährlichen Strategieplanung für 2003 im Hinblick auf die Neuverwendung des derzeit an der Verwaltung der EGKS-Tätigkeiten beteiligten Personals unterrichten;


6. neemt kennis van de in het document : Verstrijken van het EGKS-Verdrag: gevolgen voor de administratieve kosten bij de Commissie (dat door Commissaris Schreyer op 8 maart 2001 aan de Commissie begrotingscontrole ter beschikking is gesteld) gemelde vooruitgang bij de beperking van de administratieve kosten; verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te stellen van de resultaten van haar Jaarlijkse Beleidsstrategie voor 2003 met betrekking tot de overplaatsing van personeel dat momenteel de werkzaamheden van de EGKS uitvoert;

6. nimmt die Fortschritte bei der Senkung der Verwaltungskosten zur Kenntnis, die im Dokument mit dem Titel "Auslaufen des EGKS-Vertrags: Auswirkung auf die Verwaltungsausgaben der Kommission" (dass das Kommissionsmitglied Schreyer dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 8. März 2001 vorgelegt hat) festgehalten sind; fordert die Kommission auf, das Parlament über die Ergebnisse ihrer jährlichen Strategieplanung für 2003 im Hinblick auf die Neuverwendung des derzeit an der Verwaltung der EGKS-Tätigkeiten beteiligten Personals unterrichten;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, heren vertegenwoordigers van de Raad, dames en heren, als woordvoerder voor de begroting van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten feliciteer ik de rapporteurs die betrokken zijn bij de begrotingsprocedure voor 2004. Mijn dank ook aan commissaris Schreyer en de bevoegde diensten van de Commissie voor de uitstekende samenwerking, en aan de heer Magri die, zoals hier al is gezegd, de communicatie met de - overigens altijd lastige - Raad heeft verzorgd. Dit ontwerp van begroting heeft zijn bestaan grotendeels aan hem te danken.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Vertreter des Rates, meine Damen und Herren! In meiner Eigenschaft als haushaltspolitischer Sprecher der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten möchte ich die verschiedenen Berichterstatter in Verbindung mit dem Haushaltsverfahren des Jahres 2004 sowie die Kommissarin, Frau Schreyer, und ihre Dienste zu ihrer großartigen Mitarbeit beglückwünschen. Auch Herrn Magri möchte ich gratulieren, der, wie schon gesagt wurde, eine große Aufgabe als Vermittler im Rat – einem stets schwierigen Rat – vollbracht hat, damit wir zu diesem Haushaltsentwurf gelangen konnten.


De bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie en de strijd tegen fraude blijft een topprioriteit voor de Europese Commissie" verklaarde Commissaris Schreyer". De uitspraak van de US Court van 17 juli 2001 behelst vele positieve aspecten die ons ertoe hebben aangemoedigd onze rechtszaak tegen de sigarettensmokkel voort te zetten".

Der Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union und die Betrugsbekämpfung gehören nach wie vor zu den obersten Prioritäten der Kommission", erklärte Kommissionsmitglied Michaele Schreyer". Die Entscheidung des US-Gerichts vom 17. Juli 2001 enthält viele positive Aspekte, die uns ermutigt haben, unsere Klage gegen den Zigarettenschmuggel weiter zu verfolgen".


Michaele Schreyer, de commissaris voor begroting, zei het volgende: "De ingrijpende hervorming van het financiële management waartoe vandaag is besloten, is een rechtstreeks antwoord op de bezorgdheid van de Europese Rekenkamer en van de Commissie van onafhankelijke deskundigen.

Michaele Schreyer, das für Haushaltsfragen zuständige Mitglied der Kommission, kommentierte das Weißbuch wie folgt: "Die radikale Überarbeitung des Finanzmanagements, auf die wir uns heute geeinigt haben, ist eine direkte Reaktion auf die Anliegen des Europäischen Rechnungshofs und des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger, deren Empfehlungen wir in vollem Umfang berücksichtigt haben.


Aangezien op het ogenblik de door de Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Investeringsbank (EIB) genomen besluiten betreffende interne fraudebestrijdingsmaatregelen niet voorzien in de volledige toepassing van deze wetgeving heeft de Commissie vandaag besloten om op basis van artikel 230 van het Verdrag bij het Europees Hof van Justitie in beroep te gaan tegen de ECB, en, in verband met uiteenlopende procedurele tijdschema's, Michaele Schreyer, commissaris voor Fraudepreventie, te machtigen in overleg met Voorzitter Romani Prodi en Pedro Solbes, commissaris voor Economische en monetaire zaken, een zaak aanhangig te maken tegen de EIB".

Da die internen Betrugsbekämpfungsregelungen der Europäischen Zentralbank (EZB) und der Europäischen Investitionsbank (EIB) derzeit keine vollständige Umsetzung der einschlägigen europäischen Vorschriften gestatten, hat die Kommission heute beschlossen, gemäß Artikel 230 des Vertrags beim Europäischen Gerichtshof gegen die EZB Klage zu erheben und Frau Michaele Schreyer, die für Betrugsbekämpfung zuständige Kommissarin, zu ermächtigen, im Einvernehmen mit Kommissionspräsident Romano Prodi und Herrn Pedro Solbes, dem für Wirtschafts- und Währungsangelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglied, entsprechende Rechtsmittel gegen die EIB einzulegen; der Grund für diese unterschiedliche Vorgehensweise liegt in den jeweils geltenden Verfahrensreg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en eveneens commissaris schreyer' ->

Date index: 2022-08-17
w