Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie en turkije in juni 2012 overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

Na acht jaar onderhandelen hebben de Europese Commissie en Turkije in juni 2012 overeenstemming bereikt over de tekst van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven.

Nach achtjährigen Verhandlungen gelangten die Kommission und die Türkei im Juni 2012 zu einer Einigung über den Text eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, das noch unterzeichnet und geschlossen werden muss.


22. Op 25 juli 2012 fiatteerde het Comité van permanente vertegenwoordigers de compromistekst waarover tijdens de laatste informele trialoogbijeenkomst op 8 juni 2012 overeenstemming was bereikt. Deze overeenstemming werd op 8 oktober 2012 ook bevestigd door de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement, waarna haar ...[+++]

22. Am 25. Juli 2012 hat der Ausschuss der Ständigen Vertreter den Kompromisstext gebilligt, der beim letzten informellen Trilog am 8. Juni 2012 vereinbart worden war; diese Einigung wurde am 8. Oktober 2012 auch vom Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments (CONT) bestätigt, dessen Vorsitzender dem Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter schriftlich bestätigte, dass er dem Plenum empfehlen werde, dem S ...[+++]


Na een oriënterend debat op 19 maart 2012 heeft de Raad op 12 juni 2012 overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie ten aanzien van de marktverordening (10415/12).

Nach der Orientierungsaussprache vom 19. März 2012 hat der Rat am 12. Juni 2012 eine allgemeine Ausrichtung zu der Marktverordnung (10415/12) festgelegt.


De Commissie heeft Slowakije in juni 2012 een schriftelijke aanmaning toegezonden.

Die Kommission übermittelte der Slowakei daher im Juni 2012 ein offizielles Aufforderungsschreiben.


De Commissie heeft Finland in juni 2012 een schriftelijke aanmaning toegezonden.

Die Kommission hat dem Land daher im Juni 2012 ein offizielles Aufforderungsschreiben übermittelt.


– gezien het gezamenlijke communiqué van de 14de vergadering van de gemengde commissie EU-Brazilië van juni 2012,

– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung der 14. Sitzung des Gemischten Ausschusses EU-Brasilien im Juni 2012,


De Commissie heeft op 28 juni 2012 kennis gegeven van deze handeling.

Die Kommission hat diesen Rechtsakt am 28. Juni 2012 übermittelt.


8. verzoekt de Commissie om uiterlijk in juni 2012 een verslag in te dienen bij het Europees Parlement over de mate waarin de lidstaten de thans geldende Europese douanewetgeving naleven, met onder andere een actieplan om alle eventueel geconstateerde tekortkomingen aan te pakken; is van mening dat het bedrijfsleven door de Commissie moet worden geraadpleegd bij de uitvoering van deze taak;

8. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament bis Juni 2012 einen Bericht über den derzeitigen Stand der Einhaltung der Zollvorschriften durch die Mitgliedstaaten sowie einen Aktionsplan vorzulegen, um den festgestellten Unzulänglichkeiten zu begegnen; ist der Auffassung, dass die Kommission zu diesem Zweck auch die Unternehmen konsultieren sollte;


8. verzoekt de Commissie om uiterlijk in juni 2012 een verslag in te dienen bij het Europees Parlement over de mate waarin de lidstaten de thans geldende Europese douanewetgeving naleven, met onder andere een actieplan om alle eventueel geconstateerde tekortkomingen aan te pakken; is van mening dat het bedrijfsleven door de Commissie moet worden geraadpleegd bij de uitvoering van deze taak;

8. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament bis Juni 2012 einen Bericht über den derzeitigen Stand der Einhaltung der Zollvorschriften durch die Mitgliedstaaten sowie einen Aktionsplan vorzulegen, um den festgestellten Unzulänglichkeiten zu begegnen; ist der Auffassung, dass die Kommission zu diesem Zweck auch die Unternehmen konsultieren sollte;


Dit politiek akkoord over de basisbepalingen van het GVB vormt een aanvulling op de eerste partiële algemene oriëntatie (11322/12), waarover de Raad in juni 2012 overeenstemming heeft bereikt.

Diese politische Einigung über die grundlegenden Vorschriften der GFP ergänzt die erste partielle allgemeine Ausrichtung, die der Rat im Juni 2012 vereinbart hatte (11322/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en turkije in juni 2012 overeenstemming' ->

Date index: 2021-05-21
w